Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Кантор - Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и прочие хэппи-энды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дженнифер Коул думает, что жить ей, скорее всего, осталось не больше трех месяцев. Ведь так сказал ее семейный доктор, а он никогда не ошибается.
Всего 90 коротких дней на то, чтобы попрощаться с миром и близкими, привести в порядок дела, попытаться подвести итоги. Сказать то, о чем молчала раньше…
В попытке наконец высказаться Дженнифер пишет три письма. Три послания людям, которые сделали ей больно: самоуверенной эгоистичной сестре, слабохарактерному, неверному бывшему мужу и очаровательному, но легкомысленному мужчине, которого Дженнифер когда-то очень любила.
Поначалу она чувствует облегчение. Но – вот сюрприз! – оказывается, раз начав говорить правду, трудно остановиться. А правда имеет свойство приводить иногда к весьма необычным последствиям…

Смерть и прочие хэппи-энды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбаюсь.

– Я тоже бы это загадала, – подхватывает Изабель. – Не могу дождаться этого УЗИ!

– Ты тоже пойдешь? – интересуется Оливия.

– Ага, – гордо улыбается моя сестра. – Брошу вызов государственному здравоохранению.

– Рита говорит, что с твоим ребенком все будет в порядке, – сообщает Анна-Мария. – Ты можешь пожелать еще чего-нибудь.

Изабель наклоняется к моему уху:

– Кто эта Рита, о которой она все время говорит?

– Ее целительница.

– Господи! А я-то думала, это ее любовница!

Анна-Мария в этом момент как раз изучает ладонь Пэтти:

– Видишь эту линию? Она означает, что скоро ты кое-кого встретишь и он будет для тебя идеальным мужчиной. Духовным человеком.

– Мне уж не до жиру, – говорит на это Пэтти.

Анна-Мария глядит на Пэтти, ужаснувшись ее легкомысленному тону, а затем снова утыкается взглядом в ее ладонь.

– И у тебя будет двое детей. Хотя нет! Пусть будет три.

Пэтти усмехается и убирает руку.

– Тогда это будет не просто духовный человек, Анна-Мария, а настоящий чудотворец.

Она достает из сумки вентилятор и обдувает себя со всех сторон.

Анна-Мария втягивает щеки. Она никогда не сомневается в своих предсказаниях. И никто не должен смеяться, когда ему предрекают встречу с духовным человеком.

Мы собрались в ресторане «Уолсли» не только чтобы отпраздновать мой день рождения, но и потому, что я хотела поблагодарить этих женщин. Я оглядываю стол, стараясь закрепить в памяти этот момент, потому что он особенный. Потому что я уже не думала, что отмечу еще один день рождения. И потому что эти женщины – самые лучшие, преданные подруги, о которых когда-то умирающая женщина только могла бы мечтать.

Я разделяю торт на щедрые порции.

– Вы все должны его съесть. Мы празднуем жизнь, и ерунда с диетами ни от кого не принимается. Даже от невесты. Ты и так достаточно худая, Оливия.

Свадьбу никто не отменил. Оказалось, телефон Дэна был конфискован его шафером, сразу же по прибытии в аэропорт. Тут не было ничего удивительного. И неудивительно, что Оливия решила простить его. Я даже не думаю, что она рассказала ему о своем решении все отменить.

– Отлично выглядишь, Оливия, – замечает Изабель. – Может, немного слишком накрашенная, но это все объяснимо.

– Изабель, она потрясающе выглядит!

– Я согласна, просто у нее предсвадебно-изможденный вид.

– Не обращай внимания, Лив. Как бы ты ни выглядела, тебе это идет.

Я кладу по куску пирога всем на тарелки. Изабель звякает вилкой по стакану.

– С днем рождения, Дженнифер, – произносит она с лучезарным видом. – За мою замечательную сестренку!

У меня перехватывает дыхание.

– Слушаем, слушаем, – кивают остальные.

Изабель продолжает:

– Подумать только, а ведь когда-то она была такой скучной серой мышкой. Извини, Дженнифер! Она не любит, когда я так говорю. Но посмотрите на нее сейчас!

– О чем это ты? – интересуюсь я.

Она смотрит на меня так, будто я должна это знать.

– О том, что я горжусь тобой. Ты смелая и бесстрашная.

– О, спасибо, Изабель!

– Правда. Ты самая храбрая из нас, и мы любим тебя, – подхватывает Оливия, и остальные кивают в знак согласия.

Меня переполняют эмоции. И не только.

– На этой милой ноте, – говорю я, – скажу, что мне нужно в туалет. Сколько раз я уже ходила?

– По меньшей мере дважды, но я не считала, – отвечает Оливия.

– Я думаю, что раза три. Но я тоже не считала, – говорит Пэтти.

– Анна-Мария, а ты как думаешь, сколько? – интересуюсь я.

– Едва ли я заметила, чтобы ты хоть раз вышла из-за стола, – откликается Анна-Мария. – Твоя аура никуда не девалась.

Изабель глядит на меня, как бы спрашивая: «Она совершенно чокнутая?»

– Она шутит, – поясняю я.

После чего прохожу через ресторан в очередной раз, протискиваясь между столиками, и медленно спускаюсь по лестнице в уже хорошо знакомую дамскую комнату.

Я толкаю дверь, думая, что уборная окажется пуста, но вижу там знакомую крупную женщину. Она стоит перед умывальниками, глядя в зеркало и подкрашивая губы.

Она поворачивает голову на звук открывшейся двери – и роняет помаду. Ее рот приоткрывается, образовав красную букву «о».

– Элизабет, – произношу я, так же шокированная этой встречей. – Как ты?

– Дженнифер? – Она оглядывает меня с ног до головы. – Это и правда ты?

Я сама себя оглядываю.

– Думаю, да.

– И ты беременна? – Элизабет тянет последнее слово с нескрываемым раздражением. На мне облегающее цветочное платье. В семнадцать недель мой живот вполне уже заметен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Стоун - Хэппи-энд
Кэтрин Стоун
Генри Каттнер - Хэппи энд
Генри Каттнер
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Ячмень
libcat.ru: книга без обложки
Лев Квин
Виктория Токарева - Хэппи энд (сборник)
Виктория Токарева
Виктория Токарева - Хэппи энд
Виктория Токарева
Виталий Штольман - Рассказы без хэппи-энда
Виталий Штольман
Светлана Подчасова - 4 Хэппи Энда
Светлана Подчасова
Отзывы о книге «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и прочие хэппи-энды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x