– Ты теперь избиваешь своих подружек? – обращается он к Дрю. Его лицо на миг искажает самодовольная гримаса: поделом мне за то, что я отвергла его. Может, я и получила по заслугам, но это уж точно никак не связано с ним.
– Нет, это ты у нас по этой части, – невозмутимо откликается Дрю.
– Это с занятий по кикбоксингу.
Я оборачиваюсь: Тирни Лоуэлл сверлит гневным взглядом Итана. Она единственная, кто, помимо Дрю, Джоша и меня, в курсе той истории с Кевином. Неудивительно, что она вмешалась. Явно защищает Дрю, пусть и никогда в этом не признается. Я незаметно киваю ей в знак признательности: если не Дрю, так я поблагодарю.
Я уже дохожу до парты Кевина Леонарда. Он со смущенным видом пытается взять меня за руку и что-то сказать. Но прежде чем успевает до меня дотронуться или открыть рот, Джош пинает его стул сзади. Со всей силы. Кевин мгновенно убирает руку, опускает взгляд на лежащий перед ним лист и бормочет «прости». Полагаю, эти слова обращены скорее к Джошу, а не ко мне.
Джош, когда я кладу на его парту опросник, пододвигает его к себе, при этом никак не реагирует на мое присутствие. Словно меня не существует. Я готова еще раз пожертвовать своей рукой, лишь бы все вернуть на свои места и вновь услышать от него «Солнышко».
– Кто нам скажет, о чем это стихотворение? – начинает дискуссию мисс Макаллистер. Оставшиеся листы с вопросами она кладет на красивую дубовую кафедру ручной работы, чудесным образом появившуюся в ее кабинете неделю назад. Для всех загадка, откуда она взялась.
– О деревьях, – выкрикивает кто-то.
– Да, в стихотворении упоминаются деревья. Но оно вовсе не об этом, – возражает учительница.
– А разве стихи не должны быть короткими? – подает голос Тревор Мейсон. – Это страниц на сто.
– Это гипербола, мистер Мейсон, – отвечает мисс Макаллистер.
– Гипер… что?
– Преувеличение, дебил, – рявкает на него Тирни, а потом возводит глаза к потолку и обреченно вздыхает. – Ну вот, заработала замечание.
Мисс Макаллистер подходит к ее парте и выписывает уведомление о наказании.
– Ну и кто из нас дебил? – ухмыляется Дрю в адрес Тирни. Затем он поднимает голову, перехватывает недовольный взгляд мисс Макаллистер, которая все еще стоит у парты и держит в руках штрафные бланки. Снова косится на Тирни. – Ладно, мне тоже выписывайте.
– Итак, кто нам все-таки ответит на вопрос? – Учительница отдает уведомления и возвращается в начало класса.
Даже если бы я не смотрела на учеников, все равно услышала бы, как все головы разворачиваются в сторону Джоша, когда тот поднимает руку. Даже мисс Макаллистер пребывает в недоумении.
– Джош? – неуверенно произносит она.
Какое-то время он ничего не говорит. Вид у него мученический, словно он уже и сам не рад, что привлек к себе внимание.
– Оно о надежде на второй шанс, – наконец говорит Джош, не отрывая взгляда от бумаги на столе. У меня такое чувство, будто словами своего дедушки он обращается ко мне, даже если и не смотрит в мою сторону. – Автор не ценит красоту жизни и окружающего ее мира, и этот мир втаптывает ее в грязь. Но, умирая, она осознает, что при жизни многое воспринимала как данность и не замечала прекрасного. Она умоляет дать ей еще один шанс пожить, чтобы на этот раз сполна насладиться всей красотой.
Я перевожу взгляд с Джоша на мисс Макаллистер. Та смотрит на него с гордостью и нежностью – точно с таким же выражением, я замечала, на него глядит миссис Лейтон. Но, думаю, учительница восхищена не столько его ответом, сколько его решением в принципе ответить.
– И как, она получает этот шанс? – спрашивает она у него, пока я лихорадочно рассматриваю плакат с литературными терминами на стене и жду своего прощения. Его ответ едва слышно долетает до меня:
– Да, получает.
Джош
Только с наступлением среды я вновь вижу ее вне стен школы, но даже тогда она едва смотрит на меня. По сути ничего не изменилось, разве что до прошлых выходных я чувствовал себя жертвой во всей этой ситуации, сейчас же – чуть меньше.
Время почти одиннадцать вечера. Я провел в гараже несколько часов, но почти ничего не сделал. Дважды переложил инструменты в ящике, а теперь заметаю на полу опилки. Ни на что серьезное у меня просто нет сил, хотя список дел постоянно растет и рано или поздно к нему придется приступать. За последние шесть недель свободного времени у меня выдалось больше, чем за последние месяцы, а я все равно ни черта не сделал.
Я ухожу в дом за очередной кружкой кофе и возвращаюсь вместе с ней в гараж, чтобы наконец начать работу над приставным столиком, который обещал изготовить для миссис Лейтон. Наверное, я устал больше, чем предполагал, потому что, открывая дверь в гараж, первым вижу свисающие с верстака бледные ноги, обутые в черные ботинки со стальными мысами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу