Антуан Лорен - Французская рапсодия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антуан Лорен - Французская рапсодия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французская рапсодия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французская рапсодия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестеро молодых парней и одна девушка – все страстно влюбленные в музыку – организуют группу в надежде завоевать всемирную известность. Их мечтам не суждено было исполниться, а от их честолюбивых планов осталась одна-единственная записанная в студии кассета с несколькими оригинальными композициями. Группа распалась, каждый из ее участников пошел в жизни своим путем, не связанным с музыкой.
Тридцать лет спустя судьба снова сталкивает их вместе, заставляя задуматься: а не рано ли они тогда опустили руки?
«Французская рапсодия» – яркая и остроумная сатира на «общество спектакля».

Французская рапсодия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французская рапсодия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто там? – спросил Ален.

– Это Ирина, – ответил ему женский голос.

– Ирина… – пробормотал Ален и открыл дверь.

– Не знаю, ты меня помнишь? – Она стояла на пороге, держа за ручку чемодан на колесиках.

– Конечно, помню… Вас трудно забыть, – добавил он, обнаружив, что стоя – раньше он видел ее лежащей на диване – она на голову выше его.

– У меня для тебя кое-что есть. Можно войти?

– Конечно! – Ален посторонился, пропуская гостью в квартиру. – Сюда, пожалуйста. – Он пригласил ее в приемную, которая вечером, после ухода последнего пациента, превращалась в гостиную.

Ирина пошла вперед, катя за собой чемодан.

– Вы что, уезжаете?

– Да, мне скоро на самолет. Возвращаюсь в Россию. Может, потом в Калифорнию поеду. У меня там друзья. Тоже смотришь? – спросила она, показывая на телевизионный экран, на котором висело изображение летящего в космосе Bubble . – Хорошо, он, наверное, доволен. Все только про него и говорят. Он об этом мечтал.

– Вы больше у него не живете?

– Нет, я его бросила. – Она сняла кожаную куртку.

– Мне очень жаль… – пробормотал он.

– Вот еще, нашел о чем жалеть! – воскликнула Ирина, с удобством усаживаясь на диван. – Так намного лучше. Намного. У тебя виски есть? – чуть помолчав, спросила она.

Ален кивнул.

– Налей мне виски. Лепель вообще не пьет. У него только экологически чистые овощные соки. Морковь, артишоки, водоросли… Бр-р.

– Льда? Воды? – крикнул Ален из столовой.

– Нет, ничего не надо, – ответила Ирина.

Ален вернулся в гостиную с бутылкой «Боумор» и двумя стаканами и подвинул к дивану свое кресло.

– Хорош! – остановила его Ирина, когда он наливал виски ей в стакан.

Доза показалась ему подходящей, и он налил себе столько же.

– Будем здоровы! – сказал он. Присутствие в гостиной этой русской девушки его смущало.

Они чокнулись, и каждый отпил по глотку.

– Ты тут один?

– Да. Я сегодня по вызовам ходил. У моей медсестры выходной.

– Жены у тебя тоже нет?

– Ну почему, – хмыкнул Ален. – Есть. Она на выставке, по работе. Вернее сказать, я думаю, что на выставке. – Он поболтал виски у себя в стакане.

– Думаешь или знаешь?

Ален улыбнулся с видом человека, которому все нипочем, и посмотрел Ирине в глаза.

– Жена мне изменяет. Поэтому я никогда точно не знаю, где она.

Ален сам изумился своим словам. Иногда мы делимся самыми сокровенными мыслями и чувствами с совершенно посторонним человеком, которого больше никогда не увидим, – как раз потому, что он для нас посторонний и больше мы его не увидим.

– Это нехорошо, – осуждающе сказала Ирина, и Ален снова удивился, но списал строгость в ее голосе на пережитки сурового советского воспитания.

– Чего уж хорошего, – вслух согласился он.

Он глотнул виски.

– Не так давно я спросил ее, изменяет она мне или нет. Я надеялся, что она скажет: «Нет». Она и правда сказала: «Нет», но я знал, что она врет, и даже немного обиделся – лучше бы сказала «Да». Сложная это штука, жизнь вдвоем… Мне надо бы ее бросить, но я не могу… Слишком давно все это началось…

– Тсс! – прошептала Ирина и приложила палец к его губам. – Твоей жены нет, а у меня мало времени.

Она провела своими длинными пальцами Алену по щеке и слегка взъерошила ему волосы.

– Что ты делаешь? – задохнувшись, спросил он.

– Я не просто так к тебе пришла. Я принесла тебе песни, – тихо сказала она. – Песни твоей группы. Лепель их все сохранил. А я переписала на флешку. Для тебя.

– Песни… – выдохнул Ален. Он не понимал, почему у него кружится голова: то ли от известия о том, что песни нашлись, то ли оттого, что рука Ирины гладила его шею и уже спустилась к верхней пуговице его сорочки.

– Кто ты? – спросил Ален. – Модель? Это ведь так называется?

– Тсс! Ты слишком много говоришь. Не надо ничего говорить. – Она расстегнула на нем вторую, а за ней и третью пуговицу. – Люди говорят, что жизнь коротка, – шепнула она ему на ухо, – а вот мой дедушка говорит, что жизнь длинная и скучная. Понимаешь? – Она взглянула ему в глаза и настойчиво повторила: – Понимаешь?

Ален не был уверен, что все понимает, но руки Ирины, уже расстегнувшие на нем сорочку, казалось, без слов твердили ему, что жизнь – длинна и скучна, а потому надо пользоваться каждым счастливым мгновением. Ирина сняла сапоги и носки, затем встала и скинула юбку и джинсовую рубашку. Ален не отрываясь смотрел на нее: она завела руки за спину и мгновенным движением сбросила с себя бюстгальтер. Она стояла перед ним и молча на него смотрела. Ален протянул руку и коснулся этого совершенного тела, словно хотел убедиться, что Ирина действительно существует и что девушка в белых стрингах посреди его приемной – не плод его фантазии. У нее была потрясающая шелковая кожа, круглая грудь и плоский горячий живот. Она легла на диван и закинула босые ноги за подлокотник. Сколько человек успели посидеть на этом диване, подумал Ален, наверное тысячи. Он менял на нем обивку, но сам диван достался ему от отца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французская рапсодия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французская рапсодия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французская рапсодия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Французская рапсодия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x