Натан Энгландер - Ради усмирения страстей [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Натан Энгландер - Ради усмирения страстей [Литрес]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Литагент Книжники, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ради усмирения страстей [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ради усмирения страстей [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора.
В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку.
И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.

Ради усмирения страстей [Литрес] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ради усмирения страстей [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В случае с договорными браками, – сказал Либман, – удачную пару подобрать так же трудно, как отделить землю от небес. Как думаешь? Чудо, если хоть что-то нормально получается.

Берл уткнулся лицом в теплые колени правой Эсфири.

– Гита в отчаянии, Берл. В полном. Сейчас она настроена решительно: либо ты будешь жить, либо она. И мы не хотим, чтобы новое поколение пострадало из-за вашего брака. Ройял-Хиллз не нужен еще один мамзер [71] Мамзер – ребенок, родившийся у замужней женщины в результате прелюбодеяния. . Нет, мы не допустим, чтобы из-за тебя на свет появился незаконнорожденный.

– Незаконнорожденный? – Это было уже слишком. – Если она понесла, я вырву его из ее утробы.

Берл бушевал, он дрался как тигр, а учитывая, что руки и ноги у него были связаны сзади, это было то еще представление. Его с трудом усмирили. Били головой о дверь до тех пор, пока Либман не закричал: хватит. Он подумал, что этак, пожалуй, они всю душу из этого тела вышибут, как будто душа – это пломба, которую можно выколупнуть из зуба.

– Берл, ты еще жив? – Либман просунулся назад с переднего сиденья.

Берл кивнул, облизнул губы.

– Есть надежда, что ты сейчас способен здраво рассуждать? Может, передумаешь, пока мы тебя не прикончили?

– Вам придется меня убить – куда вы денетесь, – Берл оживился. – Как говорят у американцев на свадьбах. Пока смерть нас не разлучит.

Либман снял маску, протер глаза. Кивнул своим подельникам.

На этот раз, когда Берла свесили вниз, он почувствовал, что машина прибавила скорости, и кто-то вцепился мертвой хваткой ему в волосы. Тот, кто придерживал его ноги, действовал предельно аккуратно. Как мастер, шлифующий последнюю деталь, он поднес Берла к точильному камню – лицом к дороге. Всего лишь на миг. На одно касание. И соскоблил идеальный кружок – лоскутик кожи – с носа Берла.

Берл орал у нее под окном: ругался и грозил, уверял в любви – прежде он никакой любви не выказывал. Талдычил снова и снова: «За что меня бьют?» – можно подумать, сам не догадывается.

Гите тоже было о чем покричать. Если бы только можно было встать под окном каждого еврея в Ройял-Хиллз и заорать во все горло: ну почему для развода ей нужно какое-то оправдание или разрешение, вообще чья-то помощь?

Когда Берл ушел, Гита передвинула стул к столу, надела свитер и отправилась к мосту. Она шла по пешеходной дорожке, смотрела на реку справа, на поток машин слева. И, как и раньше, не могла решиться. Но думала не о том, жить или умереть Берлу, а – машины или река, колеса или вода – куда ей броситься?

Коротышка Либман вручил Гите яблоко и прислонился к картотеке.

– Уже заметно, – сказал он, поглядывая на ее живот.

Она глянула на него удивленно, поджала губы. Ей не понравилась такая фамильярность, а его попытки подольститься настораживали. Впервые с тех пор, как Берла начали бить, он пригласил ее встретиться.

– Каждый кошмарный сон когда-нибудь кончается, Гита. Берл наконец взялся за ум.

– Да ладно. Что, он пообещал развод, когда ему выкручивали руки? Так он приперся ко мне после этого – вел себя так же, как всегда. Слонялся под окном и орал так, что я чуть не оглохла. – Гита опустилась на кушетку, будто и впрямь потяжелела. Понюхала яблоко. – Когда он швырнет мне в лицо гет, Коротышка Либман, только тогда я пойму, что дело сделано.

– Мы нагнали на него страху, а он ни в какую. Мы выбросили его из машины полуживого, а он все за свое, мол, не отпустит тебя ни за что. Потом, три дня назад, явился ко мне, и вчера, и сегодня утром тоже. И с каждым разом все больше раскаивается, и с каждым разом все понятнее, что он сделает. Это мамзерчик его пробрал, – Либман указал на ее живот. – Ни тебя, ни себя ему нисколько не жаль, жаль только нерожденного младенца. Страдания отца, сказал он, не должны переходить на сына.

– Как это он вдруг образумился?

– Он ни разу еще не врал. Он, конечно, упрямый и туповатый, это да, и вечно порет чушь. Но он никогда не врал, даже для виду, что даст развод. Он тоже, как и ты, опасается подвоха. Говорит, ты должна с ним хоть раз встретиться и сказать прямо в лицо, что беременна от другого. От кого, он не спрашивает. Не просит послушать, как бьется сердечко, или почитать записку от врача. Он говорит, после всех унижений, через которые он прошел, когда узнал об этом, он даст тебе развод только при условии, что ты сама скажешь ему о ребенке.

У Лили согнулась иголка. Она отложила иглодержатель и стала искать замену, а сама все ворчала и все больше распалялась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ради усмирения страстей [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ради усмирения страстей [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ради усмирения страстей [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ради усмирения страстей [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x