Натан Энгландер - Ради усмирения страстей [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Натан Энгландер - Ради усмирения страстей [Литрес]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Литагент Книжники, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ради усмирения страстей [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ради усмирения страстей [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора.
В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку.
И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.

Ради усмирения страстей [Литрес] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ради усмирения страстей [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вино на самом деле лишь повод перейти к сути.

Сью открыла картонку с мороженым и поставила к себе на тарелку.

Оба сели за стол.

– Давай выкладывай, – сказала она.

– Я еврей. – Так все оказалось просто. В конце концов, не в первый раз.

– Не поняла шутки, – сказала она. – Или я должна подыграть?

Он ничего не ответил.

– Ладно, начнем сначала. Я подхвачу. Говори.

– Вчера в такси. Я вдруг понял. Я почувствовал это, правда. И… – Он глянул на ее лицо, искаженное и онемевшее от анестезии. Диковатое зрелище, под стать его диковатой новости. – Но я не огорчился. Разве что боялся сказать тебе. А в остальном мне это даже нравится. Другие ощущения. Но в таких делах, по-настоящему больших, все хорошо кончается.

– Давай сначала проясним кое-что. – Она скорчила гримасу. Наверное, пытается посуроветь лицом, подумал Чарльз. – Хорошо?

– Ладно.

– На самом деле ты пытаешься сказать мне следующее: дорогая, у меня нервный срыв, и я сообщаю тебе об этом таким образом. Верно? – сказала она, набирая полную ложку мороженого. – А если это не нервный срыв, то, может, ты психически нездоров, как ты думаешь?

– Я и не ожидал, что все пройдет гладко, – сказал Чарльз.

– Делаешь вид, будто заранее знал, что я плохо к этому отнесусь. – Сью говорила быстро, и изо рта у нее (Чарльз старался этого не замечать) текла слюна. – Хотя на самом деле – ты же неисправимый оптимист – надеялся, что я улыбнусь и скажу: ну и прекрасно, будь евреем на здоровье, почему нет. Вот чего ты ожидал, Чарльз. – Она вонзила ложку в мороженое и так и оставила торчать из картонки. – Но знаешь, что я тебе скажу? На этот раз ты ошибся. Умом рассчитал, а сердцем нет. Не могло такое пройти гладко. И знаешь, почему? Знаешь?

– Почему? – спросил он.

– Потому что то, что ты говоришь сейчас – и вот так с бухты-барахты, все это иначе как безумием назвать нельзя.

Чарльз покорно кивал, как будто подтверждая горькую правду.

– Он говорил, что ты так ответишь.

– Кто говорил, Чарльз?

– Раввин.

– Ты водишься с раввинами? – Онемевшие губы сжались.

– Естественно. Кто же еще даст еврею совет?

Чарльз читал книги на работе, делал пометки в блокноте. Когда секретарша сообщила по селектору, что доктор Бирнбаум интересуется, почему он отменил визит, Чарльз впервые за историю – а она встала ему в пятнадцать тысяч, в долларах – знакомства со своим психотерапевтом не ответил на его звонок. Как и на остальные звонки: он читал «Изгородь из роз», практическое руководство по созданию здоровых брачных отношений посредством ритуальной чистоты, и поджидал рабби Залмана.

Услышав Залмана за дверью, вызвал по селектору секретаршу. Тоже впервые. Чарльз никогда раньше не вызывал секретаршу – наоборот, та обычно сама ему звонила. Таков был порядок в их конторе. Хорошо, когда посетитель слышит звук селектора и ответный звонок. Это задает верный тон.

– Ну, – сказал Залман, усаживаясь. – Сказали ей?

Чарльз сунул авторучку в подставку. Выровнял основание, придерживая обеими руками.

– Она не очень-то мне верит. Я немного обеспокоен. Не настолько, чтобы рвать на себе волосы. Но она знает, что я не шучу. И считает, что я спятил.

– А вы как себя чувствуете?

– Я доволен. – Чарльз развалился в крутящемся кресле, раскинул руки. – Довольный еврей. Волнуюсь. Никак не могу привыкнуть. Странная штука все-таки. Был одним человеком – и на тебе – стал другим. Но в чем смысл, тогда и теперь я не понимал. И только когда мне открылось, что я еврей, тут, мне кажется, я открыл и Бога.

– Как Авраам, – сказал Залман, воздев глаза к потолку. – А теперь пора разбить кое-каких кумиров.

И достал солидную на вид книгу в кожаном переплете с золотым тиснением. Книгу, полную тайн, в этом Чарльз был уверен. Они принялись ее изучать, пока Чарльз не сказал Залману, что ему пора возвращаться к работе.

– Здесь в часе не пятьдесят минут, – сказал Залман, пуская шпильку в адрес психолога. Они договорились встречаться ежедневно и дважды пожали руки, прежде чем Залман удалился.

Не успел он дойти до лифта, как в кабинет Чарльза влетел Уолтер, гендиректор, и встал в дверях.

– Что за скрипач на крыше? – поинтересовался Уолтер.

– Брокер.

– Какой? – Обручальное кольцо Уолтера звякнуло о табличку на двери.

– По сырью, – сказал Чарльз. – По металлам.

– По металлам. – Уолтер еще раз постучал кольцом по табличке. Подмигнул понимающе.

– Чарли, можешь мне пообещать кое-что? Когда этот тип попытается продать тебе Бруклинский мост на металл, по крайней мере поторгуйся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ради усмирения страстей [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ради усмирения страстей [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ради усмирения страстей [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ради усмирения страстей [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x