Для этого приходилось выходить из спальни.
Порой Сью принималась его искать, причем в самый неподходящий момент. В первое утро она застала его в кабинете, когда он примерял талит и тфилин, – что для самого Чарльза было более чем непривычно. Одна кожаная коробочка туго примотана к руке, другая – прямо на лбу, ровно по центру. Когда она вошла, он как раз перешел к Восемнадцати благословениям и был вынужден выслушивать ее тираду молча.
– Мой Чарли всегда впереди всех, – сказала она, глядя, как он раскачивается взад-вперед, шевеля губами. – Слыхала я об оборотнях, об одержимых. Даже видела современных вампиров по телику. Реальных людей, которые пьют кровь. Но ты переплюнул их всех. – Она вышла, потом вернулась с чашкой кофе в руках.
– Я говорила с доктором Бирнбаумом. Думала сама ему позвонить, узнать, как он относится к такой перемене. – Она подула на кофе. – И, Чарли, представляешь? Тут он мне сам звонит. Просит прощения, что потревожил, и сообщает, мол, ты перестал ходить к нему и не отвечаешь на звонки. Ну, говорю я, это потому, что Чарли теперь еврей, у него нет времени, он ходит к раввину. Хороший у тебя мозгоправ. Ничего на это не сказал. А потом совершенно невозмутимо спрашивает меня, как будто это имеет значение, что за раввин. Я пересказала ему все, что ты говорил мне, слово в слово. Раввин из Болинаса. Которому не нужно посвящение в сан, потому что он был раввином в прошлых девяти жизнях. Зачем, спрашиваю я, такому человеку, раввину в десяти поколениях, зачем ему какой-то диплом? – Она поставила чашку на основание торшера.
– Доктор Бирнбаум придет поужинать с нами на следующей неделе. В понедельник. Я даже заказала кошерную еду, бумажные тарелки и все такое. Сможешь наконец в собственном доме поесть по-человечески. Никаких споров, обсудим все спокойно, как взрослые люди. Его идея. Он посоветовал мне, прежде чем уйти от тебя, хоть раз в жизни заказать кошерное. Я так и сделала. – Она пригладила брови, ожидая его реакции. – Да хватит молиться, Чарльз, – и пошла к выходу, – твоя курятина уже на подходе.
У Чарльза не осталось костюмов. Шатнез, смесь шерсти со льном, строго запрещена [52] «Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе» (Второзаконие, 22:11).
. По совету Залмана он отправил свой гардероб в Ройял-Хиллз на проверку, и на следующий день ему пришлось пойти на работу в брюках с подтяжками и в белой рубашке с галстуком. Уолтер как увидел его, так и прилип к нему.
– Сегодня не пятница, Чарли. Расслабиться можно лишь раз в неделю, – подтрунивал он.
Или:
– Ты явно перестарался. Отутюженный халат тоже вполне сгодился бы.
К приходу Залмана Чарльз совсем впал в уныние. За полдня ничего не наработал.
– Не хватает сил, – пожаловался Чарльз. – Откровение пришло и ушло, всего лишь секундное озарение в такси. А тебе остаются проблемы. И еще какие!
Залман поскреб мизинцем ноздрю – это пристойно: не ковырять же в носу.
– Вы состояли в студенческом братстве, когда учились?
– Разумеется.
– Тогда подумайте о клятве. Вас отметили, пригласили в круг избранных, и теперь – самое трудное время, потом все будет хорошо. Время, когда вы тайком покупаете значок и примеряете перед зеркалом.
– Отлично, Залман. Хорошо сказано. Но все не так просто. Скоро придется поставить в известность начальство. И дома все сложно. Жена и психоаналитик сплотились против меня. Она даже заказала кошерное – подлизывается.
– Кошерное. – Залман хлопнул по коленям, ухмыльнулся. – Уже хоть что-то. По мне, ничего страшного в этом нет. Она еще не ходила в ритуальный бассейн, кстати?
Чарльз крутанулся в кресле, глянул в окно, потом медленно развернул кресло обратно.
– Залман, – сказал он, – она упорная. Мне кажется, вы немного не понимаете ситуацию. Сью отказывается по ряду причин. Во-первых, потому, что ненавидит меня и, похоже, наш брак трещит по швам. А во-вторых, она говорит – и это важно, это серьезный аргумент, – что она не еврейка.
– Понимаю.
– Я хочу, чтобы вы пришли к нам в понедельник, Залман. После выходных голос здравомыслящего человека придется очень кстати. Я намерен впервые соблюдать шабат. А если Сью останется при своем, будет скандал.
– Проверьте, откуда еда. Если поставщик надежный, я приду.
Часы еще не переводили на летнее время, и шабат начался рано. Чарльз надел пиджак, признанный кошерным, и пальто и пошел домой, не вдаваясь в объяснения. Свечи на каминной полке он трогать не стал, чтобы не разозлить Сью. Вместо этого откопал парочку других, кривоватых и потемневших, в шкафу в захламленной буфетной, которая служила чем-то вроде чулана. Домработница прошла мимо, но ничего не сказала. Взяла свою сумку и дневной мусор и вынесла к черному ходу.
Читать дальше