Стащив упаковочную фольгу из мини-маркета «Ночная сова», мы обертываем ею все выступающие части тела Пети, включая голову. Теперь она напоминает огромную картофелину, запеченную в фольге, в которой добрая малышка Марта не забыла сделать прорези для глаз, носа и рта…
Похоже, я в нее втюрился. Но не в смысле секса. Нечто подобное я испытываю к Молли, но это не совсем то. Просто я готов шнуровать ей кроссовки. Мне хочется баюкать ее, надевать ей носочки и раскачивать на качелях. А если честно… то я не прочь заниматься с ней еще кое-чем.
Скоро я убеждаюсь в полной бесперспективности своих мечтаний. Раффи приходит к выводу, что для того, чтобы побыстрее сматываться с места преступления, нам нужно средство передвижения, и решает похитить тележку для гольфа. Он оставляет нас с Мартой присматривать за Пети, что меня вполне устраивает. Мы раскалываем несколько кокосов и поим Пети кокосовым молоком, а скорлупой копаем песок, чтобы устроить для него постель. Потом затаскиваем его туда на одеяле. Над песком торчит одна его голова, Пети зевает и улыбается нам.
– Выглядит жутковато, – говорю я Марте, похлопывая по песку вокруг шеи Пети. – Но мне почему-то не страшно.
Марта кивает.
– У тебя возникает ощущение паутины, когда на тебя смотрят взрослые мужчины? – спрашивает она. – Будто ты наткнулся на что-то невидимое и очень липкое?
– Да, точно, – отвечаю я, хотя мне непонятно, что она имеет в виду.
Во всяком случае, именно таким липким взглядом я смотрю на нее сейчас.
– У меня тоже. Но вот когда Пети на меня смотрит, ничего подобного не происходит.
Марта смахивает с его носа песок.
– Олли, ты умеешь хранить секреты?
– Разумеется, – произношу я с бесстрастной интонацией старшего брата, но дыхание у меня перехватывает. Скажи-мне-что-я-тоже-тебе-нравлюсь! – мысленно повторяю я с каждым вздохом.
– У меня сегодня день рождения, – сообщает Марта.
– Вот это да! Поздравляю тебя!
Я беру Марту за подбородок и поднимаю ее лицо к небу.
– Дунь на звезды и загадай желание.
Отец рассказывал нам с Молли, что, когда мы были маленькими, мама учила нас так делать.
Марта закрывает глаза и улыбается. А я хочу поцеловать ее.
– Сказать тебе, что я загадала? – спрашивает она, не раскрывая глаз.
«Да целуй же ее скорее!» – думаю я. Но никак не могу решиться. Я не очень представляю, как это делается. Ведь мой здоровый носище воткнется в ее гладкую щечку, как шальной метеорит.
Марта открывает глаза:
– Я загадала, чтобы Раффи…
– Ничего не говори, – с горечью произношу я. – А то не сбудется.
Раффи…
Я так и думал. В присутствии Раффи она тает и смотрит на него, приоткрыв свой розовый ротик. Со мной же Марта серьезная и философски настроенная, как девчонки в Клубе любителей научной фантастики.
Могу держать пари на то, что́ она загадала. Все девчонки в нашем Клубе уже успели сообщить мне о таком же глупейшем желании. Я даже вывел формулу, объясняющую этот феномен: 13 наглых замечаний / 2 ласковых словечка = 1 сраженная наповал девчонка.
Минут через пятнадцать возвращается Раффи. Пешком.
– Осторожно, не наступи Пети на голову! – хором предупреждаем мы.
Тот все еще храпит в своей песчаной постели.
– А почему Пети спит на работе? – возмущается Раффи.
Он не в духе, потому что на острове отсутствуют тележки для гольфа, вероятно, по той причине, что полей для гольфа там тоже нет, как я уже не раз говорил ему.
Мы с Мартой собираемся откопать Пети, и тут мне снова представляется случай проявить себя недремлющим часовым. В нашем направлении энергично движутся двое мужчин, размахивающих руками, будто в тщетной попытке взлететь.
– Эй, сюда идут! – кричу я.
Все, кроме Пети, оборачиваются и замирают.
– Это защитники природы! – взвизгивает Раффи. – Блин, придумайте что-нибудь!
Вчера Марта предупредила нас, что в отеле «Хостайл» проводят конференцию защитники окружающей среды, но я посоветовал ей не суетиться. По-моему, защитники вряд ли высунут нос из отеля, чтобы не нанести вред хрупкой экосистеме острова.
– А что мы можем сделать, Раффи? – спрашиваю я. – Если защитники узнают про это нерестилище, то будут топтаться здесь каждую ночь, чтобы снять на камеру, как они пасут новорожденных черепашат и провожают их к морю.
Раффи подталкивает меня в сторону мужчин:
– Ты классно треплешь языком, Олли. Иди, толкни им речь. Давай, давай!
И я несусь со всех ног, на ходу придумывая, что бы такое им наплести.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу