Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети стадной эпохи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети стадной эпохи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.

Дети стадной эпохи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети стадной эпохи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Су Шуан, сделав Ню Сяоли предложение, щелчком погасила свой прикроватный светильник, тут же уснула и стала тихонько посапывать во сне. А вот Ню Сяоли вертелась с боку на бок, не в силах заснуть. Уже завтра она могла вернуться в Циньхань и заново начать поиски, но когда она задавалась вопросом, каким образом будет это делать, ее тут же охватывала тоска. Су Шуан как-то говорила, что родной дом Сун Цайся находится в одном из ближайших к Циньханю уездов, но теперь выходило, что все это было ложью. Чтобы узнать, где скрывается Сун Цайся, Ню Сяоли придется прочесывать одну деревню за другой. Как же ей поступить после возвращения в Циньхань: продолжить поиски там же, надеясь поймать ускользнувшую из сети рыбу, или поехать в другое место, в один из четырех соседних уездов? К примеру, она выберет последнее, но тогда в какой из четырех уездов ей следует поехать в первую очередь? За прошедшие полмесяца Ню Сяоли измоталась и душой, и телом, она столкнулась со множеством опасностей и теперь не знала, что ждет ее впереди, продолжи она искать Сун Цайся. Еще два месяца поисков не гарантировали успех. Чем больше Ню Сяоли себя накручивала, тем страшнее ей становилось. Потом она рассудила, что Су Шуан в каком-то смысле тоже была права. Предположим, Ню Сяоли пройдет все мыслимые и немыслимые трудности и наконец-таки найдет дом Сун Цайся, а потом и саму Сун Цайся. Но кто сказал, что родственники Сун Цайся или она сама тут же отдадут ей сто тысяч? Девушкам из богатых семей аферы с замужеством ни к чему, а босячкам всегда будет мало денег, которые в их руках надолго не задерживаются, — едва те попадают к ним в руки, как сразу куда-то исчезают. Предположим, что у Сун Цайся и ее родителей не окажется денег, но у них есть дом, который можно продать. Но, вспоминая слова молодого полицейского из Вэйцзиньсян, могла ли Ню Сяоли доказать, что Сун Цайся действительно украла у нее сто тысяч? Была ли у нее какая-нибудь расписка? Если даже придется судиться, то без доказательств объяснить что-либо будет сложно. Может статься, что Ню Сяоли напрасно потратила время на разъезды и поиски.

Потом Ню Сяоли стала вспоминать вечерний банкет. Как Ван Цзинхун и Ли Байцинь могут быть столь легкомысленными? Как они могут под маской порядочных девушек спать с клиентами и при этом прекрасно себя чувствовать? Ведь они такие симпатичные и обаятельные, как могут другие пользоваться их красотой и уничтожать ее? Вдруг Ню Сяоли вспомнила, что на самом деле ее уже посещала мысль продать себя, но только не здесь, а в родных краях. Как-то раз перед входом в сельский спа-салон Ню Сяоли перехватила владельца нелегального банка Ту Сяожуя и предложила переспать с ним десять раз, а тот взамен простит ей долг в девяносто девять тысяч двести юаней. Но Ту Сяожуй отказался, сказав, что в спа-салоне девушки за раз берут всего по двести юаней, а Ню Сяоли просила за один раз девять тысяч девятьсот двадцать юаней, что было явным перебором. Но даже если бы Ту Сяожуй и согласился, не факт, что сама Ню Сяоли решилась бы на это. А вот Су Шуан предлагала за один раз десять тысяч юаней, что было куда выгоднее предложения Ту Сяожуя. К тому же с Ту Сяожуем Ню Сяоли пришлось бы заниматься этим в родных краях, и даже если сама она будет нема как рыба, Ту Сяожуй по пьяни мог и проболтаться, и о случившемся бы узнало все село. Но если Ню Сяоли займется этим здесь, за тысячи ли от родного дома, то об этом не узнает ни одна живая душа… Бесконечные думы не отпускали Ню Сяоли всю ночь. Когда за окном забрезжил рассвет, проснулась Су Шуан. Заметив, что Ню Сяоли ворочается, она взглянула на свои наручные часы и стала ее будить:

— Сяоли, ты ведь собиралась вернуться в Циньхань? Я помню, что поезд отходит в двадцать минут девятого, надо скорее ехать на вокзал, чтобы успеть.

И тут Ню Сяоли решилась.

— Сестрица, я передумала возвращаться.

— В смысле? — спросила Су Шуан.

— Решила послушаться тебя.

Су Шуан всплеснула руками.

— Я знала, что ты умная девочка и рано или поздно все поймешь.

— Кое-чего я все-таки пока не поняла.

— Чего именно?

— Вокруг так много проституток, почему вы не предлагаете им выдать себя за порядочных девушек?

— Главное, что ты согласилась, а я тебе потом все объясню. Нам нужны не просто порядочные девушки.

— Что это значит? — спросила Ню Сяоли.

— Состоятельных и власть имущих просто порядочные девушки, каких много, особо не интересуют, их притягивают лишь особые экземпляры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети стадной эпохи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети стадной эпохи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Отзывы о книге «Дети стадной эпохи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети стадной эпохи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x