Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место для нас [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место для нас [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день…
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.

Место для нас [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место для нас [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Меня зовут Дэвид Винтер. По матери. – Он вздернул подбородок и запрокинул голову, чтобы не расплакаться. – Не хотите – можете мне не верить.

Миссис Герон кивнула, глядя на Дэвида добрыми глазами.

– Конечно же, я вам верю.

Дэвид сразу пожалел о сказанном и почувствовал себя глупым и маленьким. Он слишком многое открыл этой женщине, да и приходить сюда ему не стоило. Ему вдруг стало ужасно неловко.

Дэвид выудил из кармана носовой платок с узелками на уголках.

– Спасибо за вашу доброту. Мне, пожалуй, пора.

Ему хотелось уйти немедленно, но он смутился. Приход сюда словно что-то высвободил внутри, и теперь ему казалось, что не стоило стучать в эту дверь, что надо было просто посмотреть на дом снаружи и пуститься в обратный путь вниз по склону холма.

Они молча вернулись к дому.

– Что ж, спасибо вам огромное еще раз, – сказал Дэвид. – До свидания.

Вайолет Герон на миг замерла, а потом сняла старую соломенную шляпу и протянула Дэвиду:

– Вот, возьмите. Для прогулок. Это шляпа моего мужа. У меня есть другая, а эту я хочу подарить вам. По-моему, она вам впору.

Шляпа была старая, помятая, с обтрепавшимися полями.

– Очень любезно с вашей стороны. Я не заслуживаю такого подарка, и… – Дэвид не договорил, у него язык отнялся. – Правда, – выдавил он с трудом.

И тут прозвучал голос:

– Миссис Герон! Я ухожу. Мне нужно успеть на поезд.

Девушка, вышедшая из дома, вскинула руки, чтобы поправить шляпку на изящной голове. Она была ровесницей Дэвида – ну, может быть, на год младше.

– Спасибо вам, все было просто прекрасно. Ой! – Она остановилась и посмотрела на Дэвида. – Прошу прощения. Не знала, что у вас гость.

«Южный Лондон», – оценил говор Дэвид.

Миссис Герон повернулась к девушке.

– Ты нам не помешала, дорогая. Тебя дети искали. Надеюсь, они не испортили твою работу.

– Все хорошо. Еще раз спасибо. Здравствуйте. А вы кто такой?

Она протянула Дэвиду руку. Он, не спуская глаз, пожал ее тонкие пальцы.

– Я Дэвид Винтер. – Его имя прозвучало совершенно идеально, точно и верно. – Так меня зовут.

«Какой же я идиот. Зачем я так сказал?»

Девушка смотрела на него, как на дурачка.

– Хорошо.

– Эм сюда эвакуировали во время войны, – объяснила миссис Герон, обняв девушку за плечи. – Пять лет она здесь прожила, пять прекрасных лет. Мы ужасно скучаем по ней. И вот она приехала на выходные нас навестить.

Эм смутилась. Она сунула в сумку блокнот для рисования и провела рукой по блестящим, коротко стриженным волосам.

– Пока, миссис Герон. Надеюсь, скоро увидимся.

– Осенью навестишь нас?

– Я пока еще толком не знаю расписания. Я вам напишу. – С теплой улыбкой она поцеловала миссис Герон в щеку. – Еще раз спасибо за все.

Она была такой уверенной в себе – как ей удается?.. Дэвид сунул палец в дырку на своих засаленных старых брюках. Раньше он не переживал из-за внешнего вида. Наверное, девушка приняла его за бродягу.

– Приезжай в любое время и оставайся, сколько захочешь, дорогая моя девочка. – Миссис Герон улыбнулась. – Мы скучаем по тебе.

– И я по вам скучаю и по Винтерфолду. Как по нему не скучать? – Девушка повернулась к Дэвиду. – Здесь был мой дом, понимаете? Никакой другой дом не может быть лучше.

И Дэвиду тут же захотелось подарить ей этот дом, волшебным образом вынуть его из земли и протянуть ей на ладони. Прямо здесь.

– Послушайте, я тороплюсь на поезд и до станции пойду пешком. Так что мне пора.

– Мне тоже нужно на станцию, – сказал Дэвид и услышал собственный голос, писклявый и глупый. – А вам на какую? В Бат?

– Да, – кивнула девушка, пожала руку миссис Герон и зашагала к подъездной дороге. – Ну, – бросила она через плечо, – вы идете?

Дэвид бросился за ней бегом, помахав на прощание миссис Герон, а она крикнула им вслед:

– До свидания, мои дорогие, до свидания!..

Дэвид плотнее напялил старую соломенную шляпу. Она села на его голову идеально, прохладная солома приятно коснулась разгоряченного лба. Дэвид обернулся к миссис Герон, комично приподнял поля шляпы, и она довольно кивнула.

Больше он ее никогда не видел – но не забывал. Она долго махала им вслед рукой, а потом скрылась из глаз, когда дорога повернула.

Когда они поравнялись с началом тропинки, бегущей вниз по склону холма, где стоял знак с надписью «Винтерфолд», девушка остановилась и спросила:

– Как вас зовут, скажите еще раз?

– Дэвид, – ответил он.

– Ах да, Дэвид. А меня зовут Марта. Хотя я люблю, когда меня для краткости называют Эм. А про вас я спрашиваю на всякий случай – вдруг вы на меня нападете, и мне придется заявлять в полицию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место для нас [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место для нас [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место для нас [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место для нас [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.