Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место для нас [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место для нас [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день…
Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки.
Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи. Воссоединение обнажит душевные раны и вскроет обиды, живущие с героями всю жизнь.
Добро пожаловать в Винтерфолд.
Семья Марты Винтер возвращается домой.

Место для нас [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место для нас [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джо отвернулся и начал давить зубчики чеснока деревянной ложкой.

– О, ты о маленькой Белле? – Кэт прикусила губу. – Пришли результаты теста на отцовство?

Не отвечая, он продолжал методично мять чеснок. Тяжело дыша, снимал шкурки и превращал зубчики в пюре. Кэт не спускала глаз с его спины. У нее защипало глаза.

– Она от Билла, да?.. Джо, мне очень жаль.

Она не видела его лица.

– Почему же тебе жаль? Я ее совсем не знаю.

– Для тебя было бы хорошо, если бы она… – Нет, совершенно неправильно. Атмосфера накалялась с каждым словом. Кэт утерла пот со лба. – Я лишь хочу, чтобы ты был счастлив. Извини, зря я так сказала.

– Нет. – Джо положил ложку, однако к Кэт не повернулся. – Это ты меня прости. Я не имел права так орать. – Он посмотрел в окно. – Сорвался на тебя… Ладно, проехали.

– Ты на самом деле хотел, чтобы ребенок оказался твоим, да?

Джо пожал плечами.

– Может быть.

Кэт потянулась к нему и легонько похлопала его по спине. И отступила назад. Джо опустил голову и вновь закрыл глаза рукой.

– Глупо, конечно… Я как Люка увижу… всякий раз, как увижу его, так думаю про Джейми: «Ну вот, Джейми познакомился с Люком, они играли вместе». Теперь, когда я вижу твоего сына, возникает какая-то связь с моим, хотя он в двухстах милях отсюда. Потому что я безумно по нему скучаю. Чушь, да?

Когда Дейзи приезжала домой, восьмилетняя Кэт запомнила все, к чему ее мать прикасалась. Книгу с рисунками для ткани Уильяма Морриса. Оранжевую форму для кассероли. Телефон. Стул в кухне справа от кресла Левши, много лет назад покрашенный голубой краской. Кэт до сих пор садилась именно на этот стул – по привычке. Так вот почему. Она только теперь поняла почему.

– Я понимаю, о чем ты, Джо.

– Я думал, что с этим ребенком все будет иначе. И насколько иначе все вышло – я даже не отец! – Он обернулся с грустной улыбкой. – Сегодня утром узнал. Сходил на почту. По почте пришел ответ. Как старомодно. И я… так потрясен…

Джо умолк, понурился. Кэт подумала, что он плачет, шагнула к нему и бережно погладила его руку выше локтя.

– Наверняка это очень тяжело.

Джо тихо произнес:

– Как-то раз ухожу я на работу и перед уходом с ней прощаюсь, а она на меня посмотрела и сказала: «Спасибо, Джо». Я тогда еще подумал – как-то странно это звучит. «Спасибо, Джо». Вернулся с работы – а ее нет. Пусто.

– Хочешь с ней увидеться? Повидать Беллу? Уверена: Карен вернется. Мало ли как у нее с Биллом сложится…

– У них все будет хорошо. Я всегда это знал.

– Правда? – удивилась Кэт.

– Ей нужен мужчина постарше. Кто-то, кто шагает другой походкой.

– Если честно, я эту пару никогда не понимала, – призналась Кэт. – Карен мне нравится, Билла я люблю, он мой дядя. А вместе их не представляю.

– А я представляю. Наверное, больше, чем представляла сама Карен. Послушай, Кэт, мне надо работать. Извини, если я тебя напугал.

– Честно, Джо, все нормально. – Кэт еще раз рискнула и похлопала его по плечу, слегка опасаясь – не раскричится ли он снова. Нет, не раскричался. – Жаль, что тебя это так огорчило. Если захочется кому-то душу излить… ладно?

– Ладно, – кивнул Джо. – Ты хороший друг.

Кэт жалела о том, что не может больше ничего сделать для Джо – к примеру, отобрать ребенка у Билла и отдать Джо хоть на пару часов, чтобы он увидел девочку, поздоровался с ней… Она тихо закрыла за собой дверь кухни и вышла в паб.

– Кэт, сложишь салфетки? – спросила Шейла, стоявшая за барной стойкой, и указала на корзину с белоснежными скатертями и салфетками.

– Конечно. Думаю, надо поторапливаться.

На самом деле говорила она не с Шейлой, а с самой собой. День был прекрасный, жаркий, а Кэт в прохладе паба пробирал озноб. Она дрожала и старалась не обращать внимания на старый знакомый голос, который кричал и пытался напугать ее, вновь унизить. Голос, который твердил ей, что она похожа на мать, что Люку грозит опасность, что любые любовные отношения – это беда, что лучше жить в маленькой уютной норке, а не в громком большом пугающем мире, страшном, как «американские горки» в парке аттракционов в Бристоле, где они побывали на прошлой неделе. Напевая «Call Me Maybe», Кэт принялась складывать салфетки. Она почти научилась не слушать этот голос. Почти.

– Так ты с ним поговорила? – осведомилась Шейла. – С Джо?

– Сейчас не самое подходящее время, – ответила Кэт, прижав ладонью стопку салфеток и ощутив кожей прохладную гладкость льняной ткани.

Марта

Август 2013

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место для нас [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место для нас [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место для нас [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место для нас [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.