Нина Стиббе - Человек у руля [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Стиббе - Человек у руля [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Фантом, Жанр: Современная проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек у руля [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек у руля [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После развода родителей Лиззи, ее старшая сестра, младший брат и лабрадор Дебби вынуждены были перебраться из роскошного лондонского особняка в кривенький деревенский домик. Вокруг луга, просторы и красота, вот только соседи мрачно косятся, еду никто не готовит, стиральная машина взбунтовалась, а мама без продыху пишет пьесы. Лиззи и ее сестра, обеспокоенные, что рано или поздно их определят в детский дом, а маму оставят наедине с ее пьесами, решают взять заботу о будущем на себя. И прежде всего нужно определиться с «человеком у руля», а попросту с мужчиной в доме. В начале 1970-х мать-одиночку, пусть и из аристократического рода, в грош не ставят, и пока в доме не заведется «человек у руля», жизнь не наладится. Так начинается грандиозная кампания по отбору подходящих кандидатов. Остроумный, безудержно смешной роман, который напоминает сразу и «Дневники Адриана Моула» Сью Таунсенд, и «Дживза и Вустера» П. Г. Вудхауза.
Содержит нецензурную брань.

Человек у руля [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек у руля [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потому, увидев Миранду, я прямо попросила ее вернуть лягушонка, и она ответила: «Лягушонка? Какого лягушонка? О, того лягушонка, твою игрушку, да-да, я тотчас верну его тебе».

И после каждый раз, встречая меня, она выставляла палец и говорила «лягушонок». Но так и не вернула. И я решила, что если мы хотим когда-нибудь снова увидеть Буфо, мне придется залезть в дом Лонглейди и забрать его.

Я разработала план по спасению Буфо. Я специально пойду домой с Мелоди в тот день, когда ее запирали на замок, то есть во вторник, ее мама по вторникам посещала Lecciones Espanioles [13] Уроки испанского ( исп. ). , папа ездил в Колледж Чарлза Кина на продвинутый курс бухгалтерии, а Миранда занималась в спортивном клубе. И по дороге я спрошу, можно ли взглянуть на модный дом Синди, о котором Мелоди мне рассказывала.

Мелоди, конечно, была милой, но у нее имелись кой-какие мелкие недостатки. И главный заключался в том, что в свои одиннадцать лет она вела себя как взрослая. Например, без конца рассуждала о том, сколько что стоит, а если ей случалось капнуть на себя за обедом, принималась как сумасшедшая промокать пятно салфеткой. Кроме того, она постоянно сплетничала о своих родных, рассказывая всякие глупости, как будто они меня интересовали. Например, что ее папа всегда держит зонтик на заднем сиденье автомобиля на случай внезапного ливня. А также более необычные вещи – например, что ее мама подстригает волосы на лобке, чтобы в постели ей не казалось, будто между ног у нее скопились насекомые.

Настал подходящий для моих планов вторник, мы с Мелоди дошли до «Орхидейного уголка» – так назывался дом Лонглейди, потому что он стоял на углу, вокруг, правда, росли фруктовые деревья, а не орхидеи, – и я спросила, можно ли мне зайти. И Мелоди сказала: «Конечно».

Дополнительным бонусом стало то, что я смогла понаблюдать за Мелоди в режиме «ребенок с ключом», что мне всегда нравилось. Она огляделась по сторонам, удостоверяясь, что ее никто не видит, потом нащупала под воротником ключ от входной двери, висевший на шнурке под майкой. Но шнурок был чуть-чуть коротковат, и, чтобы открыть дверь, ей приходилось пригибаться до уровня замочной скважины. Мне всегда было интересно, почему она просто не снимет шнурок с ключом.

– А не проще снять его? – как-то спросила я.

– Никогда и ни за что не снимай ключ от входной двери, – сказала она важным тоном, – это правило номер один, если у тебя есть ключ от двери.

Оказавшись дома, Мелоди сказала, что умирает от голода. Она сняла пальто и, взяв какой-то предмет с деревянного блюда, положила его на буфет и театрально располовинила тесаком. В другой истории этот образ мог бы вызвать тревогу.

Это был гранат, и он не столько вызывал тревогу, сколько сбивал с толку: человек сначала заявляет, что умирает с голоду, а потом ест зерна граната, скрупулезно выковыривая их шпилькой. Вторую половинку граната она подтолкнула в мою сторону. Я сказала «нет, спасибо», считая, что гранат более подходит для украшения интерьера, чем для еды.

Потом она показала мне модный дом Синди. В картонной коробке стояла Синди в водолазке и шортах, а рядом на крошечных самодельных плечиках висела еще одежда. На самом деле это было жалкое зрелище, но я, понятное дело, сказала, что выглядит все роскошно.

– Это коробка из-под новой плитки для душевой, – объяснила она.

– О, – сказала я.

– Мы делаем душевую, – сказала она.

И потом я выслушала рассказ о душевой миссис Лонглейди, которую делали на месте четвертой спальни. Мелоди уже вовсю излагала интимные причины, по которым ее устанавливали, но мне пора было приниматься за поиски Буфо, прежде чем вернутся прочие Лонглейди.

– Ей нельзя принимать ванну… бедняга, – сказала Мелоди, скорчив гримасу.

– Я бы хотела осмотреть дом, – сказала я, – почему бы тебе быстренько не провести для меня экскурсию, пока мы болтаем.

Так что Мелоди водила меня по дому, рассказывая о миссис Лонглейди и интимных причинах установки душа.

Я внимательно смотрела по сторонам, но так, чтобы не вызывать подозрений. Нигде не было никаких следов Буфо. Потому я покинула Орхидейный Уголок без него.

Но я ушла не с пустыми руками – я узнала, что миссис Лонглейди не может принимать ванну, потому что невольно всасывает воду, а потом эта вода весь день понемногу изливается наружу, от чего намокают трусы и т. д. И что она пыталась принимать ванну ночью, но дело шло ненамного лучше, и ей приходилось использовать урологическую прокладку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек у руля [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек у руля [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек у руля [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек у руля [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x