Мауро Корона - Двадцать веселых рассказов и один грустный

Здесь есть возможность читать онлайн «Мауро Корона - Двадцать веселых рассказов и один грустный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 2013, Издательство: Mondadori, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двадцать веселых рассказов и один грустный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двадцать веселых рассказов и один грустный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать веселых рассказов и один грустный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двадцать веселых рассказов и один грустный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оба они, и Челио, и Бортоль делла Тайя, любили выпить. В последующие годы они напивались регулярно, пока не превратились в горьких пьянчуг, окончательно принеся свои потрёпанные жизни в жертву Бахусу.

Наутро, как уже говорилось, охотники вышли при тусклом свете карбидных ламп. Шли колонной: рюкзаки за спинами, винтовки на плечах. Челио был замыкающим. Он частенько спотыкался, один раз даже растянулся во весь рост, проклиная ночь, тёмную и плотную, словно сланцевая плита. Но вовсе не темнота была причиной его неровного шага: дело было в нём самом, в его усталости и несчастливой жизни. Идущие впереди молчали. Только когда Челио свалился, из-за узкого конуса света донёсся чей-то голос:

– Ce fèsto? (Ты что это там делаешь?)

– Nia (Ничего), – отозвался Челио, – ничего я не делаю.

И они продолжили подниматься столь же быстрым шагом. Осень молчала, молчали собаки, а после того случая затихли и их собственные голоса. До заячьих мест добрались, когда первые лучи солнца уже тронули скалы. Полусонный день откинул розовое одеяло зари и потянулся, уцепившись за вершины окружающих гор. Охотники принялись было делить зоны и задачи, но Челио давно всё для себя решил и выступил первым. Это заметили, только когда начались споры, кто куда идёт.

– Вечно он всё поперек делает, – проворчал Бортоль. – Хоть бы кого из нас с собой взял!

Не прошло и часа, как собаки что-то почуяли и затявкали – сперва тихо, потом всё более решительно, пока, наконец, лай не стал беспрерывным: они подняли добычу. Через некоторое время послышались выстрелы. Первая охота сезона началась, и пара-тройка попавшихся на глаза зайцев уже получила по пуле в живот. В те дни заячья охота часто оборачивалась настоящей резней: люди не довольствовались одной-двумя тушками, они хотели заполучить десять, двадцать или даже больше, если смогут. На охоту ходили, чтобы, продав свежатину, получить возможность содержать семью. То есть стреляли не столько ради еды, сколько ради избавления от нищеты. По крайней мере, раньше оно так было.

А на скалах Борга тем временем начинало припекать солнце, хотя в ноябре его обычно не слишком много. Охота продолжалась: собаки двинулись в сторону оскаленных зубов Скале, лугов Кармелии и Палаццы. Челио не показывался, но приятели слышали его выстрелы: этот негодяй возникал то здесь, то там, не пропуская ни одной стоящей точки – компанию он, конечно, любил, но предпочитал держаться от неё на расстоянии.

Примерно в два часа пополудни все собрались на перевале Валлон ди Бускада, чтобы перекусить. Явился наконец и этот хорёк Челио. Он шёл с двустволкой в руке и рюкзаком за плечами, серьёзный, будто услышал дурные вести, часто спотыкался, сбиваясь с шага, или, вернее, всё время менял темп, но, учитывая крутизну склонов, поросших высохшей травой, и утомительный день, это вполне можно было объяснить. Когда он присоединился к группе, Бортоль делла Тайя, всухомятку доедавший хлеб с сыром, срывающимся голосом протяжно и заковыристо выругался.

– Где вино? – рявкнул он. – Мог бы хоть мех мне отдать, прежде чем рвануть по своим чёртовым делишкам!

– Собака взяла след, – ответил Челио. – Пришлось бежать за ней, иначе с зайцем можно попрощаться. Ты и сам не хуже меня знаешь, что в таких вопросах «сейчас» значит «сейчас».

– Ладно, ладно, кончай болтать, просто достань уже мех, и в следующий раз я его понесу.

Челио присел в поросшей травой ложбине, похожий на муравья на ладони гиганта. Он положил ружье на землю, снял рюкзак и поставил его между ног. Бортоль делла Тайя, глядевший, словно ястреб на змею, поднялся, подошёл к сидящему на корточках другу и, дожёвывая хлеб с сыром, проворчал:

– Ну же, доставай мех, дай хоть глоток сделать!

– Спокойствие, – ответил Челио, расстёгивая клапан рюкзака, – только спокойствие.

– К чёрту спокойствие! – заорал Бортоль. – За целый день я не выпил ни капли, не считая чёртовой родниковой воды! Она, говорят, полезная, да только не для меня!

Так и сидевший на корточках Челио, не обращая внимания на нервно переминающегося Бортоля, закрывшего ему солнце, медленно открыл рюкзак, откуда достал нескольких аккуратно уложенных по внешней стенке зайцев. Затем потянулись прочие вещи: патроны, хлеб, салями, складной нож, носки, шерстяной свитер... На самом дне, то ли в качестве почётного гостя, являющегося последним, то ли, наоборот, выражая нежелание снова увидеть свет, лежал мех.

– Дай сюда, – выдохнул Бортоль, протянув руку. Челио подчинился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двадцать веселых рассказов и один грустный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двадцать веселых рассказов и один грустный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двадцать веселых рассказов и один грустный»

Обсуждение, отзывы о книге «Двадцать веселых рассказов и один грустный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x