Люба Клименко - Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці

Здесь есть возможность читать онлайн «Люба Клименко - Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новий роман майстрині життєствердної еротики Люби Клименко призначається в основному для віку 50+. Хоча ті, хто хочуть уявити собі, яким буде їхнє інтимне життя у майбутньому, також отримають від книги користь, а, можливо, навіть і задоволення. Тим більше, що значна частина сюжету розгортається на фоні життя київських комуналок 1960-1970-х рр.

Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А пам’ятаєш, як ДОРАРОНОВНА і ДЯДЬ-ОСЯ покращували собі настрій?

Цей момент вилетів у мене з пам’яті. Я заперечно похитав головою.

— Правда не пам’ятаєш? Та ні, не може бути! Це ж був наш квартирний фольклор!

ЧУДО-ЮДО-РИБА-КИТ зручно вмостилася на дивані й почала згадувати.

ЦИФЕРБЛАТИ любили замикатися в своїй кімнатці й розпивати пляшчину. Після того вони по черзі проводжали одне одного до туалету. ДОРАРОНОВНА дуже сильно хмеліла, і тому, щоб вона не промахнулася, ідучи до туалету, ДЯДЬ-ОСЯ намалював їй білою фарбою на підлозі коридору шлях до кінцевого пункту.

Випивши «пляшчинку», вони йшли, тримаючись за руки, до туалету по цій лінії. Перед дверима ДОРАРОНОВНА знімала з ДЯДЬ-ОСІ підтяжки, розстібала штани і заштовхувала його в туалет.

Спостерігаючи за цією сценою, яка ні в кого зі старожилів не викликала здивування, БАЛБЄС вирішив піджартувати над ЦИФЕРБЛАТАМИ: він зафарбував ДЯДЬ-ОСИНУ білу лінію і намалював свою — до вітальні ІРЕНИ-ІГАРЬОШІ.

Це сталося напередодні того, як РОМА привів до них двох великих начальників із МЗС. Уявіть собі, сидять усі чемненько за столом, усе відбувається майже за дипломатичним етикетом — із мережаними накрохмаленими до хрумкості серветочками, з ІРЕНИНИМ столовим сріблом і фарфоровими соусницями, з інтелігентними розмовами різними іноземними мовами, аж тут завалює ДЯДЬ-ОСЯ з червоною пикою, косими від хмелю очима за запітнілими круглими скельцями окулярів і зі спущеними штаньми.

За дипломатичним столом запанувала німа сцена.

Але ДЯДЬ-ОСЯ не розгубився: обвівши поглядом із-за круглих запітнілих скелець окулярів шановну публіку, він проремигав:

«Пардон! Акєла промахнулся!»

Поки ЧУДО-ЮДО-РИБА-КИТ розповідала цю квартирно-фольклорну історію, ми вже самі достатньо захмеліли, і нас смішило не лише те, що сталося з ДЯДЬ-ОСЕЮ і ДОРАРОНОВНОЮ, а те, що ми майже досягли того віку, коли з нами могло статися подібне.

— Ти не проти, якщо я приляжу? — ЧУДО-ЮДО-РИБА-КИТ поставила мені риторичне запитання.

І зелена гусінь простяглася на моєму, тобто віднедавна вже своєму диванчику.

— Ти уявляєш, я ніяк не можу позбутися комунального минулого! — І, позіхнувши, додала:

— А ми їдемо в Іспанію на місяць!

— Хто це «ми»? — перелякався я.

— Позавчора до нас прийшло КОЛОРАТУРНЕ СОПРАНО і сказало, що їде на гастролі в Валенсію зі своїм ПРОДЮСЕРОМ і хоче взяти з собою свого синочка. А синочок не хоче їхати без ВІОЛОНЧЕЛІСТА. Тому вона запропонувала ПРОДЮСЕРУ взяти з собою і ВІОЛОНЧЕЛІСТА, який дивитиметься за їхнім синочком і займатиметься з ним музикою. Однак ВІОЛОНЧЕЛІСТ сказав, що він взагалі-то сімейний чоловік, і ПРОДЮСЕР погодився взяти мене з ними. Ну, а я — шо? Я ж совісная! Я ж жалісная! Мене ПОЛКОВНИК, поки працював, на всякі курорти вивозив, а я шо — невдячна?

Словом, я сказала Сашкові (ВІОЛОНЧЕЛІСТУ), шо без Петра Онисимовича (ПОЛКОВНИКА) не поїду. І я навіть собі уявити не могла, що Дембліцький (ПРОДЮСЕР) погодиться.

Захмеліла ЧУДО-ЮДО-РИБА-КИТ засміялася, аж сльози потекли з її п’яненьких очей.

— Словом, він наймає віллу, де ми будемо жити разом!

Її два підборіддя затряслися, і всі гусеничні кола затряслися в такт сміхові ЧУДО-ЮДО-РИБИ-КИТ.

— Місяць? — розчаровано промовив я.

— Трохи більше, півтора!

— Півтора.

Щастя тільки-но розпочалось, а тут така печалька!

— Ти що спохмурнів? — спитала ЧУДО-ЮДО-РИБА-КИТ. — Не боїсь, I will be back! — голосом Шварцнеґера сказала вона.

— І коли ви їдете?

— Через два тижні!

«Я тебе просто так туди не відпущу, ЧУДО-ЮДО-РИБО-КИТ, — подумав я. — За два тижні ти повинна стати моєю!» — поставив я собі програму-мінімум.

Уранці знову задзеленчав дзвінок у двері.

БЛОНДИНКА! — збагнув я і вирішив не відкривати.

Вона тарабанила ще протягом кількох хвилин.

Блін, ще тисяча евро! — згадав я, підхопився з ліжка і відкрив їй двері.

Вона була у лимонних велосипедках.

— Богема! Абажаю богему! — вона зачаровано подивилася на мій бардак.

— Кави? — сказав я швидше собі, ніж їй.

— Без сахарю, — автоматично відповіла вона, розглядаючи мої шкарпетки, що недбало лежали на кухонному столі.

— Слиш, а стань моїм любовніком! — сказала БЛОНДИНКА.

Я закашлявся. У моїй уяві постав ЖЛОБ, який із виряченими очима репетував, як тоді, коли я відмовився давати гроші на тенісний майданчик на даху гаража: «Ты, блядь, голодранец! Я тебя в один момент за шкирки отсюда вышвырну!»

— Знаєш, — сказав я БЛОНДИНЦІ якомога інтелігентніше, — я вже відпрацьований матеріал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці»

Обсуждение, отзывы о книге «Маміглапінатапеї, або Любов у київській комуналці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x