Я с ужасом подумала, что ему попался на глаза новый выпуск, он прочел нашу колонку и сейчас разнесет меня в пух и прах. Но он все так же не знал, с чего начать.
– Эээ… Итак… м-да, – повторил он.
– Что-то случилось, мистер Коллинз? – он выглядел совершенно потерянным. Вдруг меня осенило. – О боже, вы хотите мне что-то рассказать о капитане Мэйхью? – Я тараторила, как пулемет, понимая, что в приличном обществе о таких вещах говорить вообще-то не принято.
– А, – протянул он, – хм, ну, да.
Мы печально смотрели в пол, и я была готова провалиться на этом самом месте. После томительной паузы мистер Коллинз, как истинный джентльмен, взял себя в руки, предварительно оглянувшись, нет ли кого на лестнице у него за спиной. Все было чисто.
– Итак, – слова давались ему непросто. – Не имел возможности сказать вам об этом раньше. Понял, что это необходимо. Просто знаете ли, Эмми, то есть Эммелина, то есть миссис Лейк, мой младший Чарльз прямо-таки воспрял духом после того, как побывал с вами в кино. – Он откашлялся. – И я… таким образом… Я хотел сказать вам, что если вы, по какой-либо причине, думаете, что работать со мной, так сказать, рядом, для вас в некотором роде, эээ…
Он замолчал, поджав губы, и взглянул мне прямо в глаза. Затем тяжко вздохнул и выложил все разом.
– Эмми, Чарльз был весьма взволнован тем, что познакомился с вами. Знаю, что он будет чрезвычайно рад встретиться с вами снова, и я не думаю, что вам стоит отказывать ему лишь потому, что мы с вами работаем в одной редакции. Я желаю, чтобы об этом узнал кто-либо из наших сотрудников, и более не стану упоминать об этом. Так вот, если вы, может быть, хотели… – Он осекся. – Если же нет, то…
Это было невыносимо.
– Я согласна, – пропищала я еле слышно, так тихо, что и летучая мышь с трудом бы меня расслышала. – То есть да, я бы хотела… – сумела выговорить я.
И снова испугалась собственных слов. Сейчас я чувствовала себя гораздо хуже, чем когда отец застукал нас с Банти, двенадцатилетних, хихикающими над картинками в одном из его медицинских атласов.
– Эээ, хорошо. Да, хорошо. – У мистер Коллинза словно гора свалилась с плеч. – Значит, решено. Я приношу вам свои извинения за то, что заставил вас все это выслушивать. Какой кошмар! Не представляю, как справляются родители. Я бы точно не смог. Ужасно, ужасно.
Он улыбался мне и выглядел весьма довольным собой.
– Чарльз приличный молодой человек, – добавил он. – Парень, что надо, это точно.
Уши его побагровели, и он спешно зашагал вниз по лестнице в том же направлении, откуда пришел.
Я с облегчением вернулась в наш кабинет, уселась за стол и принялась набирать новый роман, отвлекший меня от мыслей о новом номере и разговоре с мистером Коллинзом. Я как раз добралась до эпизода, в котором девушка из вспомогательной службы ВМС по распределению попадает на базу, где немедленно влюбляется в двух офицеров разом, когда прибыл свежепостриженный Кларенс, не пожалевший бриолина, горя надеждой, что Кэтлин оценит его усердие.
– Доброе утро, леди, – приветствовал он нас, начав басовито, закончив же предательским писклявым дискантом.
– Прямиком из типографии, – мрачно произнес он, делая вид, что ничего не случилось. – И еще почта пришла.
Я вскочила так резко, что ножки стула оцарапали пол.
– Свежий номер! – крикнула я Кэтлин. – Спасибо, Кларенс, – я выхватила у него журнал. – И письма! Потрясающе.
В этом выпуске было письмо Запутавшейся. Наивная, я думала, что все будет так просто – взять и напечатать ответ. Теперь в руках у меня было письменное доказательство моей вины, и я не находила себе места.
– Эмми, да не волнуйся ты так, – сказала Кэтлин. – Привет, Кларенс, хорошо выглядишь.
– Арррггх, – вырвалось у Кларенса, пораженного в самое сердце.
– А ну-ка, кыш! – цыкнула я.
Удивленная командирскими нотками в моем голосе, Кэт села так быстро, что пружинки ее кудрей так и запрыгали. Кларенс завороженно смотрел на них. Как-то он сообщил мне, что у нее чудесные волосы, а потом простоял в коридоре минут десять, заламывая руки, пока не пришел в себя.
– Спасибо, Кларенс, – тихо поблагодарила Кэтлин, жалевшая его.
Кларенс почти осмелился посмотреть на нее, но нервы подвели его в последнее мгновение, и вместо того, чтобы ответить ей, он дико захохотал, перекрывая три октавы, прежде чем поспешно ретироваться.
– Эмми, с тобой все в порядке? – заволновалась Кэтлин.
– В полном. Работы невпроворот.
Струйка сбежала по моей спине, когда я положила пачку журналов на пол у стола и принялась сортировать письма. Что, если миссис Бёрд решит заглянуть в номер, что должен выйти на этой неделе? Что, если она на самом деле всегда читает журнал, только каждый раз кладет его так, будто и не притрагивалась к нему?
Читать дальше