Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэрибет Мэйхью Уален - А вдруг это правда? [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А вдруг это правда? [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А вдруг это правда? [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сикамор-Глен может показаться идеальным американским районом, но за белыми заборами скрывается паутина тайн, которая тянется от дома к дому.
Соседи беззаботно хранят секреты, пока в общественном бассейне не случается трагедия.
Душное лето на Сикамор-Глен обнажит чужие секреты и докажет, что мы никогда не знаем до конца самых близких людей. Но ведь это не означает, что их нельзя любить и прощать?

А вдруг это правда? [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А вдруг это правда? [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его глаза расширились от этой новости.

– И что же он сделал? – На ум приходили страшные, серьезные вещи: убийство, изнасилование, ограбление банка.

– Мошенничество с использованием электронных средств коммуникации, почтовое мошенничество, отмывание денег и подкуп городских чиновников. – Она перечисляла проступки мужа так, словно это пустяки, но ее глаза выдавали реальные чувства. – Оказалось, он не был тем принцем, за которого я его принимала.

– Но ты все еще замужем? – Он указал на ее кольцо.

Дженси смущенно покрутила кольцо, опустив глаза.

– Официально не разведена. Еще нет. И, пока я здесь, я его ношу, вроде как ради девочек. И ради себя самой, наверное. Старые привычки и все такое. – Она снова подняла на него глаза. – С такой мыслью надо свыкнуться.

– И? Ты свыклась?

Она покачала головой.

– По-настоящему – нет. Все еще не вполне уверена, что делать дальше. Нужно заново переосмыслить собственную жизнь, создать новую жизнь для девочек. Я вернулась сюда потому, что я…

Дженси оглянулась на бассейн, и он спросил себя, а вдруг ее тоже одолели воспоминания. Сделав глубокий вдох, она повернулась к нему:

– Я бы сказала, что вернулась сюда, потому что мне больше некуда было пойти. Но больше я так не думаю.

– А что ты теперь думаешь? – подстегнул он.

– Думаю, мне нужно было вернуться домой.

Он кивнул, сглотнул, думая о том, почему и как она уехала и почему он не смог ее защитить. Он все еще видел перед собой одно из тех проклятых сердечек – то, которое трепыхалось на ветру под дворниками его машины. Толпа вокруг бассейна поредела. Девочки Дженси гонялись за детьми Ланса вокруг бассейна, и никто их не останавливал. Он видел, что Ланс ждет ее в сторонке, переминается с ноги на ногу, пытаясь быть вежливым. Ивретту еще предстояло собрать свои вещи, совершить несколько ходок к машине, вернуться домой к жене и сыну.

– Я рад, что ты это сделала, – сказал он.

Потянувшись, она схватила его руку и слегка сжала, прежде чем отпустить.

– Я тоже.

Она ушла, помахав ему на прощанье. Он не посмотрел ей вслед.

Дженси

Она наблюдала за уходившим Ивреттом. Он слабо улыбнулся ей, проходя мимо, затем потопал за заграждение вокруг территории бассейна – к парковке. Ланс откашлялся, и она повернулась к нему.

– Тут какая-то история? – спросил он, кивком указывая на удаляющуюся спину Ивретта.

Дженси удивленно подняла брови.

– Можно и так сказать. – Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал игриво и легко. Насколько ей помнилось, это и называется флирт.

Он покачал головой.

– Моя интуиция подсказывает, что ты женщина с большим количеством историй.

Кивнув, она одарила его умудренным взглядом.

– Опять же: можно и так сказать.

Он посмотрел на ее обручальное кольцо, но промолчал. Рано или поздно надо будет его снять. И поскорей. Прежде она говорила себе, что, как только адвокат пришлет готовые документы, это станет для нее сигналом: время пришло. Что все раз и навсегда, по-настоящему кончено.

– Лучше бы уложить их спать, – сказала она, указывая на девочек, которые убежали за заграждение и качались на качелях на соседней детской площадке с детьми Ланса. Она слышала, как их смех звенит в ночном воздухе. Кроме спасателей и нескольких подростков, у бассейна больше никого не осталось.

Ланс запустил обе руки в волосы, и, когда он их поднял, она заметила, как напряглись мышцы, ощутила их явную силу. Она поймала себя на мысли, что ей хочется почувствовать эти руки на своем теле, и задумалась: интересно, это просто нормальная реакция женщины, уже несколько месяцев не имевшей физического контакта с мужчиной, или ее действительно тянет к нему?

– Ага, – согласился он, – и моих, наверное, тоже. – Подхватив стоявшую на шезлонге сумку, он закинул ее на плечо. – Спасибо за сегодняшний день. Было весело.

Она кивнула. Действительно было весело. Они разговаривали, смеялись и дразнили друг друга. Он не мог поверить, что она никогда не смотрела Монти Пайтон и Священный Грааль, и пытался привести уйму очевидно уморительных афоризмов из фильма. Но смеялась-то она, слушая, как он пытается говорить с британским акцентом. Они болтали с соседями, познакомились с новыми людьми, поели с ее родителями. Он долго разговаривал с ее отцом. Мать, к ее чести, не задавала никаких вопросов, хотя Дженси подозревала, что ей было любопытно. Большую часть дня их дети играли вместе, а когда начался фейерверк, плюхнулись на стулья рядом с ними. Они сами собой сложились в небольшую группу: он – со своими детьми и она – со своими, но при этом все вместе, и, когда они глядели в ночное небо, их подбородки были задраны под одним и тем же углом. Она смотрела, как в небе взрываются сполохи красок, как они расширяются в темноте, не в силах удержаться от воспоминаний о том, когда в последний раз видела фейерверк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А вдруг это правда? [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «А вдруг это правда? [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x