Фиона Валпи - Парижские сестры [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Валпи - Парижские сестры [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Парижские сестры [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парижские сестры [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.
Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Парижские сестры [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парижские сестры [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Работа Клэр, – говорит она. – Я шила само платье, а она сделала для меня вышивку. У нее это всегда получалось прекрасно.

Затем она поворачивается ко второй драпировке.

– А это – для тебя, Гарриет. – Она расстегивает булавки, которые удерживают простыню, и, когда та падает на пол, под ней обнаруживается вечернее платье темно-синего цвета из crêpe de Chine, декольте которого сверкает, словно заливающее комнату солнце. По нему рассеяно настоящее созвездие из крошечных серебряных бусин. И только если очень пристально вглядеться, становится очевидно, что платье соткано из кусочков и обрывков, а стежки настолько крошечные, просто идеальные, что почти незаметны.

– Платье Клэр, – у меня перехватывает голос, когда я произношу эти слова.

Мирей кивает.

– Когда после моей свадьбы они с Ларри уехали в Англию, она не стала брать его с собой. Оно принадлежит Франции, говорила она мне. Так все эти годы я и хранила его. Конечно, я не могла догадаться, что когда-нибудь ее внучка, оказавшись здесь, сможет стать обладательницей этого фрагмента истории своей бабушки. И понять с помощью него, кто же она такая и откуда пришла. Возьми его, Гарриет. Настало время рассказать его историю.

Я осторожно снимаю платье с вешалки и слышу шелест тончайшего шелка, позволив складкам темно-синей ткани скользить сквозь мои пальцы. Симона помогает мне обернуть его в папиросную бумагу, чтобы сберечь во время отправки в его изначальный, парижский дом.

Когда мы прощаемся, Мирей начинает рыться в кармане своего фартука.

– У меня есть еще кое-что, Гарриет, – говорит она.

Она достает серебряный медальон, свисающий с тонкой цепочки. Она протягивает мне его со словами:

– Давай же, открой его.

И еще до того, как я открою старый замок, мне уже известно, что я найду внутри. Когда створки открываются, с моей ладони мне улыбаются лица Клэр и Вивьен, которую на самом деле звали Гарриет.

2017

Выставка наконец-то готова. Я выключаю свет, собираясь покинуть галерею и присоединиться к моим коллегам, чтобы выпить по случаю праздника в баре за углом. Но как только я подношу руку, чтобы нажать на последний переключатель, то начинаю колебаться.

Витрина в центре затемненной галереи все еще освещена, и крошечные серебряные бусинки, рассеянные вдоль декольте платья полуночно-синего цвета, сверкают отраженным блеском. Когда смотришь издалека, можно подумать, что платье сшито из цельного куска ткани. И только если пристально приглядеться, можно узнать правду.

И теперь мне все становится еще яснее: вот правда о моей бабушке и моей двоюродной бабушке; правда о моей собственной матери; правда обо мне самой.

Это необычное платье – фрагмент ожившей истории – как нельзя лучше осветило для меня историю Клэр и моей двоюродной бабушки Гарриет. Они были обычными людьми, но времена, в которые они жили, вынудили их стать совершенно особенными. Неважно, насколько им это было тяжело: как бы ни сгущалась темнота ночи, они никогда не сдавались.

А их истории пролили свет и на правду о моей матери. Наконец туман гнева и боли, окутывавший мои чувства к ней все эти годы, рассеялся, и сквозь него стало проглядывать сострадание. Она была дочерью Клэр и Ларри и появилась на свет только тогда, когда израненное тело Клэр наконец оказалось способным выносить ребенка. Они назвали ее Фелисити за радость, которую она принесла им, и возлагали на нее большие надежды. Но, вероятно, ей передалась и часть остававшейся в них вины. Унаследовала ли она ее через гены? Или получила как-то иначе, каким-то насильственным путем, таким способом, который Клэр не могла предотвратить? Ночные страхи, психологические травмы, понимание того, что люди способны быть такими бесчеловечными? Скрывалось ли то, что невозможно исцелить, под покрытой шрамами кожей Клэр? И могла ли моя мать воспринять все это на каком-то подсознательном уровне?

Вместе с этим я понимаю, что, невзирая на все пережитое ими, моя бабушка и двоюродная бабушка никогда не оставались брошенными даже в самые темные времена: они оставались рядом, утешая и успокаивая друг друга, что бы ни происходило. Может быть, во всем мире это самое сильное чувство: знать, что ты не одинок. И, может быть, когда мою мать покинули умершие родители и муж, оставивший ее одну с дочерью, их единственным связующим звеном, она не нашла в себе сил для того, чтобы жить дальше. Чувство того, что она навсегда покинута всеми, разбило ее сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парижские сестры [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парижские сестры [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Парижские сестры [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Парижские сестры [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

тамара 23 ноября 2023 в 11:52
я уже немолода имею77 лет моей жизни. имею возможность читать. думать независимо ни от кого.и имея жизненный опыт обывателя.Война-это страшно! Я могу только сочувствовать тем.кто оказывается в гуще войны.Может быть. будь она рядом я бы тоже не спряталась.. Остается только поражаться и восхищаться силой духа смелостью и волей к жизни в условиях войны женщин Парижа! Необыкновенные жизни! слава им и память на века!!
x