Эллиотт не оторвал глаз от тарелки и стал забрасывать еду в рот быстрее прежнего. Лишь когда ему подложили добавки во второй раз, он стал орудовать вилкой помедленнее.
– Видели бы вы тренера Пекэма, когда тот понял, что Эллиотт, не найдя рядом ресивера, сам побежал с мячом, чтобы заработать тачдаун. Мне показалось, тренера сейчас разорвет на части, – сказала я.
Джон и Эллиотт засмеялись.
– Жаль, твоего отца здесь нет, – проворчала Кэй.
– Кэй, – одернул ее Джон.
– Я предупредила его за неделю, – не унималась она, постукивая вилкой по пустой тарелке.
– Мама, – недовольно проговорил Эллиотт.
Кэй пожала плечами.
– Полагаю, мне теперь вообще нельзя упоминать Дэвида.
– Нет, мама, просто он – агрессивный, эгоистичный идиот, но сейчас нам необязательно об этом говорить, – сказал Эллиотт. Он быстро взглянул на меня, потом снова сердито посмотрел на мать. – Мне всю жизнь приходилось выслушивать вашу грызню и твои жалобы на отца. Теперь ты разводишься, и я больше с вами не живу. Довольно.
Несколько секунд Кэй молчала, потом резко поднялась из-за стола.
– Мама, извини, – спохватился Эллиотт, глядя, как она выходит из комнаты.
Дверь в коридоре хлопнула.
Эллиотт закрыл глаза и прошипел:
– Проклятье.
Я разрывалась между сочувствием к нему и облегчением оттого, что и в других семьях есть проблемы. Впрочем, сейчас мои чувства были неважны, ведь Эллиотт выглядел таким подавленным.
– Пожалуйста, не расстраивайся.
Ли похлопала по столу перед тарелкой Эллиотта. Он открыл глаза, и его тетя повернула руку ладонью вверх. Он сжал ее пальцы.
– Все хорошо, – заверила его Ли.
На скулах Эллиотта заходили желваки.
– Она страдает. Мне не следовало говорить такое.
– Кто из вас двоих взрослый? – заметила тетя.
Он вздохнул, затем кивнул.
– Мне нужно отвезти Кэтрин домой.
Мы с Эллиоттом помогли Ли и Джону убрать со стола. Джон ополаскивал грязные тарелки, а мы с Ли загружали их в посудомоечную машину. Эллиотт вытер стол, подмел пол в кухне и в гостиной. Мы управились меньше чем за десять минут, и я улыбнулась, когда Ли с Джоном обнялись и поцеловались.
– Дорогая, мне нужно ответить на несколько электронных писем. Потом я поднимусь в спальню, и мы посмотрим фильм, который ты хотела.
– Правда? – радостно спросила Ли.
Джон кивнул, поцеловал жену в последний раз, потом кивнул мне.
– Было приятно с тобой познакомиться, Кэтрин. Надеюсь, мы будем видеться чаще.
– Обязательно будете, – заверил его Эллиотт.
Джон и Ли были просто идеальной супружеской парой: помогали друг другу, любили и понимали друг друга. Они были на одной стороне, прямо как мы с Эллиоттом. Я улыбнулась ему, когда он помог мне надеть куртку, а потом придержал передо мной входную дверь. На крыльце я остановилась, подождала, пока он тоже оденется, и взяла его за руку.
– Готова? – спросил он.
Вместе мы пошли по темной улице прямиком к гостинице. Холодный ветер с шуршанием носил по мостовой опавшие листья, и они собирались в груды у обочин.
– Итак? Что думаешь? – спросил Эллиотт.
В его тоне сквозила неуверенность.
– Сегодня вечером мне было весело.
– А точнее?
– Что же, – начала я, – было здорово наблюдать, как ты играешь. Было очень приятно сидеть рядом с Ли и Кэй. Ужинать с твоей семьей. Смотреть, как ты поглощаешь стряпню твоих мамы и тети. А теперь еще это.
Эллиотт крепче сжал мою руку.
– Это моя любимая часть: когда я заработал тачдаун, а потом ты подняла руку.
– Ты имеешь ввиду этот жест? – спросила я, поднимая вверх ладонь с поднятыми мизинцем и указательным пальцем.
– Да. Моя мама постоянно так делала, когда я малышом играл в хоккей на льду. Потом тетя Ли тоже так делала. Хотя, не знаю. Когда это делаешь ты, то выглядит по-другому, – он помолчал, явно подбирая правильные слова. – Ты это серьезно?
– Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя?
Эллиотт пожал плечами, но выглядел таким уязвимым.
Мы остановились возле моей калитки, и он открыл ее, а когда я зашла во двор, снова закрыл. Я ухватилась за кованую дверцу и улыбнулась. Эллиотт наклонился и чмокнул меня в губы.
– Откуда ты знаешь? – спросила я.
Он помолчал пару секунд.
– Кэтрин, всякий раз, когда я рядом с тобой, я ловлю каждый твой вздох. Когда мы не вместе, все вокруг напоминает о тебе. Я знаю, потому что все остальное не имеет значения.
Я обдумала его слова, потом повернулась и посмотрела на свой дом. У меня есть обязанности, но неужели они важнее Эллиотта? Могу ли я уйти из гостиницы на Джунипер-стрит, если ему я тоже нужна? Я необходима мамочке как воздух. Нельзя ее бросать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу