Аманда Ходжкинсон - Место встреч и расставаний [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Ходжкинсон - Место встреч и расставаний [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Место встреч и расставаний [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Место встреч и расставаний [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждый день бесчисленное множество людей проходит через Центральный вокзал города Нью-Йорка, мимо информационного стенда и через «шепчущую галерею» со знаменитыми часами. У каждого человека своя уникальная судьба.
Лучшие авторы романтических бестселлеров, вдохновившись культовым памятником архитектуры, создали десять историй, действие которых происходит в один и тот же удивительный день – великий день мира, первый после окончания Второй мировой войны. Это время неопределенности, надежды, перемен и жажды возрождения и любви.

Место встреч и расставаний [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Место встреч и расставаний [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Рад наконец познакомиться с тобой, Джон-Джон. И с днем рождения. – Уилл некоторое время рассматривал его. – Ты похож на своего деда Тага, да?

Джон-Джон поднял правую руку.

– Это Эйих сдейай. Это – войчок. Он кйутится.

Мужчина, сидевший вместе с моим сыном на веранде, когда мы подъехали, подошел к нам. Я почувствовала, как Уилл напрягся, когда рассмотрел штаны Эриха с большими отпечатанными синим вдоль бедер буквами «PW» [86] Сокр. от Prisoner of war – военнопленный (англ.). .

Во время одной из наших немногочисленных бесед в поезде я рассказала Уиллу о лагерях для немецких военнопленных, созданных в Индианоле и по всей стране для того, чтобы обеспечить местных фермеров столь необходимой рабочей силой. Но я не стала развивать тему, увидев, как его рот брезгливо искривился, а глаза потемнели.

– Уилл, это Эрих Шумахер. Он очень сильно помог Амосу во время сева, и в жатву он останется здесь. Еще он хороший плотник. Он много что сделал по ремонту…

Уилл перебил меня.

– Где ваш дом, мистер Шумахер?

Эрих окинул Уилла оценивающим взглядом, а затем ответил на хорошем английском, в котором из-за глухих согласных явно проступал акцент, который обычно нельзя было сыскать южнее линии Мэйсона – Диксона [87] Линия, служившая символической границей между свободными от рабства штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга. .

– Возле небольшого баварского городка Фрайзинг, в тридцати километрах от Мюнхена.

– Вы немец? – Не дав Эриху ответить, Уилл повернулся к Амосу. – Ты позволяешь находиться этому немцу возле моего племянника? Возле моей матери и отца? На моей земле ?

Из-за бесконечного путешествия, жары и больных рук мои расшатанные нервы в конце концов не выдержали.

– Это был не Амос, Уилл. Это я. Нам была нужна помощь с хлопком, а немцы оказались единственной доступной рабочей силой. Поэтому я его и наняла. У нас работал Эрих и еще несколько человек во время посевных работ, и я уже договорилась с теми же людьми на жатву.

Такой взгляд на лице Уилла я видела только однажды – около четырех лет назад, когда он обнаружил меня и Джонни за трехсотлетним кипарисом, на котором были вырезаны инициалы их родителей. Прямо на том месте, где Уилл попросил моей руки, и я согласилась. Я надеялась, что никогда больше не увижу этого взгляда. В нем были не только злость и боль. Это был взгляд умирающего от голода, когда ты выхватываешь у него из рук последний кусок хлеба.

Уилл обернулся, словно искал кого-то. Но тот человек, которого он высматривал, почти весь этот год провел в инвалидной коляске и не мог ему сейчас помочь.

– Почему? – спросил Уилл.

Я знала: он не хочет услышать то, что я ему сказала, еще раз. Он просто задавал тот же вопрос, который задавала я на протяжении трех долгих лет и на который на этом свете ни у кого не было ответа.

– Потому что кто-то должен был проследить за тем, чтобы у тебя по-прежнему был дом, куда бы ты мог вернуться. – Взяв Джона-Джона за руку, я повернулась к Амосу. – Пожалуйста, отвези Эриха обратно в лагерь. Можешь привезти его завтра чинить крышу на сарае для мулов.

Эрих кивнул и двинулся следом за Амосом, старательно избегая взгляда Уилла. Входная дверь распахнулась, и мы все обернулись. На пороге стояла Люсиль, вытирая руки о передник. Сразу за ней появилась мать Уилла, Марджори. У Марджори при виде Уилла подогнулись колени, и Люсиль, обняв за чересчур худые бедра, придержала ее.

Уилл быстро зашагал в сторону матери, которая не сводила глаз с его лица. Люсиль отпустила ее, только когда Уилл приблизился к ним и крепко схватил Марджори. На его лице отразилось горе, с которым я уже слишком хорошо была знакома.

Марджори Клэйборн когда-то считалась в Индианоле кем-то сродни стихии: невысокая ростом и с тихим голосом, она имела настолько большой авторитет, что люди, казалось, забывали о том, что она вдвое меньше их. Она следила за домом и двумя мальчиками, поддерживая строгую дисциплину и всегда (хоть это и не помогало усмирить мальчиков Клэйборнов) придерживаясь философии: «Пожалеешь розгу – испортишь дитя». Но и у них она вызывала уважение и обожание.

Но война убила частичку Марджори, словно бы та наступила на мину, которая оторвала ей половинку сердца. Мне начинало казаться, что надежда снова увидеть Уилла была единственным, что помогало ей вставать по утрам. Это была одна из причин, почему я согласилась поехать в Нью-Йорк и привезти в целости и сохранности того единственного, кого война не с могла отнять у нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Место встреч и расставаний [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Место встреч и расставаний [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Место встреч и расставаний [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Место встреч и расставаний [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x