Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Шкловский - Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Mūsiškiai" - Рута Ванагайте (НАШИ ЛЮДИ)

Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Тихо, тихо, скажем, мертвые здесь растут. Они были посажены тираном, видят, как они цветут. Все дороги ведут к Панеряй, нет возможности вернуться. И наш отец погиб, и с ним наше счастье. Но не плачь, мои дорогой, слезы не помогут. Жестокие люди нашей боли никогда не поймут. Море и океаны никому не подчинятся, тюрьма также заканчивается где-то, Но в нашей боли нет света. В лесу Панеряй, где большинство из нас было в первый раз, несут розы и камни мы стояли и слушали про убийства. И мы пели. Затем мы понесли тихо розы на снег, одна из шестсти ям смерти, которая была чисто переполнена смертью. Самой большой На дне ямы следы на снегу по-видимому, недавно над тысячами разбитых черепов пробежал панеряйский кролик. И это еще не все. Поездка из Панеряй в Вильнюс была смелым экспериментом. Должны ли мы вернуться в Вильнюс молча, видели ли вы и так опытных Панеряй? или наоборот - вернуться, чтобы вдохнуть, объединиться? После Панеряй , после очной ставки с Холокостом. 18 18 В автобусе открываем кошерное вино, полученного из Израиля, Домашние сладости имберлех, и Михаил, музыкант еврейского ансамбля, заиграл для нас «Тумбалалайку». То, что было невероятно, было ощущение поездки по Северному Иерусалиму в воскресенье днем, пустой город без евреев, без литовцев и петь со смехом: «Tumbala, tumbala, Тум-балалайка!» Или хором: «Le-Хаим» - «Да здравствует!» Петь вместе с сорока другими. Сорок литовцев, которые не знали, сегодня утром о евреях практически ничего, а сейчас, вечером, возбужденные, вдохновленные, грустные и очень рады ... Приехав в Вильнюс участники не могли разойтись, мучили нашего гида Симона вопросами, попросили прийти в следующее воскресенье, позволить привести чью-то мать, брата, тетю, подругу ... Потом рассказывали дома, что они слышали о евреях, что увидели. Не одна подруга сомневалась и подозрительно качала головой: ну, они тебя охмурмли, разговариваешь как сектант. Вы видите, как их надо остерегаться ... Дадите им мизинец, всего утащат ... Прошел год. « Быть евреем", прошел в Каунасе и в других европейских городах, в некоторых, к сожалению, все было казенным,только поглощение фондов ЕС. но Каунас ... Каунас потряс меня. Час, проведенный в Слободке, теперь в Вильямполе, очень потряс. Вот картина бывшего одного из крупнейших гетто в Литве, где жили десятки тысяч каунасских евреев и где через несколько «акций» (одна из их детская) - все убиты ... Тридцать учителей в Каунасе во главе с евреем Симоном стоят в середине прежнего Каунасское гетто Дома, кладовые - сараи, где были тысячи во время войны, куда нацисты согнали евреев во дворах играли дети, а затем все они были доставлены на какую нибудь площадь или в Каунасский форт и расстреляны. Дома и кладовые, перестроенные, отремонтированные, там живут каунасцы, которые не знают, где они живут, и кто пришел сюда к ним. Откуда знать - ничего не написано, не сохранено, Просто камень у входа. Отремонтированный дом - бывший магазин, в окне которого было выставлена отрубленнвя голова раввина гетто. Равину отрубили голову, когда он молился и положили на Талмуд. 19 Ауди останавливается около нас. Бритоголовый открывает окно и кричит: «Ну, евреи? Куда вы лезете Что вы ищете? »Получив вежливый ответ от нашего гида, почти извинение за то, что мы здесь, человек проехал по улице гетто, но после нескольких минут разворачивается и на всей скорости подъезжает к нам. Визжат тормоза, машина останавливается чуть не вьехав в нашу группу. Я вижу, что это будет плохо, я иду к машине и пытаюсь смягчить ситуацию. На сиденье не допитая бутылка пива. Я говорю мужчине: «Не бойся, понимаешь, мы не евреи, это экскурсия, в конце концов, оно было здесь. Гетто, не знал наверно? »Я вижу, что ему это новость, он не знает, что это такое за гетто. «Вы не можете ехать - вы выпили попадете в полицию. Я сам полицейский, - признается он. В конце концов он не причиняет нам вреда. И самой замечательной частью «Быть евреем» была лекция Симона о иудаизме в Вильнюсской хоральной синагоге, где почти все участники были впервые в жизни. Многие читатели, вероятно, не были в синагоге и мало что знают об этом Об евреях и иудаизме не слышал истории о мудрой и грустной, мудрой и ироничной, действительно литвакского рассказа Симона. Мы его восстановили. Евреи - Кто они такие? Симон: Еврейский календарь теперь 5776 лет. Почему? Наш календарь показывает некоторые ценности. Мы не рассчитывали его от рождения Иисуса как христиане, а от первого человека Адама. Мы - нация книг, поэтому читая внимательно на книгу, Тора, то есть В Ветхом Завете мы учимся годам, когда Адам родился Это очень легко для нас.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Mūsiškiai - Рута Ванагайте (Наши Люди) перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир 9 августа 2019 в 17:53
Потрясающая простота и обыденность в проявлении бесчеловечности у таких казалось бы привычных друг другу рядом живущих людей до определенной ситуации. Невероятно! но факт. Видимо похожее-можно считать происходило и в Украине во время оккупации с самими же украинцами, не обязательно должны быть Евреи. Что это за явление? Человек человеку в момент становится палачом без вины жертвы и неотвратимой причины.
x