• Пожаловаться

Олдос Хаксли: Limbo

Здесь есть возможность читать онлайн «Олдос Хаксли: Limbo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олдос Хаксли Limbo

Limbo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Limbo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Huxley’s first collection of short stories contains seven visionary and satirical tales, which introduces themes that will go on to form the basis of his entire works. The events and the protagonists of these stories, with their personalities falling between the explicit and the elusive, are also rich in parallels and points in common with the life of their author. In The Death of Lully a woman is struck by breast cancer, the disease that killed the young author’s mother to whom he was very close; and suicide as that of his brother, recurs in Eupompus Gave Splendour To Art By Numbers. Among all, however, Farcical History Of Richard Greenow takes the form of an autobiography, from the setting to the events described, there are many points of contact between the protagonist and that of the author: like a new Dr Jekyll’s alter ego protagonist (and the same Huxley) will face his personal Mr. Hyde, in the staging of the struggle between two different and irreconcilable ways of thinking about literature and civic engagement.

Олдос Хаксли: другие книги автора


Кто написал Limbo? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Limbo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Limbo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dick had every justification for being outreined. The spring and summer had passed for him in a whirl of incessant activity. He had written three long chapters of the New Synthetic Philosophy , and had the material for two more ready in the form of notes. He had helped to organize and bring to its successful conclusion the great carpenters’ strike of May and June. He had written four pamphlets and a small army of political articles. And this comprised only half his labour; for nightly, from twelve till two, Pearl Bellairs emerged to compose the masterpieces which supplied Dick with his bread and butter. Apes in Purple had been published in May. Since then she had finished La Belle Dame sans Morality , and had embarked on the first chapters of Daisy’s Voyage to Cythera . Her weekly articles, “For the Girls of Britain,” had become, during this period, a regular and favourite feature in the pages of Hildebrand’s Sabbath , that prince of Sunday papers. At the beginning of July, Dick considered that he had earned a holiday, and now they were off, he and Millicent, for the North.

Dick had taken a cottage on the shore of one of those long salt–water lochs that give to the west coast of Scotland such a dissipated appearance on the map. For miles around there was not a living soul who did not bear the name of Campbell—two families only excepted, one of whom was called Murray–Drummond and the other Drummond–Murray. However, it was not for the people that Dick and Millicent had come, so much as for the landscape, which made up in variety for anything that the inhabitants might lack. Behind the cottage, in the midst of a narrow strip of bog lying between the loch and the foot of the mountains, stood one of the numerous tombs of Ossian, a great barrow of ancient stones. And a couple of miles away the remains of Deirdre’s Scottish refuge bore witness to the Celtic past. The countryside was dotted with the black skeletons of mediæval castles. Astonishing country, convulsed into fantastic mountain shapes, cut and indented by winding fiords. On summer days the whole of this improbable landscape became blue and remote and aerially transparent. Its beauty lacked all verisimilitude. It was for that reason that Dick chose the neighbourhood for his holidays. After the insistent actuality of London this frankly unreal coast was particularly refreshing to a jaded spirit.

“Nous sommes ici en plein romantisme,” said Dick on the day of their arrival, making a comprehensive gesture towards the dream–like scenery, and for the rest of his holiday he acted the part of a young romantic of the palmy period. He sat at the foot of Ossian’s tomb and read Lamartine; he declaimed Byron from the summit of the mountains and Shelley as he rowed along the loch. In the evening he read George Sand’s Indiana ; he agonized with the pure, but passionate, heroine, while his admiration for Sir Brown, her English lover, the impassive giant who never speaks and is always clothed in faultless hunting costume, knew no bounds. He saturated himself in the verses of Victor Hugo, and at last almost came to persuade himself that the words, Dieu , infinité , eternité , with which the works of that deplorable genius are so profusely sprinkled, actually possessed some meaning, though what that meaning was he could not, even in his most romantic transports, discover. Pearl Bellairs, of course, understood quite clearly their significance, and though she was a very poor French scholar she used sometimes to be moved almost to tears by the books she found lying about when she came into existence after midnight. She even copied out extracts into her notebooks with a view to using them in her next novel.

“Les plus désespérés sont les chants les plus beaux,
Et j’en sais d’immortels qui sont de purs sanglots,”

was a couplet which struck her as sublime.

Millicent, meanwhile, did the housekeeping with extraordinary efficiency, took a great deal of exercise, and read long, serious books; she humoured her brother in his holiday romanticism, but refused to take part in the game.

The declaration of war took them completely by surprise. It is true that a Scotsman found its way into the cottage by about lunch–time every day, but it was never read, and served only to light fires and wrap up fish and things of that sort. No letters were being forwarded, for they had left no address; they were isolated from the world. On the fatal morning Dick had, indeed, glanced at the paper, without however noticing anything out of the ordinary. It was only later when, alarmed by the rumours floating round the village shop, he came to examine his Scotsman more closely, that he found about half–way down the third column of one of the middle pages an admirable account of all that had been so tragically happening in the last twenty–four hours; he learnt with horror that Europe was at war and that his country too had entered the arena. Even in the midst of his anguish of spirit he could not help admiring the Scotsman’s splendid impassivity—no headlines, no ruffling of the traditional aristocratic dignity. Like Sir Rodolphe Brown in Indiana , he thought, with a sickly smile.

Dick determined to start for London at once. He felt that he must act, or at least create the illusion of action; he could not stay quietly where he was. It was arranged that he should set out that afternoon, while Millicent should follow a day or two later with the bulk of the luggage. The train which took him to Glasgow was slower than he thought it possible for any train to be. He tried to read, he tried to sleep; it was no good. His nervous agitation was pitiable; he made little involuntary movements with his limbs, and every now and then the muscles of his face began twitching in a spasmodic and uncontrollable tic. There were three hours to wait in Glasgow; he spent them in wandering about the streets. In the interminable summer twilight the inhabitants of Glasgow came forth into the open to amuse themselves; the sight almost made him sick. Was it possible that there should be human beings so numerous and so uniformly hideous? Small, deformed, sallow, they seemed malignantly ugly, as if on purpose. The words they spoke were incomprehensible. He shuddered; it was an alien place—it was hell.

The London train was crammed. Three gross Italians got into Dick’s carriage, and after they had drunk and eaten with loud, unpleasant gusto, they prepared themselves for sleep by taking off their boots. Their feet smelt strongly ammoniac, like a cage of mice long uncleaned. Acutely awake, while the other occupants of the compartment enjoyed a happy unconsciousness, he looked at the huddled carcasses that surrounded him. The warmth and the smell of them was suffocating, and there came to his mind, with the nightmarish insistence of a fixed idea, the thought that every breath they exhaled was saturated with disease. To be condemned to sit in a hot bath of consumption and syphilis—it was too horrible! The moment came at last when he could bear it no longer; he got up and went into the corridor. Standing there, or sitting sometimes for a few dreary minutes in the lavatory, he passed the rest of the night. The train roared along without a stop. The roaring became articulate: in the days of his childhood trains used to run to the tune of “Lancashire, to Lancashire, to fetch a pocket–handkercher; to Lancashire, to Lancashire … ” But to–night the wheels were shouting insistently, a million times over, two words only—“the War, the War; the War, the War.” He tried desperately to make them say something else, but they refused to recite Milton; they refused to go to Lancashire; they went on with their endless Tibetan litany—the War, the War, the War.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Limbo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Limbo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Limbo»

Обсуждение, отзывы о книге «Limbo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.