Джей Парини - Путь Беньямина

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Парини - Путь Беньямина» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Современная проза, Философия, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Беньямина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Беньямина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джей Парини – мастер редкого жанра: лирико-биографического романа. Читателю уже хорошо знакома его книга «Последнее воскресение» о финале жизни Льва Толстого, легшая в основу одноименного фильма Майкла Хоффмана с Кристофером Пламмером и Хелен Миррен в главных ролях, номинированными за эти роли на «Оскара».
В романе «Путь Беньямина» Парини обращается к биографии одного из величайших мыслителей XX века. Со своими сложными фрагментарными текстами, интерпретировать которые можно до бесконечности, Вальтер Беньямин удивительным образом оказывается злободневным мыслителем именно сейчас, попадая в дух времени точнее многих наших современников. О том, что философ погиб в 1940 году в испанском пограничном городке Портбоу, спасаясь бегством из оккупированной нацистами Франции, Парини рассказывает уже в прологе устами Гершома Шолема, друга Беньямина и видного исследователя каббалистики. Далее слово предоставляется как самому философу, так и различным знавшим его людям – друзьям, проводнику через Пиренеи, бывшей возлюбленной, на несколько лет пригласившей его в Москву…
Скоро «Путь Беньямина» тоже должен получить экранное воплощение: постановщиком выступит Пэт О’Коннор («Рядовой Писфул», «Выдуманная жизнь Эбботов», «Звезды и полосы», «Месяц в деревне»), главную роль исполнит Колин Фёрт.

Путь Беньямина — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Беньямина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поезд впечатлял своим интерьером: голубая обивка и тисненая кожа на стенах каждого купе. Над головами пассажиров красовались незажженные лампы для чтения в форме тюльпанов. К стене под широким чистым окном был прислонен сложенный столик.

Тучный господин бросил взгляд на фрау Гурланд, как бы удостоверяясь в том, что она действительно вошла. Его пышная плоть – белая, одутловатая – напоминала тело запеленутого младенца, а крупные суставы пальцев утопали в коже, как вмятины в тесте. Выглаженный с паром костюм, до блеска начищенные туфли да еще цветочный запах одеколона свидетельствовали о достатке, если не о знатности. «Адвокат или коммерсант какой-нибудь; может быть, политик», – предположила Хенни Гурланд.

Он попыхивал толстой красноватой сигарой и сосредоточенно читал газету, время от времени кривя лицо. Новости ему явно не нравились. Но один раз он вдруг разразился пронзительным смехом, напугав Хосе, и тот, чтобы успокоиться, посмотрел на мать. Над блестящей лысой головой испанца висел дым, и вскоре в купе стало нечем дышать. Фрау Гурланд закашлялась, но возмущаться не стала: в их обстоятельствах это было бы неразумно.

В какой-то момент их сосед повернулся к Хосе, глядя на него с любопытством, и вроде бы уже хотел спросить его о чем-то, но передумал. Хенни Гурланд старалась не встречаться с ним взглядом, боясь привлечь лишнее внимание. Меньше всего ей хотелось, чтобы с ней заговорили. Это могло быть опасно. А вдруг он инспектор полиции или государственный чиновник?

Поезд медленно отъезжал от станции, огибая город, который фрау Гурланд хорошо помнила по временам гражданской войны: его широкие проспекты, ряды лип, игрушечные трамваи, булочные и кабачки. Эти картины проносились за большим окном купе, они больше походили на воспоминания, чем на реальность. И она почувствовала некоторое облегчение, когда городские пейзажи сменились густыми лесами, коротко стриженными деревнями и лугами, веером раскинувшимися в окне.

Примерно через час после отхода поезда пришел с проверкой билетов низкорослый проводник с ухоженной бородой. Он без всякого выражения на лице окинул взглядом Гурландов и на таком гортанном испанском попросил их предъявить билеты, что фрау Гурланд растерялась.

– Вы испанцы? – поинтересовался он.

Она лишь кивнула, протягивая два билета.

Проводник не стал рассматривать билеты внимательно. И с разговорами приставать не стал – к ее большому облегчению. По-испански она говорила сравнительно неплохо (все-таки она несколько лет прожила с мужем в Барселоне), но акцент и нетвердое знание грамматики выдали бы ее.

– Спасибо, señora , – сказал проводник, возвращая ей билеты.

Фрау Гурланд едва заметно улыбнулась и, отвернувшись, устремила взгляд в окно.

Когда проводник вышел, их сосед по купе бросил газету.

– Испанцы, говорите? – спросил он и улыбнулся.

Обнажившиеся зубы – донельзя белые, но неровные – были словно марионетки, вышедшие на сцену, чтобы показать небольшое импровизированное представление.

Фрау Гурланд, поколебавшись, сказала:

– Мой муж – испанец.

– Ага, а вы, наверное, колумбийка?

– Нет.

– У вас такое произношение… Оно напомнило мне одну женщину из Колумбии, с которой я когда-то был знаком.

Хосе, встревожившись, выпрямился: что этому человеку нужно от его матери? Сам он слишком плохо знал испанский, чтобы понять, о чем они говорят, но мать казалась невозмутимой, и он успокоился.

– Значит, вам нравится Испания? – продолжал сосед.

Фрау Гурланд заерзала на сиденье.

– Не бойтесь меня, – сказал он. – Простите, если мои вопросы неприятны вам. Я не желаю вам зла.

Хенни непонятно было, чего он хочет, но она поверила ему на слово. В выражении его лица была какая-то приветливая доброта, и его голос убедил ее. То, что он не желает им зла, казалось правдоподобным.

Она извинилась за свою неразговорчивость:

– Мы с сыном очень устали. Едем уже несколько дней.

– Я понимаю, – сказал он, снова углубляясь в чтение газеты.

Хосе наконец расслабился, зажав портфель Беньямина между лодыжками и вспомнив неприятного на вид человека, который помог им в Марселе. Он накормил их, хотя, по всей видимости, был совсем не богат. В тот же вечер он вызвался проводить их до испанской границы и представить Лизе Фиттко. Без него (и без нее) они бы почти наверняка все еще были во Франции, и, скорее всего, в лапах у нацистов.

Глубокие знания Беньямина произвели на Хосе большое впечатление: Беньямин, кажется, знал даже больше, чем отец Хосе. Сможет ли он сам когда-нибудь знать столько же? Он ведь прочел не так уж много книг. Особенно он недоумевал, зачем нужны романы: какой смысл читать книгу, в которой с самого начала объявляется, что вся она вымысел? Зачем выдумывать истории, когда жизнь каждый день преподносит что-нибудь куда более захватывающее, чем любой сочинитель? Адольф Гитлер уж точно превзошел любое воображение. (Гитлер уставился на него с обратной стороны газеты, которую читал испанец, глаза фюрера были как дырки, прорезанные в странице.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Беньямина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Беньямина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Беньямина»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Беньямина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.