Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык чар [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык чар [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…

Язык чар [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык чар [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, детка. – Гвен обняла племянницу. – Все хорошо.

– Потом в ушах загудело еще сильнее, и больше я уже ничего не помню. Очнулась только в больнице. Мне так жаль.

– Успокойся. Все позади. Ты здорова.

– А почему у меня не получилось? – пробормотала Кэти в плечо тети.

Гвен немного отстранилась и посмотрела племяннице в глаза.

– Нет, нет, я не буду повторять, – торопливо заговорила Кэти, – но мне казалось, оно сработало. Я чувствовала, как что-то как будто сдвинулось. Знаю, это может показаться безумием…

– Не таким уж и безумием. – Гвен еще раз посмотрела в сторону кухни. Притворяться, что ничего такого нет, невозможно. – Вот дерьмо.

– Тетя Гвен! – Кэти рассмеялась и накрыла рот ладошкой.

– Послушай, если ты почувствовала, что заклинание сработало, то оно, возможно, сработало. Может быть, ты немножко небрежно сформулировала.

Кэти покачала головой.

– Я особо обратила внимание на точность. Знаю, ты предупреждала, что с этим нужно быть осторожной.

– Правильно. И что же ты сказала?

– Я сказала, что хочу, чтобы Люк Тейлор влюбился в меня, – без запинки ответила Кэти.

– Уверена? – Гвен вскинула бровь.

Кэти кивнула.

– Но что ты думала при этом про себя?

– Как это?

– В глубине души ты действительно думала, что он сможет полюбить тебя? Ты на самом деле верила, что заклинание заставит Люка Тейлора полюбить тебя – страстно, безумно, глубоко?

Кэти задумалась.

– Может быть, и нет. Не совсем так. Не так, чтобы по уши. Но если бы я считала, что могу и так на это рассчитывать, то зачем тогда заклинание?

Гвен усмехнулась.

– Ну вот, теперь ты начинаешь понимать. Итак, о чем ты на самом деле думала? Какая у тебя была самая сокровенная мысль? Та, которую ты уже не контролировала, которая пришла в последний момент, перед тем, как ты задула свечу или выпила последнюю каплю?

– А откуда ты… – Кэти не договорила, помолчала секунду, потом сказала: – Я хотела, чтобы он меня заметил.

– Ну вот. Получила, что хотела.

Кэти покачала головой.

– Выходит, магия та еще штучка.

– Чертовски скользкая.

В последний день ярмарки Гвен побаловала себя покупкой у одного из торговцев красивого ежедневника в кожаной обложке. Обложка была задорного красного цвета, с клапаном и изящной медной защелкой. Раскрыв ежедневник, Гвен взяла хорошую ручку и написала дату на первой странице. Потом, после недолгого колебания, добавила: «Для Кэти».

Позже, когда она без большого воодушевления мыла пол в прихожей, зазвонил мобильный. Звонил Боб из «Красного льва».

– Здесь тот прощелыга, – сказал он без вступления. – Ты уже видела?

– Нет. Что? – Гвен попыталась сосредоточиться на голосе в трубке. Вход в столовую все еще перегораживала желтая полицейская лента. Глядя на нее, ей каждый раз приходилось убеждать себя, что Лили действительно нет. После полудня должен был прийти муж Аманды – оценить стоимость работ по ремонту потолка и отделке комнаты.

– Райан поместил твое извещение в местной газетенке. Насчет сожжения книжек.

Гвен закрыла глаза. Она совсем об этом забыла.

– Назначено на половину шестого, так что будет довольно темно. Понадобятся факелы, а я приготовлю снэков.

– Только не называй это сожжением книжек, звучит просто ужасно.

– Как хочешь, – терпеливо сказал Боб. – У меня будет готово.

– Спасибо. Я приду и помогу все устроить.

– Не надо. Тебе, похоже, нужен отдых, – успокоил ее Боб. – Главное, появись, Гвенни. Не заставляй меня ждать.

Гвен посмотрела на стоящие в прихожей пакеты с записными книжками Айрис. Лили славно потрудилась, собрав их вместе, но остались и те, что в пакеты не поместились. Лежа на ковре в спальне, Гвен выгребла парочку из-под латунной кровати. Еще три штуки обнаружились в ящике под раковиной. Перелистав страницы, она убедилась, что в них только рецепты, и добавила к той стопке, которую планировала прочесть. Мысль о предстоящих кулинарных опытах добавила хорошего настроения.

Телефон снова зазвонил, и Гвен ответила, полагая, что это Кэм.

– У тебя все хорошо? – Никогда еще она не слышала, чтобы у матери так дрожал голос.

– Кэти поправилась. – Гвен мысленно укорила себя за невнимательность. – Извини. Надо было позвонить.

– Слава богу, – устало выдохнула Глория. – Я раскладывала на тебя карты. Знаю, тебе это не нравится, но я все же разложила и не знаю…

– Все хорошо. Ты помогла, – сказала Гвен, ругая себя за то, что все еще не может переступить через себя и назвать Глорию матерью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык чар [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык чар [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Бреннан - Тропа ночи [litres]
Сара Бреннан
Сара Кроссан - Одно целое [litres]
Сара Кроссан
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Язык чар [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык чар [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x