Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык чар [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык чар [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…

Язык чар [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык чар [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, – согласилась Гвен. – Будь на связи.

– Никак не могу поверить, что Кэти ушла, не сказав нам. Мне и в голову не приходило, что она способна на такую глупость.

Произнеся обычные успокоительные слова, Гвен не стала делиться с сестрой своими мыслями. Вероятнее всего, Кэти где-то в Бате. Возможно, с бойфрендом. Сама Гвен, если и делала глупости в подростковом возрасте, то только из-за мальчиков.

Приготовив чашку чая, Гвен прошлась с ней по дому, но через какое-то время заметила, что чай остыл, и вылила его в раковину. За окном снова падал снег. Безобидные кружащиеся снежинки уступили место плотной белой мгле. И где-то в этой мгле могла быть Кэти. В конце концов Гвен сдалась и набрала номер Кэма. Потребность услышать его голос перевесила все сомнения. Пусть они не вместе, но когда-то же были. Должно же это что-то значить.

Кэм ответил сдержанно, но тон его изменился, как только он услышал, что случилось. Она получила заряд сочувствия и позитива.

– Я в ее возрасте постоянно школу прогуливал. Наверняка сидит у кого-то дома, смотрит кино и лопает чипсы.

– Да. – Гвен попыталась поверить ему. – Надеюсь, что так оно и есть.

– Позвоню Гарри. На всякий случай.

– Спасибо, – выдохнула Гвен.

– Я заеду после работы… – Кэм заколебался, и в этой паузе повисли тысячи несказанных слов, – …если ты не против.

– Не против. Конечно.

Прошел еще час. Оставаться в доме Гвен больше не могла. Созвонившись с Руби, она вышла из дома и отправилась пешком через город. Проверила парк, заглянула в магазины, которые нравились Кэти, обзвонила всех, кого могла вспомнить, но Кэти никто не видел.

В одиннадцать снова позвонила Руби. Гвен выхватила из кармана телефон.

– Вернулась? Дома?

– Нет. – Руби помолчала. – И я хочу, чтобы ты нашла ее.

– Я прошла по всему городу. Побывала в «Клэр’c», в парке и…

– Нет. Я хочу, чтобы ты нашла ее, – твердо сказала Руби. – Найди Кэти. Воспользуйся своей силой, или как ты это называешь.

Гвен на секунду задумалась, но Руби интерпретировала паузу по-своему.

– Господи, ты долго собираешься таить обиду? Хочешь, чтобы я попросила прощения? Хорошо. Я сожалею. Очень сожалею. Я была дерьмовой старшей сестрой. А теперь, пожалуйста…

– Не в том дело, – перебила ее Гвен. – Это не всегда срабатывает.

– Речь идет о Кэти. Должно сработать, – стояла на своем Руби.

– Попробую. Конечно, попробую, – пообещала Гвен.

– Спасибо, – дрожащим голосом поблагодарила Руби.

– Я сделаю это прямо сейчас.

– О’кей, – сказала Руби, но не попрощалась, и Гвен поняла – сестра ждет, что все произойдет прямо сейчас, сию минуту.

– Извини, мне надо идти. Я не могу делать это у тебя на глазах.

– Но я же тебя не вижу, – возразила Руби.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

– Хорошо, – согласилась Руби. Голос ее окреп, похоже, она пришла в себя. – Перезвони мне сразу же.

Гвен прошла на кухню – в самое безопасное, самое комфортное место в доме. Теперь она видела Кэти повсюду. Возле холодильника – ищущей колу, у стола – собирающей кусочки шоколадного печенья, пьющей чай из чашки со Снупи и жалующейся на учителей.

Она всхлипнула и тут же накрыла ладонью рот. Сейчас не время плакать. Плач предполагает трагедию. Нужно сосредоточиться, найти Кэти, а потом выдать ей по первое число за безответственность, за то, что напугала их всех.

Гвен села за стол и несколько раз глубоко вдохнула. Она надеялась, что ответ придет сразу, сам собой, но этого не случилось. В голове один за другим прокручивались возможные, самые обычные варианты. Жуть и мрак. Одному богу известно, как переживали весь этот ужас Руби и Дэвид.

Итак, что-то связанное с Кэти. Чашка со Снупи? Кэти считала ее своей. Сжав чашку обеими руками, словно согревая пальцы, Гвен закрыла глаза, представила мысленно Кэти и стала ждать.

Ждать и ждать.

Минут через двадцать, когда картинка со Снупи уже впечаталась в сетчатку глаз, паника отступила, сменившись жутким спокойствием. У нее ничего не получалось. Единственный раз в жизни, когда она была готова поблагодарить мать или саму Природу за данную ей силу, эта самая сила покинула ее.

Гвен вздрогнула от стука в дверь. Кэти . Она пробежала через комнату и распахнула дверь. За порогом стоял Кэм, высокий и по-взрослому серьезный в темном костюме и галстуке.

– Ничего нового. Извини.

Волна разочарования столкнулась с волной облегчения при виде Кэма.

– Слишком много прошло времени, – сказала она. – И на улице холодает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык чар [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык чар [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Бреннан - Тропа ночи [litres]
Сара Бреннан
Сара Кроссан - Одно целое [litres]
Сара Кроссан
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Язык чар [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык чар [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x