Йоханнес Зиммель - Мечтай о невозможном

Здесь есть возможность читать онлайн «Йоханнес Зиммель - Мечтай о невозможном» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: M., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ООО «Мир книги», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мечтай о невозможном: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мечтай о невозможном»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Фабер, знаменитый писатель и сценарист, в минуту творческого и жизненного кризиса, вызванного смертью любимой супруги, встречает свою бывшую возлюбленную Миру и понимает, что прожил свою жизнь зря. Роберту семьдесят, Мире шестьдесят пять. Возможна ли между ними новая любовь? Спасет ли она их общего внука Горана, погибающего от страшной болезни? Даст ли судьба этим многое пережившим людям еще один шанс обрести счастье?

Мечтай о невозможном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мечтай о невозможном», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Мне кажется (англ.)

94

Я умираю (англ.)

95

Умереть (англ.)

96

Синьор Фабер! Добрый день! (итал.)

97

Как идут дела? (итал.)

98

Все хорошо (итал.)

99

Сухой теплый ветер. — Прим. пер.

100

Хорошо, синьор (итал.)

101

Швейцарская мелкая монета. — Прим. пер.

102

nep. В. Левика.

103

Первый канал немецкого телевидения. — Прим. пер.

104

Они хотят быть любимы! Они нуждаются в любви! Весь мир — каждый человек — нуждается в любви! (англ.)

105

Если жизнь — это только сон, то что будет, если я проснусь? (нем.)

106

Простите великодушно! (итал.)

107

Дурак! (итал.)

108

Очень ревностная (итал.)

109

Полиция (итал.)

110

Боже мой (итал.)

111

Доброй ночи, синьор (итал.)

112

Марка минеральной воды. — Прим. пер.

113

Кондитерское изделие, похожее на пирог с начинкой. — Прим. пер.

114

Вестник несчастья (англ.)

115

Давай пожмем руки, брат! (англ.)

116

Проваливай домой! (англ.)

117

Вестник несчастья, Вестник несчастья бродит где-то там, возможно в чужом городе, Господь знает где… (англ.)

118

Ты не вернешься домой, Вестник несчастья? (англ.)

119

Би Джей Армстронг приближается к трехсекудной зоне, готовится к броску… (англ.)

120

Джон Старкс останавливает мяч своим телом… (англ.)

121

Остается две с половиной минуты до конца четвертой четверти; Чикаго — 74, Нью-Йорк — 82 (англ.)

122

…да, Юинг получает удачно мяч, но Хорас Грант толкает его (англ.)

123

…он ударился коленом… (англ.)

124

…отскочил с силой от Юинга… (англ.)

125

Двойное ведение! Двойное ведение! (англ.)

126

Кукоч ищет свободного игрока у кольца (англ.)

127

…Дэвис на отскоке… Дэвис поскальзывается… Снова неудача у «Вуллз»… Хорас Грант не смог поймать мяч… получает уже без сил пас от Чарльза Оукли… (англ.)

128

Я люблю тебя, Trouble man (англ.)

129

А я люблю тебя (англ.)

130

…пятьдесят две секунды до конца четвертой четверти… Чикаго — 77, Нью-Йорк — 87 (англ.)

131

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

132

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

133

Летнее затишье на политической сцене. — Прим. пер.

134

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

135

Дерьмо! (англ.)

136

Пошел ты на… (англ.)

137

В любое время (англ.)

138

Несправедливая сама по себе (англ.)

139

Свобода и демократия (англ.)

140

Второй канал немецкого телевидения. — Прим. пер.

141

Хорошенькая (англ.)

142

Увидимся, аллигатор! (англ.)

143

До скорого, крокодил! (англ.)

144

Альпийское молоко (нем.)

145

Снова наступили счастливые дни! (англ.)

146

Мечтать о несбыточном, бороться с непобедимым противником, терпеть невыносимое горе, бежать туда, куда храбрый не осмеливается идти… (англ.)

147

Чудесно, просто чудесно (англ.)

148

Для меня (англ.)

149

Они все (англ.)

150

Приветливы (англ.)

151

Дома (англ.)

152

В Германии, как вы знаете (англ.)

153

Но теперь вы намереваетесь… (англ.)

154

Вовсе нет! (англ.)

155

Я возьму такси (англ.)

156

Хорошо! (амер.)

157

Книга и ее название не переведены на русский язык. — Прим. пер.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мечтай о невозможном»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мечтай о невозможном» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Йоханнес Зиммель - Из чего созданы сны
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Зовем вас к надежде
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Ответ знает только ветер
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Любовь — последний мост
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Я признаюсь во всём
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Любовь - только слово
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Любовь — всего лишь слово
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Пятый угол
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Горькую чашу – до дна!
Йоханнес Зиммель
Йоханнес Зиммель - Тайный заговор Каина
Йоханнес Зиммель
Отзывы о книге «Мечтай о невозможном»

Обсуждение, отзывы о книге «Мечтай о невозможном» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x