— Trouble man, — сказала Мира и своими мыслями она унеслась далеко, далеко в песчаное море времени, — Trouble man, walking out there, maybe in the strange town, God knows where… [117] Вестник несчастья, Вестник несчастья бродит где-то там, возможно в чужом городе, Господь знает где… (англ.)
Когда он ушел, Ирине как-то удается жить дальше… При свете дня никто не замечает ее несчастья, которое переполняет ее, но, о Господи, но когда наступает ночь, все становится совсем по-другому… Trouble man, Вестник несчастья, поет она, прислушайся к зову моего сердца, оно разыщет тебя на чужбине, следуя за тобой повсюду, оно в конце концов разыщет тебя и спросит: «Ты не вернешься домой, Trouble man?» Aren’t you coming home, Troublev man? [118] Ты не вернешься домой, Вестник несчастья? (англ.)
Очень медленно взгляд Миры вернулся из сорокалетнего прошлого назад, она улыбнулась Фаберу и сказала:
— И ты вернулся домой, Trouble man!
— …В.J. Armstrong, coming out of the corner, starting to hit… [119] Би Джей Армстронг приближается к трехсекудной зоне, готовится к броску… (англ.)
— Ну, вперед, Би Джей, вперед!.. Снова ничего!.. Хочется выть…
— …John Starks stops the ball with his body… [120] Джон Старкс останавливает мяч своим телом… (англ.)
— И Кукоч ничего не предпринимает! Ничего! Сделай же что-нибудь, Тони! Вот как это выглядит, когда нет Эйр Джордана!
— …with two and a half minutes to go in the fourth quarter, Chicago: seventy-four, New York: eighty-two… [121] Остается две с половиной минуты до конца четвертой четверти; Чикаго — 74, Нью-Йорк — 82 (англ.)
Воплей болельщиков, комментатора было почти не слышно, зато стало лучше слышно Горана.
— «…Никс» опережают на восемь очков! Дела у «Буллз» идут плохо, очень плохо!
— Две с половиной минуты? — Раздался голос Петры. — Еще только две с половиной минуты?
— Игры! Чистого времени! Ты же сама видела, как часто назначают тайм-аут! Тогда это время не считается! Сейчас, например, вот, пожалуйста, тайм-аут.
— И тут же реклама!
— Естественно! Каждая минута рекламы приносит целое состояние.
Мира и Фабер подошли к балконной двери в библиотеку, он немного сильнее приоткрыл ее. Шторы были задернуты. Горан и Петра не замечали Фабера и Миру, но тем было хорошо слышно, что происходило в комнате.
— Тайм-аут? Что это такое, Горан?
— Короткий перерыв. Тренер и игроки совещаются, обдумывают тактику… Господи всемогущий, восемь очков отставания! «Буллз» выбывают из Восточной конференции, они проиграли! Потому что Майкл Джордан не участвовал в игре! Его одного всегда было достаточно, чтобы победить «Никс»! Но нет, тридцатилетний мужик сидит дома на диване и смотрит все это по телевизору…
Мира и Фабер улыбнулись. Тесно прижавшись друг к другу, они стояли на террасе, его рука лежала у нее на плече.
— Что это, Горан? Это вроде не реклама!
— Это самые впечатляющие моменты прошлых игр! Вот! Вот! Вот! Это Эйр Джордан! Теперь ты сама можешь увидеть, как он летает. Разве он действительно не летает? Ты раньше когда-нибудь подобное видела? Петра! Посмотри только, замедленная съемка! Джордан летит!
— Какой здоровый! Какой сильный! Плечи! Руки! И это Эйр Джордан?
— Шесть футов и шесть дюймов, один метр девяносто восемь сантиметров, сто девятнадцать фунтов — вот он какой, Эйр Джордан! И вот еще! И вот еще раз!
— Вот теперь продолжение игры, не так ли?
— Да… Номер тридцать три — это Патрик Юинг… у «Никс» за год он получает семь миллионов долларов… Заслужил, заслужил каждый цент этих денег, ты только посмотри на него, ты только посмотри на него…
— …yeah, Ewing got the ball allright, but Horace Grant knocked him down… [122] …да, Юинг получает удачно мяч, но Хорас Грант толкает его (англ.)
— Фол! — заорал Горан. — Фол! Фол!
Зрители бесновались.
— Все происходит так стремительно, Горан, что невозможно уследить…
— Пробежка! Пробежка! — закричал через секунду Горан.
— Что значит «пробежка»?
— Ты же сама видела! Оукли нес мяч в руках…
— Ну и что?
— Это запрещено. Он может только вести мяч, только вести его… Теперь снова Скотти Пипен, видишь… Вперед, Скотти, вперед!.. Мяч у Армстронга… Грант… Майерс… Да, да, да — все! Джон Старкс из «Никс» перехватил! Без Джордана просто не получается, они проиграли, «Буллз», они проиграли…
— Ты то и дело говоришь «Никс»? Кто этот «Никс»?
— Милостивый боже, только ребенок не знает этого! «Никс»! «Никс»! Сокращение от «Никербокерз»!
— Вот оно что!
— Снова тайм-аут. Петра, Петра! Три года подряд «Буллз» были победителями главного финала НБА! А теперь они даже не могут осилить финала Восточной конференции! Вот дерьмо! Осталась минута и тринадцать секунд… двенадцать… одиннадцать… десять… фол! Ну же, давайте, фолите, тюфяки! Давай, Картрайт, фоли, хватай за руку! Тому ни за что не попасть! Почему ты не фолишь, Билл?
Читать дальше