Мэри Монро - Время – река

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Монро - Время – река» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время – река: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время – река»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время – река», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доехав до хижины и увидев, как высоко поднялась река, она встревожилась. Вода в озерце почти достигла края земли, не пройдет и нескольких часов, как оно выйдет из берегов. Мия направила машину подальше за хижину, на пригорок, при этом ей пришлось объехать зеленый грузовик, припаркованный рядом с хижиной. На нем красовалась эмблема компании «Бруксайд Гайдс».

Сначала она почувствовала облегчение. Наверняка Белла знает, что делать, когда река выходит из берегов. Потом она подумала: «Что она здесь делает?» Она дернула стояночный тормоз, натянула на голову нейлоновый капюшон и, прежде чем открыть дверцу машины, сделала глубокий вдох. Ветер налетел на нее, срывая капюшон с головы и проникая под дождевик. Хлесткие, холодные струи дождя ударили ей в лицо, поэтому она пригнула голову и побежала по каменной дорожке, мысленно благодаря Стюарта за то, что он помог ей осуществить задуманное. Земля по бокам от дорожки превратилась в море грязи. Мия взбежала по ступенькам и нырнула под крышу веранды. Отдышавшись, она, как собака, стряхнула с куртки капли дождя и вытерла лицо.

Мия нерешительно взялась за ручку двери. Она не могла представить себе, что здесь снова делает Белла, вернувшись так скоро, когда бушевала гроза. Она сказала, что Мия может подождать, пока гроза не утихнет. Возможно ли, чтобы она теперь выбросила ее на улицу? Но что ей оставалось делать? Надо было противостоять трудностям.

Толкнув дверь, Мия вошла в хижину. Белла стояла у обеденного стола, склонившись над стопкой акварелей. Она подняла голову и выпрямилась за минуту до того, как услышала шаги входящей в комнату Мии.

– Ты вернулась! – воскликнула Белла.

– Да‑а, – настороженно ответила Мия. Она сняла куртку, с которой стекали капли воды, и повесила ее на вешалку у двери. Проходя по комнате, она чувствовала, что Белла следит за ней взглядом. Сапоги с налипшей на них грязью глухо стучали по деревянному полу, и Мия отлично понимала, что позднее ей придется оттирать грязные следы. Она взяла кухонное полотенце и начала вытирать мокрое лицо и волосы, потом она подняла глаза на Беллу.

Та показалась ей смущенной. На ней по‑прежнему был ее непромокаемый плащ, а длинная коса свисала по спине, как мокрая веревка.

– Трудная была дорога?

Кивнув, Мия положила полотенце на столешницу.

– Очень. Сплошная грязь.

Под неожиданным порывом ветра затрещали окна, усиливая напряженность момента.

– Мне лучше уйти, – сказала Белла и сделала шаг в ее сторону. – Я вернулась только для того, чтобы отдать тебе это. – Она протянула Мие конверт.

Глядя на пожелтевший конверт, Мия мгновенно узнала письмо Кейт. Она взяла его и принялась пристально рассматривать плавный почерк Кейт. Буквы в имени Теодора расплылись под каплями дождя. Она посмотрела на Беллу непонимающим взглядом.

– Почему ты отдаешь его мне?

– Я подумала, что ты заслуживаешь того, чтобы прочитать его. И мне было стыдно.

Мия затаила дыхание, когда она увидела, что суровое лицо Беллы сморщилось от горестных переживаний. Ей захотелось броситься к Белле и обнять ее, но та с такой решительностью взяла себя в руки, что Мия почувствовала, что стоит ей прикоснуться к Белле, и от самообладания, за которое она сражалась с такой силой, не останется и следа. Мия вспомнила о мягкости, проявленной Беллой в тот день, когда та обнаружила ее рыдающей в машине. Она подошла поближе.

Белла продолжала говорить, по‑прежнему глядя в пол.

– Я всю ночь читала дневники. Не могла оторваться. Ты была права, – произнесла она, взглянув на Мию. – Я как будто слышала ее голос. – Она горестно усмехнулась. – Голос моей бабушки. После стольких лет. Ты не можешь представить себе, что это значит для меня.

– Думаю, что могу.

Белла вздохнула и помахала головой. Слетевшие с ее волос капли дождя оставили следы на лбу. Она смахнула их и потерла глаза.

– Я пытаюсь сказать, что ты была права. Я не знала, какой она была. Совсем не знала. Мне хотелось бы узнать ее. Я была бы рада узнать ее.

– Белла, ты так похожа на нее. Такая же сильная, независимая и так же безумно любишь рыбалку нахлыстом. Я уверена, что она гордилась бы тобой.

Лицо Беллы смягчилось.

– Знаешь, что самое странное во всем этом? Моя мать никогда не учила меня рыбачить нахлыстом.

– Что? Тогда как…

– У нее было все снаряжение, то есть, вероятно, она иногда рыбачила, прежде чем забросить это дело. Итак, однажды я просто позаимствовала его и отправилась на реку. Простояв в воде не больше минуты, я поняла, что дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время – река»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время – река» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время – река»

Обсуждение, отзывы о книге «Время – река» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x