Как вариант – Грейтан поддастся на уговоры возлюбленной, Беатрис помирится с отцом, все вопросы чести будут улажены, и они отпразднуют пышную еврейскую свадьбу в Хэддон-холле, Торнтон-мэноре или, учитывая обширные связи Струловича, даже в Чатсуорт-хаусе [62] Хэддон-холл – особняк в графстве Дербишир. Резиденция герцога Ратленда. Торнтон-мэнор – особняк в графстве-метрополии Мерсисайд. Популярное место проведения свадеб. Чатсуорт-хаус – особняк в графстве Дербишир. Резиденция герцогов Девонширских.
.
По причинам, которые он не смог бы облечь в слова, перспектива эта погрузила д’Антона в глубочайшее уныние.
– Даже не знаю… – повторил он.
* * *
За завтраком Шейлок сказал:
– Не могу не обратить внимания, что вид у вас помятый и взбудораженный. Должно быть, вы провели бессонную ночь, а чувства ваши в смятении.
– Могли бы просто сказать, что я отвратно выгляжу.
– Мне доводилось видеть вас и в лучшей форме. Могу я чем-то помочь?
– Меня носит по морю сомнений.
– Не знаете, вернуться в порт или продолжить путь?
– Обычно под морем сомнений подразумевается именно это.
– Каким же курсом вы предпочли бы следовать?
– Если бы я знал, меня не мучали бы сомнения.
– Необязательно. Порой сомнения сопряжены с практическими трудностями, а не с предпочтениями.
«Когда ты уже уйдешь? – подумал Струлович. – Зачем пришел и когда оставишь меня в покое?»
В душе он по-прежнему восхищался своим гостем, по-прежнему искал его дружбы, однако в бытовом общении, особенно на фоне неприятностей с Беатрис, лингвистическая придирчивость Шейлока, или же моральная придирчивость, или же просто всеобъемлющая еврейская придирчивость казалась Струловичу слишком обременительной.
– Мои сомнения, – ответил он со вздохом, – не сопряжены ни с практическими трудностями, ни с предпочтениями.
Он говорил медленно, словно длинные слова давались ему с трудом.
– Мои сомнения сопряжены с вопросами морали. С моими правами и обязанностями как еврейского отца в противовес правам и обязанностям моей дочери как… сам не знаю, кого. Вправе ли я разыскать Беатрис и притащить ее домой? Вправе ли она уезжать куда и с кем пожелает? Могу ли я требовать, чтобы она вышла замуж за еврея? Или, по крайней мере, за ближайший аналог мужу-еврею, который я смогу раздобыть? Имеет ли Беатрис право добиться, чтобы меня признали невменяемым? Позволительно ли ее новым друзьям надо мной насмехаться? Насколько оправданно вернуть им этот смех с процентами, в десятикратном или стократном размере, честным или бесчестным путем? Это тоже составляет предмет моих сомнений – какими средствами заставить их страдать?
– Последнее нельзя отнести к вопросам морали, – заметил Шейлок.
– Вы сегодня необычайно педантичны. Неужели я и вас чем-то обидел?
– Ничуть. Просто хочу убедиться, что мы говорим об одном и том же, прежде чем вмешиваться.
– Если вы намерены усилить мои сомнения, то, прошу вас, не надо. У меня и так голова болит.
– Мое вмешательство не усилит ваших сомнений. Напротив, оно заставит вас решиться.
– Решиться на что?
– Потребовать расплаты.
– На каких основаниях?
Шейлок колебался не дольше секунды.
– Растление малолетних. Грейтан Хаусом соблазнил вашу несовершеннолетнюю дочь.
– Моей дочери шестнадцать.
– Когда он впервые переспал с Беатрис, ей было пятнадцать. Насколько я понимаю, в вашей стране это противозаконно.
Внезапно Струловичу стало трудно глотать. Он положил ладони на стол, словно демонстрируя, что в руках у него ничего нет, и, казалось, ждал от Шейлока того же.
– Откуда вы знаете?
– Я знаю то, что знаю. Слишком поздно подвергать мои методы сомнению.
– Я подвергаю сомнению не методы, а источники. Вы только что выдвинули серьезное обвинение. Мне нужно убедиться, что ему можно верить. Откуда у вас такие сведения?
– Какой толк от подобных вопросов? Лучше найдите доказательства. Загляните к дочери в компьютер. Проверьте почту.
– Вы что, читали ее электронные письма?
– Всего лишь предлагаю вам почитать. Возможно, это противоречит вашим моральным принципам, однако вы сами признались, что уже глянули одним глазком. Попробуйте глянуть двумя.
– Это противоречит моим моральным принципам.
– А как насчет того, что ваша дочь сейчас за границей с человеком, который в два раза ее старше? Который спал с ней, когда ей было пятнадцать? Как это согласуется с вашими моральными принципами?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу