Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 686.
…предстал 15 ноября прошлого года композитор Густав Аниас Хорн из Осебека… 15 ноября — День святой Елены.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 687.
…мое имущество, моя недвижимость и будущие гонорары за мои музыкальные произведения должны перейти к моей родной общине Осебек… Ср. последнюю волю Кебада Кении, который ничего не оставляет слугам, как и Хорн лишает наследства своего бывшего слугу Аякса ( Деревянный корабль, с. 120).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 687.
Теперешнему младенцу Роберту Сандагеру, родившемуся 3 ноября сего года в Остеркнуде (Österknud)… Роберт Сандагер, выходит, родился именно в тот день, когда Хорн изгнал из своего дома Аякса (см. выше, с. 752, коммент. к с. 482).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 687.
Принадлежащие мне лес, утесы, недавно посаженные деревья и живущие в тех местах дикие животные должны быть оставлены в покое. Ср. последнюю волю Кебада Кении ( Деревянный корабль, с. 121):
Среди моих лесов — там, где они сходятся с четырех сторон света — есть пустынная прогалина. Земля там бесплодная и каменистая. На ней растут только можжевельник, остролистый падуб и вереск. <���…> Эта прогалина не должна принадлежать никому. Пусть она останется мне.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 687.
На поросшем вереском плато была проделана посредством взрывов похожая на колодезную шахту дыра в каменной породе. Я хотел бы, чтобы меня похоронили на дне этой шахты. Ср. последнюю волю Кебада Кении ( там же ).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 687–688.
Я прошу для себя очень долгого могильного покоя. Поскольку выражение «вечный покой» ни к чему не обязывает, я назначаю срок в триста лет. Кебад Кения пролежал в могиле (пока не умер по-настоящему и не воскрес) двести лет ( там же, с. 127).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 688.
Если получится, что я проживу так долго, что моя лошадь Илок достигнет двадцатилетнего возраста, я прошу убить ее и похоронить вместе со мной в этой гробничной шахте. Ср. последнюю волю Кебада Кении ( там же , с. 121).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 688.
…давать кобыле «хлеб милости»… Выражение «хлеб милости» известно с XVIII века: это именно корм, который дают старой лошади.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 688.
…notarius publicus… Общественный нотариус (лат.).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 689.
Восьмого декабря я подъехал к дому своего друга. 8 декабря — день Непорочного зачатия Девы Марии (то есть зачатия Марии ее родителями).
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 690.
…Однако сами бумаги — музыкальные композиции и дневниковые записи… Здесь употреблено не слово «свидетельство» (Niederschrift), а именно «записи» (Aufeeichnungen), как в «Записках Мальте Лауридса Бригге» Рильке.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 690.
…13 декабря, то есть в День всех святых по старому стилю, похороны наконец состоялись. День всех святых (который по дате совпадает с кельтским самайном ) сейчас празднуется 1 ноября. Эта отсылка на отсчет дней «по старому стилю» встречается здесь единственный раз и кажется непонятной. Вообще же 13 декабря в католических и протестантских странах отмечается День святой Люсии, которая, по легенде, была женой шведского рыбака и однажды, когда ее муж был в море, а нечистая сила во время бури погасила маяк, вышла на скалу с фонарем, чтобы освещать лодочнику путь к причалу. Черти напали на нее и отрезали ей голову. Но даже после смерти ее призрак стоял на скале с фонарем.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 691.
…композиции и дневниковые записи, относительно которых в завещании никаких указаний нет, следует передать музею в Мариахафене… См. об этом: Деревянный корабль, с. 452.
Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 691.
…жребий пал на Иоганнеса Оге Мадсена (Aage Madsen). Имя Иоанн, Иоганнес (от евр. Иоханан) означает «Бог оказал милость». Так называли ребенка, чье рождение воспринималось как дар; Ore (Åge) — датская и норвежская форма уменьшительного древнескандинавского Áki, от имени с составной частью «предок»; Мадсен — скандинавская фамилия, которая означает «сын Матье/Матфея». А Матфей ( е вр. Маттияху) значит «дар Бога», «человек, дарованный Богом» — то есть это имя идентично по значению имени Иоганнес.
Читать дальше