Джанет Фитч - Белый олеандр

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Фитч - Белый олеандр» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белый олеандр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый олеандр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Астрид — единственный ребенок матери-одиночки Ингрид, которая пользуется своей красотой, чтобы манипулировать мужчинами. Астрид обожает мать, но их жизнь рушится, когда Ингрид убивает своего любовника и ее приговаривают к пожизненному заключению…
Годы одиночества и борьбы за выживание, годы скитаний по приемным семьям, где Астрид старается найти свое место. Каждый дом — очередная вселенная, с новым сводом законов и уроков, которые можно извлечь. Но мир каждый раз отвергает ее…
Время от времени Астрид навещает Ингрид в тюрьме, но та, одержимая любовью к дочери, завистью и ревностью, пытается управлять ее жизнью. Девушка старается вырваться из-под удушающей опеки матери и следовать своим путем…

Белый олеандр — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый олеандр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рэй пытался ее остановить. Он выкрутил ей руку и вырвал револьвер. Схватил со спины, потянул на себя, выгибая ей спину. Его член уперся ей в зад. Груди Старр торчали кверху и подрагивали, точно вспугнутые зверюшки. Он подталкивал ее бедрами к выходу.

— Иди в жопу, Рэй! Иди в жопу!

— Всегда пожалуйста!

Они исчезли за дверью.

Хоть бы стали трахаться и забыли про меня!.. В стенном шкафу была дырка. Я схватила одежду. Нечего болтаться со сбрендившей алкоголичкой в доме, полном оружия. Сегодня же позвоню в соцслужбу, потом сообщу Рэю, где я. Оставаться тут нельзя.

Я впопыхах одевалась. Из соседней комнаты снова донеслись звуки борьбы. Внезапно Старр возникла на пороге и выстрелила. Плечо расцвело болью, огненные струи побежали по ребрам. Я, шатаясь, двинулась к комоду, чтобы вылезти в окно, но она выстрелила опять, и у меня взорвало бедро. Я лежала на полу, глядя на ее ногти с коралловым лаком.

— Сказано было: оставь его в покое!

Потолок. Нечем дышать. Во рту привкус металла, пороха и крови.

Свет в глаза. Меня поднимают. Господи — опять полицейские в форме, вопросы… Кто-то кричал. Бородач, женщина в криво застегнутой блузке, фонарь в глаза.

— Где Рэй? — произнесла я, отворачиваясь.

— Астрид!.. Она пришла в себя!

Свет отразился в очках державшего меня Дейви.

Новое лицо — блондинка с кукольными чертами. Накладные ресницы, черная блузка. СС.

— Кто это сделал, Астрид? Кто в тебя стрелял?

Просто скажи нам, скажи!

Дейви поправил очки на носу, поглядел мне в глаза, едва заметно покачал головой.

В дверях съежились мальчишки в куртках поверх пижам. У Оуэна через руку свисает жираф с полуоторванной шеей. Питер с банкой ящериц. Приемные дети знают, что будет дальше.

— Астрид, что произошло? Кто это сделал?

Я закрыла глаза. С чего тут начать?

Бородач смазал мне руку, воткнул иглу.

— Она не умрет? — спросил Дейви.

— Нет, сынок. Но если бы не ты, уже умерла бы от потери крови. Ты молодчина!

Меня поднимают на носилки. Огненный смерч боли. Крик. Огонь. Огонь. Бородач держит на весу пакет для капельницы.

— Все, все, расслабься.

Я смотрела в глаза Дейви, понимая, что наркоманам, наверное, хуже. Уже отключаясь под действием обезболивающих, изо всех сил сжала ему руку.

— Мои вещи…

— Мы их потом заберем. — Голос соцработницы.

Даже блузку не может по-человечески застегнуть…

Дейви принялся хватать мамины книги, альбом, какие-то рисунки, стенд с пометом животных.

Рэй…

— Дейви, шкатулка…

Его лицо потемнело, он прочитал наши следы. Мозг выключался, перед глазами, переливаясь, как цветное стекло, плавали радужные пятна.

— Пожалуйста! — прошептала я.

— Отпусти его, милая, надо ехать.

Дейви схватил деревянную шкатулку. Его лицо перекосило, как тогда при вывихе. Он шел рядом, пока меня катили к «Скорой», игнорируя увещевания кукольной женщины в черной блузке. В небе серебряным обручем сиял месяц. Бородач загружал меня в «Скорую» и приговаривал:

— Все, все, успокойся, вещи взяли.

Дверцы закрылись, и Дейви исчез. Его и всех обитателей трейлера поглотила ночь.

Глава 9

Ее пальцы двигались среди ракушек и сине-черных моллюсков с острыми краями. Неоново-красные морские звезды распластались на камнях, точно шлепки индийской чечевичной похлебки. Их окружали букетики стрекающих анемон и ярко-фиолетовых морских ежей. Мама касалась растопыренных щетинок, и неподвижные колючки оживали и тянулись к ней, осторожно ощупывая ее пальцы. Она хотела, чтобы я тоже их потрогала, а я боялась, пораженная общением белой плоти и фиолетовых игл, которые разделяло целое космическое пространство, чудо пятнадцати сантиметров воды.

El cielo is azul [8] Небо синее ( исп .). . Мы жили на Исла-Мухерес, «Острове женщин». Я была маленькой девочкой в линялом платье, загорелая, босая, с белыми, точно пушинки одуванчика, волосами. Помню дробленый ракушечник на улицах, где мы каждое утро стояли вместе с мексиканками в очереди за тортильями.

«¿Cuál es su nombre? Su hija es más guapa» [9] Как вас зовут? Ваша дочь очень красивая ( исп .). , — говорили они и гладили меня по голове. «Какая красивая у вас дочка». Мамина кожа шелушилась, как краска. Ее глаза голубее неба, azul claro [10] Светло-голубой ( исп .). .

Большой оранжево-розовый отель, пахнущий смятыми цветами мужчина с темными усами, музыка и такси. Мама носила вышитые платья, оголяла плечи. Потом он исчез, и мы перебрались на «Остров женщин».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый олеандр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый олеандр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Олеандр Олеандров - Играя со стилями – 4
Олеандр Олеандров
Олеандр Олеандров - Играя со стилями – 3
Олеандр Олеандров
Джанет Фитч - The Revolution of Marina M.
Джанет Фитч
Олеандр Олеандров - Играя со стилями – 2
Олеандр Олеандров
libcat.ru: книга без обложки
Олеандр Олеандров
libcat.ru: книга без обложки
Олеандр Олеандров.
libcat.ru: книга без обложки
Стальная Справедливость.
libcat.ru: книга без обложки
Олеандр Олеандров.
Джанет Фитч - Chimes of a Lost Cathedral
Джанет Фитч
Отзывы о книге «Белый олеандр»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый олеандр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x