Meeink, Frank, and Jody M. Roy . Autobiography of a Recovering Skinhead. Hawthorne Books, 2009.
Phillips, Tom. «Forty-two Incredibly Weird Facts You’ll Want to Tell All Your Friends,» http://www.buzzfeed.com/tomphillips/42-incredibly-weird-facts-youll-want-to-tell-people-down- the#. kuYgj5yGd.
Shipler, David K. A Country of Strangers: Blacks and Whites in America. Vintage Books, 1998.
Tatum, Beverly Daniel. Assimilation Blues: Black Families in White Communities:
Who Succeeds and Why? Basic Books, 2000.
—. Can We Talk About Race? And Other Conversations in an Era of School Resegregation. Beacon Press, 2008.
—. «Why Are All the Black Kids Sitting Together in the Cafeteria?» And Other Conversations About Race. Basic Books, 1997.
Tochluk, Shelly. Witnessing Whiteness: The Need to Talk About Race and How to Do It. Rowman & Littlefield Education, 2010.
Джоди Пиколт — номер один среди авторов бестселлеров по чартам «New York Times», из-под ее пера вышло двадцать пять романов, в том числе «Время прощаться», «Уроки милосердия», «Одинокий волк», «Особые отношения», «Домашние правила поведения», «Хрупкая душа», «Чужое сердце», «Девятнадцать минут», «Ангел для сестры». В соавторстве с дочерью Самантой Ван Лир она написала два молодежных романа: «Мое сердце между строк» и «Ни в сказке сказать». Джоди Пиколт живет в Нью-Гэмпшире с мужем и тремя детьми.
JodiPicoult.com
Facebook.com/JodiPicoult
Twitter: @jodipicoult
Instagram: @jodipicoult
Что-что? ( фр .) — Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.
Булочка с говяжьим фаршем, луком и соусом и другими приправами.
Мария и Тони — главные герои мюзикла «Вестсайдская история». Джек и Роуз — главные герои фильма Джеймса Кэмерона «Титаник».
«Chili’s» — американская сеть недорогих ресторанов.
Женщины, младенцы и дети (Women Infants and Children) — американская правительственная программа предоставления беременным, молодым матерям и детям здорового питания.
Tea party movement — политическое движение в США, ставящее своей целью снижение налогов и государственных затрат.
Martha Stewart — американская телеведущая и бизнесвумен, заработавшая славу и состояние советами по домоводству. В начале 2000-х провела 5 месяцев в тюрьме за махинации с ценными бумагами.
Nation of Islam — афроамериканское политическое и религиозное движение, основанное в Детройте в 1930 г. Среди заявленных целей: улучшение духовных, социальных и экономических условий жизни афроамериканцев в США и во всем мире. Критики обвиняют движение в черном расизме и антисемитизме.
Dr. Martens — обувная серия фирмы AirWair Ltd. Высокие ботинки на толстой подошве этой марки с 60-х годов считаются атрибутом скинхедов.
Восьмой шар (8-Ball) — выражение из жаргона продавцов и потребителей метамфетамина, обозначает вес вещества в 1/8 унции (3,5 грамма).
Христианская идентичность — основанная на расистских идеях интерпретация Библии, которой придерживаются сторонники идеологии превосходства белых.
«Chef Boyardee» — марка консервированных макаронных изделий.
Мука, поджаренная в масле, используется как загуститель соусов.
Дорога слез — насильственное переселение индейских племен с родных земель на запад США в 1830-е. Из 50 тысяч индейцев в пути погибла примерно половина.
Бетесда — престижный северо-западный пригород Вашингтона.
Арлингтон — пригород Вашингтона на правом берегу реки Потомак, в котором расположены учреждения федерального правительства и военное ведомство США.
Мистер Хэллоуэлл смотрит первый эпизод сериала Уолта Диснея «Walt Disney’s Wonderful World of Color» («Чудесный мир цвета Уолта Диснея»), выходивший в 1961–1968 гг.
National Honor Society — американская национальная организация, объединяющая учеников средней школы, имеющих выдающиеся способности.
Bailiff — в США помощник шерифа, полицейское лицо при судебных органах.
Cиндром внезапной детской смерти.
Мисдиминор (англ. misdemeanour ) — в уголовном праве США и Великобритании категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями. — Примеч. ред .
American Freedom Party — американская партия, пропагандирующая идею превосходства белой расы.
Joe legal и Jose illegal — два условных обывателя, белый американец и мексиканский иммигрант. Оба работают одинаковое количество часов на одной и той же работе. Легальный Джо получает зарплату официально, Нелегальный Хосе получает деньги «в конверте» и меньшую сумму. Несмотря на это, после выплаты всех налогов и социальных взносов у белого американца денег остается меньше, чем у иммигранта, хотя последний пользуется всеми теми же благами цивилизации. Этот пример используют в пропагандистских целях белые расисты США.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу