— Шеллі, ти дивилася «Старскі та Гатч» учора ввечері? О Боже мій , Пем, можеш повірити, що нам задали есе з англійської на десять сторінок? Місіс Ґреґсон що, думає, нам більше нема чого робити? Стейсі, ти з новою зачіскою точно, як Фарра Фосетт. Якби ж я зі своїм волоссям могла таку зробити!
Деякий час це було дрібницею, гудок наспівував їй на вухо, наче добрий друг. Тепер, коли в її руках була книга, це вже більше не здавалося дрібницею.
Після сніданку Лідія сіла, схрестивши ноги, у кутку під ялинкою і знову розгорнула книгу. « Будьте добрим слухачем. Заохочуйте інших говорити про себе». Вона перегорнула кілька сторінок. «Пам’ятайте: люди, із якими ви розмовляєте, у сто разів більше цікавляться собою, своїми бажаннями та проблемами, ніж вашими».
На іншому кінці кімнати Нат зазирнув у видошукач своєї нової камери, наблизив Лідію, сфокусувався й розфокусувався на ній. Він вибачався за свій бойкот, за те, що зачинив двері в неї перед носом, коли вона хотіла одного — не залишатися на самоті. Лідія це знала, але була не в тому настрої, щоб миритися. За кілька місяців він поїде, а вона залишиться сама — завойовувати друзів, впливати на людей і робити важливі наукові відкриття. Вона опустила погляд назад у книгу, й волосся затулило їй обличчя, перш ніж Нат устиг зробити фото. « Посмішка промовляє: „Ти мені подобаєшся. Ти робиш мене щасливим. Я радий тебе бачити”. Ось чому собаки такі популярні. Вони так раді нас бачити, що ледь не вистрибують зі своєї шкіри». Собаки, подумала Лідія. Вона спробувала уявити себе собакою, слухняним і доброзичливим золотавим ретривером із чорною посмішкою і китичками на хвості, але не здалася собі доброзичливою, породистою і вкритою золотавою шерстю. Натомість відчула себе відлюдькуватою і підозріливою, як собака Вольфів, що живуть трохи далі на цій самій вулиці, — дворняжкою, готовим ворогувати із ким завгодно.
— Лідс, — покликав Нат. Він не здасться. — Лідіє. Лі-ді-є. — Крізь завісу волосся Лідія побачила об’єктив камери, що нагадував спрямований на неї гігантський мікроскоп. — Посміхнися.
« Вам не хочеться посміхатися? То й що? Примусьте себе. Поводьтеся так, ніби ви вже щасливі, й це почне робити вас щасливими».
Лідія скрутила волосся в джгут, який повільно розгортався, перекинутий через плече. Тоді вона глянула просто в чорне око фотоапарата, без посмішки, без найменшого натяку на посмішку, навіть після того, як фотоапарат клацнув.
Коли знову почалися заняття, Лідія виходила з дому й відчувала полегшення, навіть якщо першим був урок фізики. Вона поклала завалений тест — тепер із підписом матері — на стіл містера Келлі оцінкою вниз. Містер Келлі вже стояв біля дошки й малював діаграму. «Розділ 2. Електрика і магнетизм», — написав він угорі. Лідія прослизнула на своє місце й лягла щокою на парту. Хтось видряпав на ній канцелярською кнопкою: « FUCK YOU» завбільшки з 10-центову монету. Дівчина притиснула до нього палець, і коли підняла руку, слово « FUCK» відбилося на подушечці; це нагадувало шрам.
— Гарно провела канікули? — Це був Джек. Він розвалився на сусідньому сидінні, одна рука перекинута за спинку, мов за плече дівчини. Вона тоді дуже погано знала Джека, хоча він жив просто на розі, й багато років із ним не розмовляла. Його волосся потемнішало до кольору піщаного пляжу; веснянки, які вона пам’ятала з дитинства, зблякнули, але не зникли. Та Лідія знала, що Нат взагалі не любить цього хлопця, ніколи його не любив, і з однієї цієї причини вона була рада його бачити.
— Що ти тут робиш?
Джек глянув на дошку.
— Електрика і магнетизм.
Лідія почервоніла.
— Я маю на увазі, — сказала вона, — це молодший клас.
Джек дістав із наплічника кулькову ручку без ковпачка й заклав ногу на ногу.
— Міс Лі, а вам відомо, що для того, аби випуститися, потрібен бал із фізики? Я завалив другу тему минулого року, і ось я знову тут. Мій останній шанс. — Він заходився розглядати синю чорнильну пляму на підошві своєї тенісної туфлі. Лідія сіла прямо.
— Ти завалив фізику?
— Я завалив фізику , — сказав він. — П’ятдесят два відсотки. Гірше за «нижче середнього». Я розумію, що таку концепцію складно зрозуміти, міс Лі. Адже ви ніколи не отримували низьких балів.
Лідія заціпеніла.
— Узагалі-то, — сказала вона, — у мене самої проблеми з фізикою.
Джек не повернув голови, але вона побачила, як піднялась одна його брова. Тоді, на її подив, він перехилився через прохід і намалював на джинсовій тканині в неї на коліні крихітний нулик.
Читать дальше