Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Many adults bowed to the Japanese, too, for fear of offending them, but the Japanese presence did not impinge greatly on the Xias at first. Middle- and lower-echelon positions were held by locals, both Manchus and Han Chinese, like my great-grandfather, who kept his job as deputy police chief of Yixian. By 1940, there were about 15,000 Japanese in Jinzhou. The people living in the next house to the Xias were Japanese, and my grandmother was friendly with them. The husband was a government official. Every morning his wife would stand outside the gate with their three children and bow deeply to him as he got into a rickshaw to go to work. After that she would start her own work, kneading coal dust into balls for fuel.

For reasons my grandmother and my mother never understood, she always wore white gloves, which became filthy in no time.

The Japanese woman often visited my grandmother. She was lonely, with her husband hardly ever at home. She would bring a little sake, and my grandmother would prepare some snacks, like soy-pickled vegetables. My grandmother spoke a little Japanese and the Japanese woman a little Chinese. They hummed songs to each other and shed tears together when they became emotional. They often helped in each other's gardens, too. The Japanese neighbor had very smart gardening tools, which my grandmother admired greatly, and my mother was often invited over to play in her garden.

But the Xias could not avoid hearing what the Japanese were doing. In the vast expanses of northern Manchuria villages were being burned and the surviving population herded into 'strategic hamlets." Over five million people, about a sixth of the population, lost their homes, and tens of thousands died. Laborers were worked to death in mines under Japanese guards to produce exports to Japan for Manchuria was particularly rich in natural resources. Many were deprived of salt and did not have the energy to run away.

Dr. Xia had argued for a long time that the emperor did not know about the evil things being done because he was a virtual prisoner of the Japanese. But when Pu Yi changed the way he referred to Japan from 'our friendly neighbor country' to 'the elder brother country' and finally to 'parent country," Dr. Xia banged his fist on the table and called him 'that famous coward." Even then, he said he was not sure how much responsibility the emperor should bear for the atrocities, until two traumatic events changed the Xias' world.

One day in late 1941 Dr. Xia was in his surgery when a man he had never seen came into the room. He was dressed in rags, and his emaciated body was bent almost double. The man explained that he was a railway coolie, and that he had been having agonizing stomach pains. His work involved carrying heavy loads from dawn to dusk, 365 days a year. He did not know how he could go on, but if he lost his job he would not be able to support his wife and newborn baby.

Dr. Xia told him his stomach could not digest the coarse food he had to eat. On 1 June 1939, the government had announced that henceforth rice was reserved for the Japanese and a small number of collaborators. Most of the local population had to subsist on a diet of acorn meal and sorghum, which were difficult to digest. Dr. Xia gave the man some medicine free of charge, and asked my grandmother to give him a small bag of rice which she had bought illegally on the black market.

Not long afterward, Dr. Xia heard that the man had died in a forced labor camp. After leaving the surgery he had eaten the rice, gone back to work, and then vomited at the railway yard. A Japanese guard had spotted rice in his vomit and he had been arrested as an 'economic criminal' and hauled off to a camp. In his weakened state, he survived only a few days. When his wife heard what had happened to him, she drowned herself with their baby.

The incident plunged Dr. Xia and my grandmother into deep grief. They felt responsible for the man's death. Many times Dr. Xia would say: "Rice can murder as well as save! A small bagful, three lives!" He started to call Pu Yi 'that tyrant."

Shortly after this, tragedy struck closer to home. Dr. Xia's youngest son was working as a schoolteacher in Yixian. As in every school in Manchukuo, there was a big portrait of Pu Yi in the office of the Japanese headmaster, which everyone had to salute when they entered the room.

One day Dr. Xia's son forgot to bow to Pu Yi. The headmaster shouted at him to bow at once and slapped him so hard across the face he knocked him off balance. Dr. Xia's son was enraged: "Do I have to bend double every day?

Can I not stand up straight even for a momenff I have just done my obeisance in morning assembly… The headmaster slapped him again and barked: "This is your emperor! You Manchurians need to be taught elementary propriety!" Dr. Xia's son shouted back: "Big deal! It's only a piece of paper? At that moment two other teachers, both locals, came by and managed to stop him from saying anything more incriminating. He recovered his self-control and eventually forced himself to perform a bow of sorts to the portrait.

That evening a friend came to his house and told him that word was out that he had been branded a 'thought criminal' an offense which was punishable by imprisonment, and possibly death. He ran away, and his family never heard of him again. Probably he was caught and died in prison, or else in a labor camp. Dr. Xia never recovered from the blow, which turned him into a determined foe of Manchukuo and of Pu Yi.

This was not the end of the story. Because of his brother's 'crime," local thugs began to harass De-gui, Dr. Xia's only surviving son, demanding protection money and claiming he had failed in his duty as the elder brother. He paid up, but the gangsters only demanded more. In the end, he had to sell the medicine shop and leave Yixian for Mukden, where he opened a new shop.

By now, Dr. Xia was becoming more and more successful.

He treated Japanese as well as locals. Sometimes after treating a senior Japanese officer or a collaborator he would say, "I wish he were dead," but his personal views never affected his professional attitude.

"A patient is a human being," he used to say.

"That is all a doctor should think about. He should not mind what kind of a human being he is."

My grandmother had meanwhile brought her mother to Jinzhou. When she left home to marry Dr. Xia, her mother had been left alone in the house with her husband, who despised her, and the two Mongolian concubines, who hated her. She began to suspect that the concubines wanted to poison her and her small son, Yu-lin. She always used silver chopsticks, as the Chinese believe that silver will turn black if it comes into contact with poison, and she never touched her food or let Yu-lin touch it until she had tested it out on her dog. One day, a few months after my grandmother had left the house, the dog dropped dead.

For the first time in her life, she had a big row with her husband; and with the support of her mother-in-law, old Mrs. Yang, she moved out with Yu-lin into rented accommodation. Old Mrs. Yang was so disgusted with her son that she left home with them, and never saw her son again except at her deathbed.

In the first three years, Mr. Yang reluctantly sent them a monthly allowance, but at the beginning of 1939 this stopped, and Dr. Xia and my grandmother had to support the three of them. In those days there was no maintenance law, as there was no proper legal system, so a wife was entirely at the mercy of her husband. When old Mrs. Yang died in 1942 my great-grandmother and Yu-lin moved to Jinzhou, and went to live in Dr. Xia's house. She considered herself and her son to be second-class citizens, living on charity. She spent her time washing the family's clothes and cleaning up obsessively, nervously obsequious toward her daughter and Dr. Xia. She was a pious Buddhist and every day in her prayers asked Buddha not to reincarnate her as a woman.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x