Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For the next fifteen days, the adults went round paying visits and wishing each other good fortune. Good fortune, namely money, was an obsession with most ordinary Chinese. People were poor, and in the Xia household, like many others, the only time meat was in reasonably abundant supply was at festival time.

The festivities would culminate on the fifteenth day with a carnival procession followed by a lantern show after dark.

The procession centered on an inspection visit by the God of Fire. The god would be carried around the neighborhood to warn people of the danger of fire; with most houses partly made of timber and the climate dry and windy, fire was a constant hazard and source of terror, and the statue of the god in the temple used to receive offerings all year round. The procession started at the temple of the God of Fire, in front of the mud hut where the Xias had lived when they first came to Jinzhou. A replica of the statue, a giant with red hair, beard, eyebrows, and cloak, was carried on an open sedan chair by eight young men. It was followed by writhing dragons and lions, each made up of several men, and by floats, stilts, and yangge dancers who waved the ends of a long piece of colorful silk tied around their waists. Fireworks, drums, and cymbals made a thundering noise. My mother skipped along behind the procession.

Almost every household displayed tantalizing foods along the route as offerings to the deity, but she noticed that the deity jolted by rather quickly, not touching any of it.

"Goodwill for the gods, offerings for the human stomachs!"

her mother told her. In those days of scarcity my mother looked forward keenly to the festivals, when she could satisfy her stomach. She was quite indifferent to those occasions which had poetic rather than gastronomic associations, and would wait impatiently for her mother to guess the riddles stuck on the splendid lanterns hung at people's front doors during the Lantern Festival, or for her mother to tour the chrysanthemums in people's gardens on the ninth day of the ninth moon.

During the Fair of the Town God's Temple one year, my grandmother showed her a row of clay sculptures in the temple, all redecorated and painted for the occasion.

They were scenes of Hell, showing people being punished for their sins. My grandmother pointed out a clay figure whose tongue was being pulled out at least a foot while simultaneously being cut up by two devils with spiky hair standing on end like hedgehogs and eyes bulging like frogs.

The man being tortured had been a liar in his previous life, she said and this was what would happen to my mother if she told lies.

There were about a dozen groups of statues, set amid the buzzing crowds and the mouth-watering food stalls, each one illustrating a moral lesson. My grandmother cheerfully showed my mother one horrible scene after another, but when they came to one group of figures she whisked her by without any explanation. Only some years later did my mother find out that it depicted a woman being sawed in half by two men. The woman was a widow who had remarried, and she was being sawed in half by her two husbands because she had been the property of both of them. In those days many widows were frightened by this prospect and remained loyal to their dead husbands, no matter how much misery that entailed. Some even killed themselves if they were forced by their families to remarry.

My mother realized that her mother's decision to marry Dr. Xia had not been an easy one.

3. "They All Say What a Happy Place Manchukuo Is"

Life under the Japanese (1938-1945)

Early in 1938, my mother was nearly seven. She was very bright, and very keen to study. Her parents thought she should begin school as soon as the new school year started, immediately after Chinese New Year.

Education was tightly controlled by the Japanese, especially the history and ethics courses. Japanese, not Chinese, was the official language in the schools. Above the fourth form in elementary school teaching was entirely in Japanese, and most of the teachers were Japanese.

On 11 September 1939, when my mother was in her second year in elementary school, the emperor of Manchukuo, Pu Yi, and his wife came to Jinzhou on an official visit. My mother was chosen to present flowers to the empress on her arrival. A large crowd stood on a gaily decorated dais, all holding yellow paper flags in the colors of Manchukuo. My mother was given a huge bouquet of flowers, and she was full of self-confidence as she stood next to the brass band and a group of VIPs in morning coats. A boy about the same age as my mother was standing stiffly near her with a bouquet of flowers to present to Pu Yi. As the royal couple appeared the band struck up the Manchukuo national anthem. Everyone sprang to attention. My mother stepped forward and curtsied, expertly balancing her bouquet. The empress was wearing a white dress and very fine long white gloves up to her elbows.

My mother thought she looked extremely beautiful. She managed to snatch a glance at Pu Yi, who was in military uniform. Behind his thick spectacles she thought he had "piggy eyes."

Apart from the fact that she was a star pupil, one reason my mother was chosen to present flowers to the empress was that she always filled in her nationality on registration forms as "Manchu," like Dr. Xia, and Manchukuo was supposed to be the Manchus' own independent state. Pu Yi was particularly useful to the Japanese because, as far as most people were concerned, if they thought about it at all, they were still under the Manchu emperor. Dr. Xia considered himself a loyal subject, and my grandmother took the same view. Traditionally, an important way in which a woman expressed her love for her man was by agreeing with him in everything, and this came naturally to my grandmother. She was so contented with Dr. Xia that she did not want to turn her mind even slightly in the direction of disagreement.

At school my mother was taught that her country was Manchukuo, and that among its neighboring countries there were two republics of China one hostile, led by Chiang Kai-shek; the other friendly, headed by Wang Jing-wei (Japan 's puppet ruler of part of China). She was taught no concept of a " China ' of which Manchuria was part.

The pupils were educated to be obedient subjects of Manchukuo. One of the first songs my mother learned was'

Red boys and green gils walk on the streets,

They all say what a happy place Manchukuo is.

You are happy and I am happy,

Everyone lives peacefully and works joyfully free of any worries.

The teachers said that Manchukuo was a paradise on earth. But even at her age my mother could see that if the place could be called a paradise it was only for the Japanese. Japanese children attended separate schools, which were well equipped and well heated, with shining floors and clean windows. The schools for the local children were in dilapidated temples and crumbling houses donated by private patrons. There was no heating. In winter the whole class often had to run around the block in the middle of a lesson or engage in collective foot stamping to ward off the cold.

Not only were the teachers mainly Japanese, they also used Japanese methods, hitting the children as a matter of course. The slightest mistake or failure to observe the prescribed rules and etiquette, such as a girl having her hair half an inch below her earlobes, was punished with blows. Both girls and boys were slapped on the face, hard, and boys were frequently struck on the head with a wooden club. Another punishment was to be made to kneel for hours in the snow.

When local children passed a Japanese in the street, they had to bow and make way, even if the Japanese was younger than themselves. Japanese children would often stop local children and slap them for no reason at all. The pupils had to bow elaborately to their teachers every time they met them. My mother joked to her friends that a Japanese teacher passing by was like a whirlwind sweeping through a field of grass you just saw the grass bending as the wind blew by.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x