Elfriede Jelinek - Greed

Здесь есть возможность читать онлайн «Elfriede Jelinek - Greed» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Greed: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Greed»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philip Roth says the novel is dead, but it would be more accurate to say the audience is dead – we're all just too polite to mention it. What is killing the novel is people's growing dependence on feel-good fiction, fantasy and non-fiction. With this comes an inability or unwillingness to tolerate any irregularities of form, a prissy quibbling over capital letters, punctiliousness about punctuation. They act like we're still at school! Real writing is not about rules. It's about electrifying prose, it's about play.
For anyone who wants to write or read daredevil, risk-taking prose, therefore, it was tremendously encouraging that Elfriede Jelinek won the Nobel prize for literature in 2004. But most British readers hadn't heard of her, despite four novels being available from Serpent's Tail (Lust, Wonderful, Wonderful Times, Women as Lovers, and The Piano Teacher), all of them full of her uniquely sneering tone and tireless fury with the human race. Jelinek seized the novel by its bootstraps and shook it upside down. Was she looking for coins or keys, or just trying to prevent fiction swallowing any more insincerity? Her dynamic writing gives a sense of civilisation surviving against the odds.
Jelinek's work is brave, adventurous, witty, antagonistic and devastatingly right about the sorriness of human existence, and her contempt is expressed with surprising chirpiness: it's a wild ride. She has also developed a form of cubism, whereby she can approach any subject from any angle, sometimes within the same sentence, homing in with sudden tenacity on some detail such as dirndls or murderers' female pen-pals. Recreating the way the brain lurches along, spreads out, reels itself in or goes on strike, her metaphors and puns run amok, beauteousness sacrificed to a kaleidoscopic inventiveness. Wrongly accused here of writing porn, in America she has been criticised, absurdly, for living with her mother, having a website, and not going along with the war in Iraq. They treat her like some kind of moral philosopher. You can't blame a novelist for being provocative and voicing dissent – that's her job! Without novelists, who's to guide us? Scientists? Priests? Politicians?
The innovation in Greed is that Jelinek intrudes more than ever before, rushing in and out of her own book like someone with tummy trouble. She likes to present herself as the bumbling author: "It's a frequent reproach, that I stand around looking stupid and drop my characters, before I even have them, because to be honest I pretty quickly find them dull." She admits to many mistakes: "Oh dear, that doesn't work, and it's also a repetition. Forgive me, I often can't keep up with myself." She hates naming her characters – "It sounds so silly." She identifies a needy piano teacher as a portrait of herself, then proceeds to ridicule and finally destroy her.
What it amounts to is a dismantling of the novel before our eyes. Greed lacks the focus of Jelinek's previous books, and is nearly incoherent at times. It is a cry of despair – despair about herself as a writer as much as about the characters she invents: "What is so wretched about me, that I can only be used for writing?" These are the exasperated outpourings of a great writer suffering from a lack of recognition (the book was written before Jelinek won the Nobel). There's a bewildered, lonely quality to it, as well as a few too many references to current affairs, and some lazy passages that suggest she no longer believes she has any readers at all – and despite that, some wonderful, defiant mischief-making. She can't go on, she will go on.
The plot, involving the semi-accidental murder of a teenage girl and the dumping of her body in an ominous lake, is minimal and haphazard, its main function to flesh out the divisions between men and women. They are on completely different wavelengths, the women in love with a "country policeman", and he latently in love with men, and blatantly with property. There are other greeds, too, that of banks, naturally, and phone companies, "hot for our voices", and the church. Describing a fancy crucifix, Jelinek writes: "the prominent victim is so full of pride at his stiff price that he's almost bursting out of the screws with which he's fastened to his instrument".
But the country policeman's greed surpasses all. He has prostituted himself to every woman in the vicinity and beyond, in the hope that they will hand over their houses to him, or at least leave him something in their wills. He thinks of female genitalia in the same way, all these doors permanently flung open for him. Jelinek circles round him, disgustedly observing that he "completely lacks a whole dimension, that is… that there are other people apart from himself". "We should all hate corporeal life, but only this country policeman… really does hate it. One just doesn't notice at first, because he sometimes jokes and laughs and sings songs to the accordion."
She is equally scathing about women and their repellent eagerness to be loved. Sex is furtive, violent, base – "you give each other a good licking" – and love merely a common foible which, for women at least, always involves a dangerous loss of selfhood. Jelinek gives us a startling glimpse here of what women are, as well as answering Freud's question, "What do women want?" It's neither gentle nor sweet nor safe nor reasonable – just true.
Carole Angier
***
Greed was published in German in 2000, and thus made part of the oeuvre for which Elfriede Jelinek was awarded the Nobel Prize in 2004. Its plot is soon told. Kurt Janisch, an Austrian country policeman, preys on women. He murders a very young one and drives an elderly one to suicide. This is a long novel, but few of its many pages actually advance the plot. Only now and then, as a sort of concession, will a sentence or two tell us what happens next. Greed might be variously described, but not, I think (pace the blurb), as a thriller.
Mostly, Greed consists of digression, commentary and repetition. A reader interested in story will feel consistently thwarted; perhaps also that such an interest is inappropriate. Serious fiction, you might begin to feel, shouldn't pander to readers wanting to know what happens next.
In German (but not in this translation) the novel has a sub-title: Ein Unterhaltungsroman; that is, light reading, or a novel you might read for fun. This term is at least Jelinek's own, a part of her project and the first note of her characteristic tone of voice, which is sardonic. There are many voices in Greed – the women, Janisch, others in their community – but all sound much the same, infected by the sardonic facetiousness of the author herself; so that, despite its variety of perspective, the tone of the whole is remarkably homogeneous. That tone is a slant expression of outrage, sign of Jelinek's moral seriousness. Her plot and its characters are a canker within the canker of Austria, which may itself be an exemplar of things in general.
Janisch is indeed a nasty piece of work. He has brutal sex with women, hates, fears and despises them; but his greed is really for property. Most readers would, I guess, have been able to develop out of Janisch's character and deeds a critique of the most rapacious and murderous tendencies in modern capitalism; Jelinek does it for them. She is a ranter, and there is much to rant about: polluted lakes, mined-out mountains, tourism, sport, old people's homes, the Nazi past, the fascistic present, the traffic… In the ranting, she resembles her compatriot Thomas Bernhard; but he is, blackly speaking, funnier.
Bernhard's sentences give pleasure. Jelinek seems to want to match the ugliness of her subject with a language that, if not always downright ugly, is never attractive. The sentences are made unshapely by the expanding bulk of ridiculed material. Her book steadfastly prohibits what literary language engenders naturally: pleasure. Her translator aids and abets her in this.
All the author's inventiveness goes into the book's lateral expansion. Her procedures are baroque: a heaping up of instances; frequent allegorising; bizarre conceits. You might even call her whimsical. She devises far-fetched ways of saying a thing, to shock us into awareness with a grisly whimsy.
Greed has considerable energy and force. Its moral urgency is beyond doubt. But, reading it, you enter a swirling fog of rage, outrage and sardonic contempt that envelops everything, victims and villain alike, the women in their way being as bad as he is: so foolish, so greedy for affection, gobbling him up, no wonder he is fearful. Throughout it all, insistently, comes the author's own voice, sardonic towards herself, doubting her right and ability do what she is doing. This is the stuff of secondary literature: fiction's failure in the face of life. But a persuasive fiction, one in which the author and readers believe, is more powerful, and can do more good, than Jelinek allows herself to suppose.
David Constantine

Greed — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Greed», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The rumble of thunderstorms is approaching now. We are all in the dark about ourselves, but to make up for that our conscience is clear again at last, it wouldn't have had a chance against this weather anyway, which we didn't ask for, which was given to us as a present, and which now only harms us as far as the strangers are concerned, because today it's coming for the third day in a row, thunderstorms, rockfalls, hail, avalanches. Who will keep the children in the Alpenrose Pension occupied until it's fine again? How wonderful, altogether elevating, after the mountains have risen up against us, when we are at last allowed to enter the mountain refuge, and the landlady hands us the strong hunter's punch, the parson's nose, the smoked ham rolls, while outside the world public walks past and ignores us instead of dropping in. It's on its way quite without trousers, the world and its organs, without sweatshirt and even without walking shoes, we bought them all, we chose them from the catalog. That's the way we like to see the world, naked, bare, and dumb, so that we can again and again lead it up the garden path. We're somebody again, but which somebody? We are a European, fallen from heaven like the first sunbeams, which are now coming out at last, we have done so much and more to make it happen, that the foreigners will be happy and be our friends! But it was worthwhile. The civilized nations have taken to us again! Well, thank you very much!

He is otherwise something of a disrespectful man, the country policeman, and so he demands all the more respect from the young recruits. He doesn't care about anything except this house, this one and that one too. I should explain that in greater detail now, but it's not necessary, because anyone can put himself in the same situation and immediately sign a savings agreement with a building society. But I don't know, there's something, it's better not to visit people like that, they always only serve themselves, perhaps because they're stingy. That means that people who join up with them always have to live in reality and are not allowed to dream. Someone who one day falls in love with them is soon looking anxiously at them. Where have all the dreams gone? Such people can always hold onto themselves, even if they briefly give themselves away or rather: lend themselves out. It only looks as if they were expending themselves and spoiling others with their presence. We've got plenty of time, it only takes half an hour of my time, but not this one, to explain it to you in greater detail. You're yawning. You've heard it all before. I know. Even the country policeman's trainers are of the opinion, with respect to the rocky ground, which they briefly but firmly touch, that everything on and over which they climb belongs to them. We take care of our homeland, and we like to keep it under control, and these are brand name shoes, even if I got them a little cheaper. Oh, a little herd of chamois, there are even two kids with them, how nice, about ten yards vertically below the gravel path. They don't crush anything at all under their hooves. How lightly these animals whose bodies appear so heavy jump from a rock on their thin little legs, we look enviously above our allied walking and trekking shoes at the same time trampling a couple of tufts of grass at the edge of the path, where a short time ago they were still found alive, so that the animals could eat them. High above, a pair of buzzards, crying loudly so that the little animals can disappear in time, who still have to live off their winter fat, and are keeping themselves upright with their last reserves of energy. The district has become noticeably lonelier since the springs can no longer be marvelled at on the surface. We've been struck by that. For that reason, as well as for others, tourism has declined considerably, many have got alarmed about it, what's happened to our attractions? Where are the foreigners? Why don't they come? Are we being boycotted by our own guests? What have we dished up here? We've dished up the same as usual, haven't we, schnitzel, chicken, sugared pancakes. The mountain, which is one thing that doesn't consist of food, we're not the Land of Cockayne (or are we? or are we nothing else?), has been locked up long ago, but it can easily be unlocked. Like an envelope, which anyone can tear open to read what message the landscape has and the one over there, too, the message is different for each person and so it's no problem to recall the messengers, our ambassadors. We are not to blame for anything. That's accompanied by loud music on the radio. And those who remain are already more elderly fellow citizens and prefer to walk around on the plain, look up in astonishment at the snow-covered peaks, take photographs and turn themselves into a reference work, which inns in the valley serve the freshest trout straight out of the stream. We'll go there afterwards and open the filler pipes. Come on in. All right, but here the path already goes up into the mountains, it's not my fault, it's better if you just stand still. Snow on the felling areas higher up in the forest, on these breaks between the trees down which the avalanches raced with particular abundance this winter. It is now late spring (spring comes rather late here anyway) and still correspondingly cold. The noise of the inn died down long ago. Here, at least in the more low-lying parts, agriculture and forestry used to be carried on, but now an eternal water use ban has dawned. Further down there's a catchment basin, but you won't catch anything. It is the area, measured horizontally, which is bounded by watersheds, yes, shedding can hurt. In between there's the water, one hopes likewise permanently separated from us. Sports which are kind to nature are always welcome, but others not, absolutely no mountain bikes-strictly forbidden! This poet doesn't want them, and I don't either, but can't say it as nicely as he can, who would like to kill the poor cyclists, who would also just like to have fun. But running or walking, that's OK, isn't it? No, the poet has nothing against that. Although: Every step crushes approx. one thousand insects, a mighty spectacle, which is unfortunately also coming to an end, but only if one were as small as this ant here, there you are, its time is already up. That wouldn't be any good for us: being crushed underfoot. Nothing is grown here anymore, here there is no chemical treatment for plants, and the plants of course look as one might expect, somehow wild, tousled, worse for wear, puny, don't you think these are chance creations? They've got no breeding. Once they wouldn't have been allowed to proliferate here in such numbers and take away space that could have been used productively. To the country policeman, the thought that something could not be useful is unbearable, and yet he involuntarily relaxes in this dramatic landscape, from which he has learned, at least, to appear wild and romantic when necessary. Nature belongs to all of us. Too little always belongs to the country policeman. Nevertheless. There are some who say they have observed that sometimes he also went here at night. Sometimes he deliberately stands on every cluster of flowers, no, today he doesn't want to pluck and pick up anything, not even edelweiss, nature isn't that interesting after all, it's not an animal (put it this way: An animal is nature, but nature is not an animal, providing milk and eggs which we can use, and to be honest, nature doesn't provide me with much either). It's called an eco-system, only Kurt Janisch doesn't see how and where there's supposed to be some kind of system at the bottom of it. To him nature is a green chaos, like the party associated with it, and like the chaos in his brain; and only his body, so that its performance improves, is worth being first looked after and then honed, one thing at a time. From such people we should learn to obey the state, without them needing to waste any manners on us. When they kick down our doors because we're black or have worked in the black economy, we're harvested and only then cut by the neighbors. A policeman is always right.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Greed»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Greed» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Greed»

Обсуждение, отзывы о книге «Greed» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x