Peter Mayle - A Year In Provence

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Mayle - A Year In Provence» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Year In Provence: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Year In Provence»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
Who hasn't dreamed, on a mundane Monday or frowzy Friday, of chucking it all in and packing off to the south of France? Provençal cookbooks and guidebooks entice with provocatively fresh salads and azure skies, but is it really all Côtes-du-Rhône and fleur-de-lis? Author Peter Mayle answers that question with wit, warmth, and wicked candor in A Year in Provence, the chronicle of his own foray into Provençal domesticity.
Beginning, appropriately enough, on New Year's Day with a divine luncheon in a quaint restaurant, Mayle sets the scene and pits his British sensibilities against it. "We had talked about it during the long gray winters and the damp green summers," he writes, "looked with an addict's longing at photographs of village markets and vineyards, dreamed of being woken up by the sun slanting through the bedroom window." He describes in loving detail the charming, 200-year-old farmhouse at the base of the Lubéron Mountains, its thick stone walls and well-tended vines, its wine cave and wells, its shade trees and swimming pool-its lack of central heating. Indeed, not 10 pages into the book, reality comes crashing into conflict with the idyll when the Mistral, that frigid wind that ravages the Rhône valley in winter, cracks the pipes, rips tiles from the roof, and tears a window from its hinges. And that's just January.
In prose that skips along lightly, Mayle records the highlights of each month, from the aberration of snow in February and the algae-filled swimming pool of March through the tourist invasions and unpredictable renovations of the summer months to a quiet Christmas alone. Throughout the book, he paints colorful portraits of his neighbors, the Provençaux grocers and butchers and farmers who amuse, confuse, and befuddle him at every turn. A Year in Provence is part memoir, part homeowner's manual, part travelogue, and all charming fun. – L.A. Smith
From Publishers Weekly
An account of the author's first frustrating but enlightening year in Provence opens with a memorable New Year's lunch and closes with an impromptu Christmas dinner. "In nimble prose, Mayle… captures the humorous aspects of visits to markets, vineyards and goat races, and hunting for mushrooms," said PW.
***
One of my favorite books by one of my favorite authors, A Year in Provence is a light-hearted autobiography as well as a travel/restaurant guide and cultural study of the south of France. Peter Mayle, once a British businessman, has finally chucked it all and bought a house in Provence with his wife and two dogs. He recounts a year of their adventures living and working amid the French, including daily struggles with the strong Provençal accent, the nosiness of neighbors, and the self-proclaimed experts on everything from geophysics to truffle hunting. His humorous yet affectionate approach will make you long for France, particularly the south, whether or not you've ever been there.
You won't be able to stop laughing when you read about the author's discovery of French bureaucracy and the bone-chilling winter wind called the Mistral, his desperate tactical maneuvering to get his house remodeled, and the hordes of rude tourists. You'll be tickled by his observations of French greetings and body language. You'll love his French neighbors and hate his English friends. And you will be starving after reading his mouth-watering descriptions of dozens of restaurants and dinner parties.
Whether you are interested in learning more about French, "the Hexagon," or cuisine française, A Year in Provence is the book to get you started on your cultural discovery of the south of France. The best discovery of all is that Peter Mayle continues to write about Provence, both non-fiction and novels. You will definitely want to seek out all of his books and continue learning about the people, traditions, and food of southern France.
Laura K. Lawless

A Year In Provence — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Year In Provence», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It used to be beautiful, and rare and expensive pockets of it still are. But compared with the peace and relative emptiness of the Lubéron it seemed like a madhouse, disfigured by overbuilding, overcrowding, and overselling: villa developments, steack pommes frites, inflatable rubber boats, genuine Provençal souvenirs made from olive wood, pizzas, water-skiing lessons, nightclubs, go-kart tracks-the posters were everywhere, offering everything.

The people whose business it is to make a living from the Côte d'Azur have a limited season, and their eagerness to take your money before autumn comes and the demand for inflatable rubber boats stops is palpable and unpleasant. Waiters are impatient for their tips, shopkeepers snap at your heels so that you won't take too long to make up your mind, and then refuse to accept 200-franc notes because there are so many forgeries. A hostile cupidity hangs in the air, as noticeable as the smell of Ambre Solaire and garlic. Strangers are automatically classified as tourists and treated like nuisances, inspected with unfriendly eyes and tolerated for cash. According to the map, this was still Provence. It wasn't the Provence I knew.

My friend's house was in the pine forests outside Ramatuelle, at the end of a long private track, completely detached from the lunacy three kilometers away on the coast. He was not surprised to hear that a two-hour drive had taken more than four hours. He told me that to be sure of a parking spot for dinner in Saint-Tropez it was best to be there by 7:30 in the morning, that going down to the beach was an exercise in frustration, and that the only guaranteed way to get to Nice airport in time to catch a plane was by helicopter.

As I drove back home in the evening against the trailer tide, I wondered what it was about the Côte d'Azur that continued to attract such hordes every summer. From Marseilles to Monte Carlo, the roads were a nightmare and the seashore was covered with a living carpet of bodies broiling in the sun, flank to oily flank for mile after mile. Selfishly, I was glad they wanted to spend their holidays there rather than in the open spaces of the Lubéron, among more agreeable natives.

Some natives, of course, were less agreeable than others, and I met one the next morning. Massot was en colère, kicking at the undergrowth in the small clearing near his house and chewing at his mustache in vexation.

"You see this?" he said. "Those salauds . They come like thieves in the night and leave early in the morning. Saloperie everywhere." He showed me two empty sardine cans and a wine bottle which proved beyond any reasonable doubt that his archenemies, the German campers, had been trespassing in his private section of the national park. That in itself was bad enough, but the campers had treated his elaborate defense system with contempt, rolling back boulders to make a gap in the barricade and- sales voleurs!- stealing the notices that warned of the presence of vipers.

Massot took off his jungle cap and rubbed the bald spot on the back of his head as he considered the enormity of the crime. He looked in the direction of his house, standing on tiptoe first on one side of the path, then on the other. He grunted.

"It might work," he said, "but I'd have to cut down the trees."

If he removed the small forest that stood between his house and the clearing, he would be able to see the headlights of any car coming down the track and loose off a couple of warning shots from his bedroom window. But, then again, those trees were extremely valuable, and added to the general desirability of the house he was trying to sell. No buyer had yet been found, but it was only a matter of time before somebody recognized it for the bargain it was. The trees had better stay. Massot thought again, and suddenly brightened up. Maybe the answer was pièges à feu. Yes, he liked that.

I had heard about pièges à feu, and they sounded horrendous-concealed snares that exploded when they were disturbed, like miniature mines. The thought of fragments of German camper flying through the air was alarming to me, but clearly very amusing to Massot, who was pacing round the clearing saying boum! every three or four yards as he planned his mine field.

Surely he wasn't serious, I said, and in any case I thought that pièges à feu were illegal. Massot stopped his explosions and tapped the side of his nose, sly and conspiratorial.

"That may be true," he said, "but there's no law against notices." He grinned, and raised both arms above his head. "Boum!"

Where were you twenty years ago, I thought, when they needed you on the Côte d'Azur?

Perhaps Massot's antisocial instincts were being intensified by the heat. It was often in the nineties by mid-morning, and the sky turned from blue to a burnt white by noon. Without consciously thinking about it, we adjusted to the temperature by getting up earlier and using the cool part of the day to do anything energetic. Any sudden or industrious activity between midday and early evening was out of the question; like the dogs, we sought out the shade instead of the sun. Cracks appeared in the earth, and the grass gave up trying to grow. For long periods during the day the only sounds were those made by the cigales round the house, the bees in the lavender, and bodies toppling into the pool.

I walked the dogs each morning between six and seven, and they discovered a new sport, more rewarding than chasing rabbits and squirrels. It had started when they came across what they thought was a large animal made of bright blue nylon. Circling it at a safe distance, they barked until it stirred and finally woke. A rumpled face appeared from one end, followed a few moments later by a hand offering a biscuit. From then on, the sight of a sleeping bag among the trees meant food. For the campers, it must have been disquieting to wake up and see two whiskery faces only inches away, but they were amiable enough about it once they had recovered from the shock.

Strangely enough, Massot was half-right. They were mostly Germans, but not the indiscriminate rubbish-tippers that he complained about. These Germans left no trace; everything was bundled into giant backpacks before they shuffled off like two-legged snails into the heat of the day. In my short experience of litter in the Lubéron, the French themselves were the most likely offenders, but no Frenchman would accept that. At any time of the year, but particularly in the summer, it was well known that foreigners of one stripe or another were responsible for causing most of the problems in life.

The Belgians, so it was said, were to blame for the majority of accidents because of their habit of driving in the middle of the road, forcing the famously prudent French driver into ditches to avoid being écrasé. The Swiss and the noncamping section of the German population were guilty of monopolizing hotels and restaurants and pushing up property prices. And the English-ah, the English. They were renowned for the frailty of their digestive systems and their preoccupation with drains and plumbing. "They have a talent for diarrhea," a French friend observed. "If an Englishman hasn't got it, he is looking for somewhere to have it."

There is just enough of a hint of truth in these national insults to sustain their currency, and I was witness to an interlude in one of Cavaillon's busiest cafés that must have confirmed the French in their opinion of English sensitivities.

A couple with their small son were having coffee, and the boy indicated his need to go to the lavatory. The father looked up from his two-day-old copy of the Daily Telegraph.

"You'd better make sure it's all right," he said to the boy's mother. "Remember what happened in Calais?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Year In Provence»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Year In Provence» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Year In Provence»

Обсуждение, отзывы о книге «A Year In Provence» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x