Оливер Сакс - Стрімголов. Історія одного життя

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливер Сакс - Стрімголов. Історія одного життя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: НАШ ФОРМАТ, Жанр: Современная проза, Психология, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стрімголов. Історія одного життя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стрімголов. Історія одного життя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У книзі «Стрімголов. Історія одного життя» один із найголовніших популяризаторів медицини — геніальний невролог Олівер Сакс — постає перед читачем «без цензури», можливо, у трохи незвичних як для лікаря амплуа. Його мемуари — відверта розповідь про складні життєві перипетії сором’язливого й дещо нетовариського чоловіка, який завдяки поєднанню особистого й професійного досвіду здобуває унікальну чутливість до стану інших людей (і не лише своїх пацієнтів).
Ця книга — про найважливіші події, знакові зустрічі, важливі місця та людей, які зробили Сакса саме тим, ким він був.

Стрімголов. Історія одного життя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стрімголов. Історія одного життя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невдовзі після мого сімдесят п’ятого дня народження у 2008 році я познайомився з людиною, яка мені сподобалася. Біллі, письменник, щойно переїхав із Сан-Франциско до Нью-Йорка, і ми почали разом обідати. Будучи все життя сором’язливим і стриманим, я дав можливість дружбі і близькості між нами посилитися, до кінця не усвідомлюючи їхньої глибини. Лише у вересні 2009 року, відновлюючись після операцій на коліні і спині та змучений від болю, я зрозумів, наскільки глибоким був зв’язок між нами.

На Різдво Біллі від’їжджав з родиною до Сіетла, втім перед від’їздом прийшов навідати мене і (серйозно й дбайливо) сказав: «Я пройнявся до вас глибокою любов’ю». Варто йому було це промовити, як я усвідомив те, чого не зрозумів чи що приховав від себе раніше (що я також відчуваю до нього глибоку любов) і мої очі наповнилися слізьми. Він поцілував мене і пішов.

Поки Біллі не було, я майже безперервно думав про нього, але не хотів турбувати хлопця, доки він проводив час із родиною. Я страшенно нетерпляче і водночас дещо боязко чекав на його дзвінки. У дні, коли він не мав змоги зателефонувати мені у звичний час, мене пронизувала жахлива думка, що його покалічено чи вбито в автомобільній аварії, і я мало не ридав від полегшення, коли через годину-дві він таки телефонував.

Тоді я був надзвичайно емоційним: музика, яку я любив, чи довгі, золотаві сонячні промені пізнього надвечір’я спонукали мене плакати. Я не був певен, через що саме плачу, але мав шалене відчуття любові, смерті, швидкоплинності життя, нерозривно поєднаних між собою.

Лежачи у ліжку, я занотовував усі свої почуття у щоденник — щоденник, присвячений «закоханості». Біллі повернувся пізно ввечері 31 грудня із пляшкою шампанського. Коли він відкоркував пляшку, ми виголосили тости один на честь одного: «За тебе». А коли настав Новий рік, то на честь нього також.

* * *

В останній тиждень грудня невралгія почала стихати. Це через спадання постопераційного набряку? А, може, я не міг не тішитися таким припущенням, радість закоханості була гідною суперницею невралгічному болю й могла знімати його незгірше за ділаудід чи фентаніл? Може, закоханість сама по собі наповнює тіло опіатами чи каннабіоїдами, чи ще чимось?

До січня я повернувся до письменницької роботи за своїм імпровізованим столом із томів Оксфордського словника і вже міг трохи стояти. Я стояв у кінці концертних і конференц-зал, ходив до ресторанів, якщо у них були барні стійки, біля яких я міг стояти, а також відновив зустрічі з психоаналітиком, хоча й мав стояти перед ним під час зустрічей у кабінеті. Я повернувся до рукопису «Ока розуму», який був покинув на столі, коли опинився прикутим до ліжка.

* * *

Мені часом здавалося, що я жив на певній віддалі від життя. Усе змінилося, коли ми з Біллі закохалися один в одного. У двадцять років я закохався у Річарда Селіґа, у двадцять сім, томливо, у Мела, у тридцять два, неоднозначно, у Карла, а тепер (о Боже!) мені йшов сімдесят сьомий рік. У моєму випадку мали статися глибокі, майже неологічні зміни, мали змінитися звички відлюдності довжиною у ціле життя, певної прихованої егоїстичності й замкненості у собі. Нові потреби, нові страхи, становлення частиною чийогось життя — потреба в іншому, страх відмови. Мають бути глибокі взаємні пристосування.

Для нас із Біллі це було легше, оскільки ми мали спільні зацікавлення й заняття — обидва письменники і фактично саме на цьому ґрунті й познайомилися. Я читав коректуру книги Біллі «Анатом», і текст мені страшенно сподобався. Потім написав йому й запропонував зустрітися, якщо він опиниться на Східному узбережжі (і він туди потрапив — під час відві­дин Нью-Йорка у вересні 2008 року). Мені було до вподоби його мислення — водночас серйозне і пустотливе, його чутливість до почуттів інших і поєднання у ньому прямоти й тактовності. Це був для мене новий досвід — тихо лежати у чиїхось обіймах, говорити, слухати музику або мовчати — удвох. Ми разом вчилися готувати правильну їжу. До цього часу я жив майже на одних крупах чи сардинах, які їв стоячи просто з консервної банки за півхвилини. Ми почали разом виходити в люди: то на концерти (що було до душі мені), то до мистецьких галерей (що було до душі йому), і часто до Нью-Йоркського ботанічного саду, яким я бродив наодинці понад сорок років. А також ми розпочали разом подорожувати — до мого міста — Лондона, де я представив його друзям і родині, до його міста — Сан-Франциско, де було чимало його друзів, і до Ісландії, яку ми обидва обожнювали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стрімголов. Історія одного життя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стрімголов. Історія одного життя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стрімголов. Історія одного життя»

Обсуждение, отзывы о книге «Стрімголов. Історія одного життя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x