– Спасибо, – скромно сказала она. – Но вы, должно быть, знаете много привлекательных женщин.
Он, казалось, был польщен, как она и ожидала.
– Да, я встречал их достаточно, – признал он с некоторым самодовольством. – Но в вас есть что-то… позвольте мне сказать прямо – я нахожу вас чертовски привлекательной. Я не уверен, что выразился ясно – мне давно не приходилось вести таких бесед.
– Думаю, Артур, что это совершенно ясно. – Она решила – пусть он продолжает.
– Надеюсь, вы не шокированы? Вы, честно говоря, кажется, не из тех молодых женщин, которые к этому склонны.
– Нет, я не шокирована. С другой стороны, это не самые романтические слова, какие мне приходилось слышать.
– Я несколько староват для романтики, как вы думаете? И считал, что выразив намерения прямо, сберегу время. Я не думаю, что ваше поколение нуждается в свечах и романтической музыке. Но я не хочу, чтоб вы верили, будто я не испытываю к вам ч у в с т в. Я их испытываю. И это сильные чувства.
– Что ж, прекрасно, Артур. Я очень рада. Но какие чувства?
Он задумался.
– Ну… чувства личного характера. Чувства, какие, должен вам признаться, я не переживал годами. – Он замялся.
– Я не стараюсь создать трудности, – сказала она. – Просто я не готова к этой беседе. Наверное, следовало бы подготовиться.
– Если я совершил бестактность, прошу прощения.
– Ох, да не будьте таким чертовски чопорным – я даже не понимаю, о чем вы вы говорите. Кроме того, вы даже не с м о т р и т е на меня. Если я заставляю вас нервничать и раздражаться, зачем мучиться?
Он вздохнул.
– Возможно, я пошел по неверному пути. Я сознаю, что между нами огромная разница в возрасте…
– Честно говоря, это меня не волнует. Вы – очень привлекательный мужчина, когда не бываете напыщенным.
Он вспыхнул. – Я не бываю напыщенным! – Бываете. И невыносимо. – Она пыталась разобраться в собственных чувствах, но безуспешно. – Я бы предпочла, чтобы мужчина смотрел на меня, может, даже обнял меня, прежде, чем сделать определенное предложение.
– Вы надо мной издеваетесь.
– Нет, уверяю вас. Но я не знаю, что у вас на уме, и почему вам так трудно это сказать.
Он повернулся и взглянул на нее, выражение его лица было жестким.
– Я хочу спать с вами, – произнес он медленно и твердо, как человек под присягой.
Она, конечно, знала это все время, и если бы была честна с собой, то полюбопытствовала бы, когда и как этот предмет будет затронут. Странно, что она еще не определилась, как ей поступить – она была слишком поглощена блеском богатства Баннермэна, словно встречи с ним были своего рода задачей по социологии. В подходящем настроении она переспала бы с ним из чистого любопытства, но с самого начала она чувствовала, что Артур Баннермэн ищет чего-то более существенного, чем одна ночь в постели. Так же, как и она сама, если уж быть с о в е р ш е н н о честной с собой – но не с человеком, который ведет себя с ней, будто она относится к разделу "Объединения и приобретения". Он позволил ей надеяться на нечто большее, и теперь она была разочарована.
– Артур, – сказала она. – если бы вы спросили меня прошлым вечером, когда мы танцевали, я бы сразу ответила "да". Но о чем мы здесь говорим? Каковы условия? Мы собираемся быть друзьями, любовниками, появляться вместе на людях или нет? Это будет длиться день, неделю, месяц? Я не ставлю условий, Артур. Я просто хочу знать, к чему мне быть готовой. Я собираюсь быть с вами честной. Существует немало мужчин, которые хотят спать со мной – как с любой более-менее симпатичной девушкой – однако, я как правило, провожу ночи дома, в одиночестве. И знаете, почему? Потому что мне не нужен секс, если он влечет за собой страдания. Я у ж е страдала. И мне это не доставило никакого удовольствия.
– У меня нет ни малейших намерений причинять вам страдания.
– Верно. Однако, это не значит, что такого не произойдет.
– Даю вам слово.
– У меня есть склонность, Артур, слишком много ожидать от мужчин. Во всяком случае, мне так говорили. И в этом свете, не думаю, чтоб мне было хорошо с мужчиной, который хочет спать со мной, но, когда его фотографируют, притворяется, что со мной не знаком. Я уже проходила сквозь подобное раньше. Это не принесло мне добра.
– У меня есть причины быть осторожным, Александра, и к вам они не имеют никакого отношения. Я уже говорил.
Она видела, что он теряет терпение, и это вызвало у нее еще большее раздражение. Он со стуком поставил стакан на стол, и тот звякнул о ключ. Алекса уставилась на него, словно увидела впервые – блестящий новехонький ключ, только что от слесаря, на солидной золотой цепочке от Тиффани.
Читать дальше