Kazuo Ishiguro - Never Let Me Go

Здесь есть возможность читать онлайн «Kazuo Ishiguro - Never Let Me Go» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Knopf Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Never Let Me Go: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Never Let Me Go»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the acclaimed author of “The Remains of the Day” and “When We Were Orphans,” a moving new novel that subtly reimagines our world and time in a haunting story of friendship and love.
As a child, Kathy—now thirty-one years old—lived at Hailsham, a private school in the scenic English countryside where the children were sheltered from the outside world, brought up to believe that they were special and that their well-being was crucial not only for themselves but for the society they would eventually enter. Kathy had long ago put this idyllic past behind her, but when two of her Hailsham friends come back into her life, she stops resisting the pull of memory.
And so, as her friendship with Ruth is rekindled, and as the feelings that long ago fueled her adolescent crush on Tommy begin to deepen into love, Kathy recalls their years at Hailsham. She describes happy scenes of boys and girls growing up together, unperturbed—even comforted—by their isolation. But she describes other scenes as well: of discord and misunderstanding that hint at a dark secret behind Hailsham’s nurturing facade. With the dawning clarity of hindsight, the three friends are compelled to face the truth about their childhood—and about their lives now.
A tale of deceptive simplicity, “Never Let Me Go” slowly reveals an extraordinary emotional depth and resonance—and takes its place among Kazuo Ishiguro’s finest work.

Never Let Me Go — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Never Let Me Go», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We finally arrived just before six o’clock. We parked the car behind the bingo hall, took out from the boot the sports bag containing Tommy’s notebooks, then set off towards the town centre. It had been a fine day and though the shops were all closing, a lot of people were hanging about outside the pubs, talking and drinking. Tommy began to feel better the more we walked, until eventually he remembered how he’d had to miss lunch because of the tests, and declared he’d have to eat before facing what was in front of us. So we were searching for some place to buy a takeaway sandwich, when he suddenly grabbed my arm, so hard I thought he was having some sort of attack. But then he said quietly into my ear:

“That’s her, Kath. Look. Going past the hairdressers.”

And sure enough there she was, moving along the opposite pavement, dressed in her neat grey suit, just like the ones she’d always worn.

We set off after Madame at a reasonable distance, first through the pedestrian precinct, then along the near-deserted High Street. I think we were both reminded of that day we’d followed Ruth’s possible through another town. But this time things proved far simpler, because pretty soon she’d led us onto that long seafront street.

Because the road was completely straight, and because the setting sun was falling on it all the way down to the end, we found we could let Madame get quite a way ahead—till she wasn’t much more than a dot—and there’d still be no danger of losing her. In fact, we never even stopped hearing the echo of her heels, and the rhythmic thudding of Tommy’s bag against his leg seemed to be a kind of answer.

We went on like that for a long time, past the rows of identical houses. Then the houses on the opposite pavement ran out, areas of flat lawn appeared in their place, and you could see, beyond the lawns, the tops of the beach huts lining the seafront. The water itself wasn’t visible, but you could tell it was there, just from the big sky and the seagull noises.

But the houses on our side continued without a change, and after a while I said to Tommy:

“It’s not long now. See that bench over there? That’s the one I sit on. The house is just over from it.”

Until I said this, Tommy had been pretty calm. But now something seemed to get into him, and he began to walk much faster, like he wanted to catch up with her. But now there was no one between Madame and us, and as Tommy kept closing the gap, I had to grab his arm to slow him down. I was all the time afraid she’d turn and look at us, but she didn’t, and then she was going in through her little gateway. She paused at her door to find her keys in her handbag, and then there we were, standing by her gate, watching her. She still didn’t turn, and I had an idea that she’d been aware of us all along and was deliberately ignoring us. I thought too that Tommy was about to shout something to her, and that it would be the wrong thing. That was why I called from the gate, so quickly and without hesitation.

It was only a polite “Excuse me!” but she spun round like I’d thrown something at her. And as her gaze fell on us, a chill passed through me, much like the one I’d felt years ago that time we’d waylaid her outside the main house. Her eyes were as cold, and her face maybe even more severe than I remembered. I don’t know if she recognised us at that point; but without doubt, she saw and decided in a second what we were, because you could see her stiffen—as if a pair of large spiders was set to crawl towards her.

Then something changed in her expression. It didn’t become warmer exactly. But that revulsion got put away somewhere, and she studied us carefully, squinting in the setting sun.

“Madame,” I said, leaning over the gate. “We don’t want to shock you or anything. But we were at Hailsham. I’m Kathy H., maybe you remember. And this is Tommy D. We haven’t come to give you any trouble.”

She came a few steps back towards us. “From Hailsham,” she said, and a small smile actually went across her face. “Well, this is a surprise. If you aren’t here to give me trouble, then why are you here?”

Suddenly Tommy said: “We have to talk with you. I’ve brought some things”—he raised his bag—“some things you might want for your gallery. We’ve got to talk with you.”

Madame went on standing there, hardly moving in the low sun, her head tilted as though listening for some sound from the seafront. Then she smiled again, though the smile didn’t seem to be for us, but just herself.

“Very well then. Come inside. Then we’ll see what it is you wish to talk about.”

картинка 34

As we went in, I noticed the front door had coloured glass panels, and once Tommy closed it behind us, everything got pretty dark. We were in a hallway so narrow you felt you’d be able to touch the walls on either side just by stretching out your elbows. Madame had stopped in front of us, and was standing still, her back to us, again like she was listening. Peering past her, I saw that the hallway, narrow as it was, divided further: to the left was a staircase going upstairs; to the right, an even narrower passage leading deeper into the house.

Following Madame’s example, I listened too, but there was only silence in the house. Then, maybe from somewhere upstairs, there was a faint thump. That small noise seemed to signify something to her, because she now turned to us and pointing into the darkness of the passage, said:

“Go in there and wait for me. I’ll be down shortly.”

She began to climb the stairs, then seeing our hesitation, leaned over the banister and pointed again into the dark.

“In there,” she said, then vanished upstairs.

Tommy and I wandered forward and found ourselves in what must have been the front room of the house. It was like a servant of some sort had got the place ready for the night-time, then left: the curtains were closed and there were dim table lamps switched on. I could smell the old furniture, which was probably Victorian. The fireplace had been sealed off with a board, and where the fire would have been, there was a picture, woven like a tapestry, of a strange owl-like bird staring out at you. Tommy touched my arm and pointed to a framed picture hanging in a corner over a little round table.

“It’s Hailsham,” he whispered.

We went up to it, but then I wasn’t so sure. I could see it was a pretty nice watercolour, but the table lamp beneath it had a crooked shade covered with cobweb traces, and instead of lighting up the picture, it just put a shine over the murky glass, so you could hardly make it out at all.

“It’s the bit round the back of the duck pond,” Tommy said.

“What do you mean?” I whispered back. “There’s no pond. It’s just a bit of countryside.”

“No, the pond’s behind you.” Tommy seemed surprisingly irritated. “You must be able to remember. If you’re round the back with the pond behind you, and you’re looking over towards the North Playing Field…”

We went silent again because we could hear voices somewhere in the house. It sounded like a man’s voice, maybe coming from upstairs. Then we heard what was definitely Madame’s voice coming down the stairs, saying: “Yes, you’re quite right. Quite right.”

We waited for Madame to come in, but her footsteps went past the door and to the back of the house. It flashed through my mind she was going to prepare tea and scones and bring it all in on a trolley, but then I decided that was rubbish, that she’d just as likely forgotten about us, and now she’d suddenly remember, come in and tell us to leave. Then a gruff male voice called something from upstairs, so muffled it might have been two floors up. Madame’s footsteps came back into the hallway, then she called up: “I’ve told you what to do. Just do as I explained.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Never Let Me Go»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Never Let Me Go» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Never Let Me Go»

Обсуждение, отзывы о книге «Never Let Me Go» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x