Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью

Здесь есть возможность читать онлайн «Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пикей, бедный художник, родился в семье неприкасаемых в маленькой деревне на востоке Индии. С самого детства он знал, что его ждет необычная судьба, голос оракула навсегда врезался в его память: «Ты женишься на девушке не из нашей деревни и даже не из нашей страны; она будет музыкантом, у нее будут собственные джунгли, рождена она под знаком Быка».
Это удивительная история о том, как молодой индийский художник, вооруженный лишь горсткой кисточек и верой в пророчество, сел на подержанный велосипед и пересек всю Азию и Европу, чтобы найти женщину, которую любит.

Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно он услышал чей-то удивленный и в то же время гневный крик. Он с опаской посмотрел вниз. Под ним сидел человек, которому на голову упало то, что он выделил. И это был не просто какой-то там человек, а брахман, который обычно не выносит даже тени Пикея. Поэтому Пикей быстро спрыгнул с дерева и побежал со всех ног. Брахман попытался догнать его, но Пикей был молодым и проворным, а брахман старым, медленным и ко всему прочему одет в длинное, мешающее одеяние.

После этого Пикей больше никогда не садился покакать на дерево.

Сейчас он осматривается в иранской пустыне. Куда ни кинешь взгляд – ни одной души. И нет опасности осквернить святых людей. Он смотрит на верхушки стеблей травы, которые находятся на высоте его лица. Как будто они друзья: он и стебли травы.

«Дорогая трава, – говорит он громко, после того как для верности оглянулся еще раз, чтобы рядом точно никого не было. – Ты растешь и борешься за жизнь, – говорит он траве, – когда твои друзья уже высохли в пустыне».

Стебельки отвечают на его вежливые слова, трепеща на ветру.

«Вы одна большая семья, но здесь остались только вы. Вы очень важны. Без вас в пустыне пропадешь. Здесь любое дуновение ветерка может перерасти в бурю, и песок начнет ударять в лицо, как тысяча иголок. Вы, немногие еще живущие стебельки, держитесь вместе и заботитесь о том, чтобы песок отсюда не сдуло. Дома, там, откуда я, в индийском городе Атмолик в штате Орисса, у нас другие стебельки травы. Трава – это наше счастье. Рис – наша ежедневная еда – это тоже трава, ваш двоюродный брат, вы знали?»

Порыв ветра быстро проносится над травой, которая сгибается, как будто склоняясь перед его умными словами.

«Я люблю траву. Трава – это примиритель людей и защитник земли. Без травы будет хаос».

Стебельки хранят молчание.

«Мы, люди, выдираем вас с корнями, чтобы добывать богатства земли и строить дома. Нельзя с вами ругаться. У человека есть свое место, у ветра и песка – свое, а у вас, травинки, тоже свое место».

Он стряхивает несколько капель из своей дорожной фляги на стебельки, чтобы показать им свое почтение.

Трава вздрагивает от благодарности, по крайней мере, ему так кажется.

Когда он садится на велосипед, чтобы продолжить свой одинокий путь, он решает записать свой глубокомысленный диалог со стебельками травы и послать рассказ домой своему брату.

И вот рассказ уже опубликован в газете. Статья имела большой успех! Наверное, это потому, что многие в Ориссе нашли в этом рассказе себя. Каждый когда-нибудь присаживался на природе и философствовал. Каждый когда-то думал, что деревья, кусты и трава одушевленные и что можно ухудшить свою карму, если плохо с ними обращаться.

Быстрее, чем обычно, он пустился в Тебриз. Он надеялся, что там, на почте, его ждут письма.

Тебриз – Меренд – Догубаязит – Эрзерум – Анкара – Стамбул

Полный страстного ожидания, он едет на велосипеде и иногда автостопом. Усталыми ногами он давит на педали своего нового иранского велосипеда, уже третьего по счету с тех пор, как он покинул Нью-Дели и поехал на запад в направлении Тебриза.

Там, в городе, где родился пророк Заратустра, его ждет письмо от Лотты, которое начинается словами «мой любимый», и письмо Линнеи, австрийки, которой он помог добраться до больницы в Кабуле. Она снова в Вене, и ее письмо тоже начинается словами «мой любимый». Только спустя много времени он поймет, что она, наверное, тоже была влюблена в него, но тогда он этого не видел. Когда земляки пишут письма, их речь всегда пестрит красивыми словами. Письма, которые пишут друг другу в Индии, часто сладкие, как сахар. Поэтому он не видит ничего странного в том, что пишет Линнея:

«Мой любимый П. К. Я надеюсь, что у тебя все хорошо. П. К., мой дорогой, скоро ты приедешь в Вену! Я ждала тебя уже на прошлой неделе. Надеюсь, что ты приедешь, как только сможешь. Я часто думаю о тебе, и это приносит мне радость. Это будет незабываемое время, и я хочу так много тебе показать. Сейчас я заканчиваю письмо, но буду с нетерпением тебя ждать».

В Индии так написали бы другу.

Он снова запрыгивает на велосипед и едет дальше в направлении Турции.

Иран большой. Турция большая. Мир такой огромный! Постепенно он начинает страдать от велосипеда. Когда же начнется эта Европа? Неужели я еще не в Борасе?

Все чаще он едет теперь автостопом на грузовиках. В Турции легко поймать машину.

Пикей никому не обещал, что он проедет весь путь на велосипеде. Путешествие в Европу – это не тот проект, который должен доказать, что он сильный и упорный. Он просто хочет доехать, и больше ничего. Если бы у него было достаточно денег, то он, наверное, купил бы билет на самолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью»

Обсуждение, отзывы о книге «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x