– Так чем же ты был занят?
– Помогал одному литовскому приятелю обманывать западных инвесторов.
– Боже, Чип! Только этого не хватало!
Весь мир переменился, но снисходительность старшего брата злила, как и раньше.
– Если говорить с позиций строгой морали, – сказал Чип, – Литва вызывает гораздо большее сочувствие, нежели американские инвесторы.
– Большевиком заделался? – съехидничал Гари, застегивая молнию на чемодане. – На здоровье, играй в большевика. Только не обращайся ко мне за помощью, когда тебя арестуют.
– Мне бы и в голову не пришло обратиться к тебе, – отпарировал Чип.
– Все готовы к завтраку? – пропела Инид, одолев половину лестничного марша.
На обеденном столе – праздничная льняная скатерть. В центре красивая композиция из сосновых шишек, белого и зеленого падуба, красных свечей и серебряных колокольчиков. Дениз принесла еду – техасские грейпфруты, омлет, бекон, домашние булочки и рождественский кекс.
От снега свет за окном сверкал.
Гари, как обычно, уселся особняком. Дениз села поближе к Инид, Чип – к Альфреду.
– Веселого, веселого, веселого Рождества! – провозгласила Инид, поочередно заглядывая в глаза каждому из своих детей.
Альфред уже ел, низко опустив голову.
Гари, бросив взгляд на часы, тоже поспешно принялся за еду.
Чип и не помнил, что здешний кофе так вкусен.
Дениз спросила, как он добрался домой. Чип рассказал обо всем, кроме вооруженного ограбления.
Инид, неодобрительно хмурясь, следила за каждым движением Гари.
– Помедленнее, – попросила она. – До одиннадцати полно времени.
– Вообще-то я сказал: без четверти одиннадцать, – уточнил Гари. – Сейчас половина одиннадцатого, а нам еще надо кое-что обсудить.
– Наконец-то все собрались вместе, – сказала Инид. – Почему бы нам просто не порадоваться празднику?
Гари отложил вилку.
– Лично я здесь с понедельника, мама. Дожидаюсь, пока все соберутся. Дениз приехала утром во вторник. Не моя вина, если Чип так увлекся, обманывая американских инвесторов, что не поспел вовремя.
– Я только что объяснил, почему опоздал, – перебил Чип. – Ты не слушал?
– Что ж, вероятно, стоило выехать заранее.
– Обманывать? О чем это он? – всполошилась Инид. – Я думала, ты работаешь на компьютере.
– Потом объясню, мама.
– Нет, – сказал Гари. – Объясни ей сейчас.
– Гари! – одернула брата Дениз.
– Нет уж, извините! – произнес Гари, швыряя салфетку на стол, точно перчатку. – Я по горло сыт этой семейкой! Мне надоело ждать! Я хочу получить ответ немедленно!
– Я работал на компьютере, – сказал Чип. – Но Гари прав: по сути дела, мы старались обмануть американских инвесторов.
– Никак не могу этого одобрить, – сказала Инид.
– Знаю, что не одобришь, – сказал Чип. – Правда, все обстоит несколько сложнее, чем ты…
– Так ли уж сложно соблюдать закон?
– Гари, ради бога! – вздохнула Дениз. – В Рождество!
– А ты – воровка! – обернулся к ней Гари.
– Что?
– Ты знаешь, о чем речь! Ты прокралась в чужую комнату и взяла вещь, которая принадлежит не…
– Извини! – яростно возразила Дениз.
– Я вернула вещь, которая была украдена у законного…
– Чушь собачья! Чушь! Чушь!
– О нет, это невыносимо! – взвыла Инид. – Только не в утро Рождества!
– Извини, мама, но ты никуда не уйдешь, – остановил ее Гари. – Мы должны поговорить прямо сейчас.
Альфред заговорщически улыбнулся Чипу, жестом указывая на остальных:
– Видишь, с чем мне приходится мириться?
Чип изобразил на лице понимание и сострадание.
– Чип, ты надолго в эти края? – поинтересовался Гари.
– На три дня.
– А ты, Дениз, уезжаешь…
– В воскресенье, Гари. Я уеду в воскресенье.
– И что же произойдет в понедельник, мама? Как вы будете жить в этом доме в понедельник?
– Об этом я подумаю, когда наступит понедельник.
Альфред все с той же улыбкой спросил Чипа, о чем Гари ведет речь.
– Не знаю, папа.
– Ты правда собираешься ехать в Филадельфию? – наседал Гари. – Веришь, что «Коректолл» поможет?
– Нет, Гари, не верю, – призналась Инид. Но Гари словно не слышал ее.
– Сделай одолжение, папа! – обратился он к Альфреду. – Положи правую руку на левое плечо.
– Гари, прекрати! – выкрикнула Дениз.
Альфред наклонился к Чипу и доверительно переспросил:
– Чего он хочет?
– Чтобы ты положил правую руку на левое плечо.
– Чушь какая-то!
– Папа! – повторил Гари. – Ну же, давай: правая рука, левое плечо!
– Прекрати! – взмолилась Дениз.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу