Roberto Bolaño - Amulet

Здесь есть возможность читать онлайн «Roberto Bolaño - Amulet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Amulet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Amulet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A tour de force, Amulet is a highly charged first-person, semi-hallucinatory novel that embodies in one woman's voice the melancholy and violent recent history of Latin America.
It is September 1968 and the Mexican student movement is about to run head-on into the repressive right-wing government of Mexico: hundreds of young people will soon die.
When the army invades the university, one woman hides in a fourth-floor ladies' room and for twelve days she is the only person left on campus. Staring at the floor, she recounts her bohemian life among the young poets of Mexico City -inventing and reinventing freely-and along the way she creates a cosmology of literature. She is Auxilio Lacouture, the Mother of Mexican Poetry.
Auxilio speaks of her passionate attachment to young poets as well as to two beloved aged poets, to a woman who once slept with Che Guevera, and to the painter Remedios Varo, recalling visits which never occured. And as they grow ever more hallucinatory, her "memories" become mythologies before completely transforming into riveting dark prophecies.
Hair-raising and enthralling, Amuletis a heart-breaking novel and another brilliant example of the art of Roberto Bolaño, "the most admired novelist," as Susan Sontag noted, "in the Spanish-speaking world."

Amulet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Amulet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We spent the evening and that whole night together. Starting in the cafeteria as it gradually emptied of students and professors, leaving only us in the end, and the cleaning lady, and the very nice, very sad middle-aged man behind the bar. Then we stood up to go (Isn't it dingy at this time of day, the cafeteria, she said; I didn't say what I thought at the time, but I can't see why I shouldn't now: to me, the cafeteria at that time of day was magnificent: shabby and majestic, indigent and absolutely free, shot through with the last rays of sunlight in the valley-that cafeteria was whispering to me, begging me to stay until the end and read a poem by Rimbaud, it was a cafeteria to weep for) and we got into her car and when we had already driven a fair way she said she was going to introduce me to an extraordinary guy, that's what she said, He's extraordinary, Auxilio, I want to you meet him and give me your opinion, although I realized straight away that my opinion wouldn't matter to her in the least. She also said, After I introduce him to you, you have to leave, I need to talk to him in private. And I said, Of course, Elena, naturally. You introduce him to me and then I'll go. A word to the wise is enough. Anyway I have things to do tonight. Like what, she asked. I have an appointment with some poets on the Avenida Bucareli, I said. And then we laughed like crazy and almost crashed the car, but all the while I was thinking, and the more I thought the clearer it became that Elena was not well, though I couldn't give any specific, objective reason for my assessment.

Meanwhile we had come to a place in the Zona Rosa, a kind of bar, I've forgotten its name, but it was in the Calle Varsovia and it specialized in wine and cheese. It was the first time I'd been to a place like that, such an expensive place, I mean, and I must admit a ravenous hunger possessed me all of a sudden, because although I'm as thin as a rake, put food in front of me and I'm liable to fall upon it like the Unrepentant Glutton of the Southern Cone, or the Emily Dickinson of Bulimia, especially if it's an assortment of cheeses to beggar belief and a variety of wines to set your head spinning. I don't know what showed on my face, but Elena took pity on me and said, Stay and eat with us, although she also elbowed me discreetly as if to say:

Sure, stay and eat with us, but then make yourself scarce. I stayed to eat and drink with them and tried about fifteen different cheeses and drank a bottle of Rioja and met the extraordinary man, an Italian who was passing through Mexico and who, back in Italy, was friends, so he said, with Giorgio Strehler, and he liked me, at least thinking back now I realize he must have, because the first time I said I had to go, he said, Stay, Auxilio, what's the hurry, and the second time he said, Don't go, woman of wonderful conversation (his exact words), the night is young, and the third time I said I had to go, he said, That's enough, what are you fussing about, have Elena and I offended you or something? And then Elena elbowed me again, under the table, and in a perfectly calm and steady voice said, Stay, Auxilio, I'll give you a lift to wherever you need to go later on, and I looked at them and nodded, radiant with wine and cheese, not knowing what to do, whether to go or to stay, whether Elena's offer was genuine or really an invitation to do the opposite. And faced with that dilemma I decided that the best thing to do was to keep quiet and listen. Which is what I did.

The Italian's name was Paolo. That says it all, I think. He was born in a little village near Turin. He was at least six feet tall, had long brown hair and an

enormous beard; Elena, or any other woman for that matter, could have disappeared into his embrace. Modern theater was his field but he hadn't come to Mexico to see theatrical performances. In fact the only thing he was doing in Mexico was waiting for a visa to Cuba, where he was planning to interview Fidel Castro. He had already been waiting for a long time. Once I asked him why they were taking so long. He told me that the Cubans wanted to check him out first. Only the right sort of people were granted an audience with Fidel Castro.

He had already been to Cuba twice, which, so he said, and Elena backed him up on this, was enough to make him suspicious in the eyes of the Mexican police, although I never noticed anyone who might have been a plainclothes cop watching him. They'd have to be doing a bad job for you to notice them, said Elena. Anyway Paolo's being watched by secret police agents. Which only proved my point, since it's common knowledge that secret police agents are the easiest to identify. A traffic cop, for example, take away his uniform and he could pass for a factory worker, some even look like union leaders, but a secret policeman will always look like a secret policeman.

We were friends from that night on. On Saturdays and Sundays the three of us would go see the free plays at the Casa del Lago. Paolo liked to watch the amateur groups that used the open-air theater. Elena sat between us, leaned her head on Paolo's arm and soon fell asleep. She didn't like the amateur actors. I sat on Elena's right, and to tell the truth I didn't pay much attention to what was happening on stage, since I was always keeping an eye out to see if I could spot a secret police agent. And I did actually spot not one but several. When I told Elena, she burst out laughing. You couldn't have, Auxilio, she said, but I knew I wasn't mistaken. Then I realized what was going on. On Saturdays and Sundays the Casa del Lago was literally swarming with spooks, but they weren't all on Paolo's trail; most of them were there to watch other people. We knew some of the people under observation from the university or the world of independent theater and we used to say hello to them. Others were strangers to us, and we could only feel for them, imagining the paths they would trace with their pursuers in tow.

It didn't take me long to realize that Elena was very much in love with Paolo. What will you do when he finally goes to Cuba? I asked her one day. I don't know, she said, looking like a lonely little Mexican girl, and in that face I thought I saw a gleam or a pang that I had seen before, and I knew it wasn't a sign of good things to come. Nothing good ever comes of love. What comes of love is always something better. But better can sometimes mean worse, if you're a woman, if you live on this continent, hit upon unhappily by the Spaniards, inopportunely populated by Asians gone astray.

That's what I thought, shut up in the women's bathroom on the fourth floor of the faculty of Philosophy and Literature in September 1968. I thought about those Asians crossing the Bering Strait, I thought about the solitude of America, I thought about how strange it is to emigrate eastward rather than westward. I may be silly and I'm certainly no expert on the matter, but in these troubled times no one will deny that to migrate eastward is like migrating into the depths of the night. That's what I thought, sitting on the floor, with my back against the wall, gazing absently at the spots on the ceiling. Eastward. To where night comes from. But then I thought: It's also where the sun comes from. It all depends on when the pilgrims set out on their march. And then I struck my forehead (or tapped it, because I didn't have much strength after so many days without food) and I saw Elena walking down an empty street in Colonia Roma, I saw Elena walking eastward, toward the depths of the night, on her own, well dressed, limping; I saw her and I called out, Elena! But no sound at all came out of my mouth.

And Elena turned to me and said she didn't know what she was going to do. Maybe go to Italy. Maybe wait until he comes back to Mexico. I don't know, she said to me with a smile, but I knew that she knew very well what she was going to do and that she was already resigned to it. As for the Italian, he was happy to let her love him and show him around Mexico City. I can't remember all the places we went together: la Villa, Coyoacán, Tlatelolco (that time I didn't go, it was just him and Elena), the slopes of Popocatepetl, Teotihuacán, and everywhere we went the Italian was happy and Elena was happy too, and so was I, because I've always enjoyed sightseeing and the company of happy people.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Amulet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Amulet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Roberto Bolaño - A Little Lumpen Novelita
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - The Secret of Evil
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - The Return
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - The Third Reich
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - The Savage Detectives
Roberto Bolaño
libcat.ru: книга без обложки
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - La Pista De Hielo
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - Los detectives salvajes
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - Entre Parentesis
Roberto Bolaño
libcat.ru: книга без обложки
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - Llamadas Telefonicas
Roberto Bolaño
Roberto Bolaño - Putas Asesinas
Roberto Bolaño
Отзывы о книге «Amulet»

Обсуждение, отзывы о книге «Amulet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x