Douglas Kennedy - Tentación

Здесь есть возможность читать онлайн «Douglas Kennedy - Tentación» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tentación: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tentación»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Como cualquier guionista de Hollywood, David Armitage aspira convertirse en rico y famoso para huir de la mediocridad de su vida. Cuando está a punto de dar por muerta su carrera, se produce el milagro: la televisión compra uno de sus guiones y se convierte en un rotundo éxito. Pasado un tiempo, el millonario Philip Fleck le propone ir a su isla privada para trabajar en un nuevo guión cinematográfico. David se lleva una desagradable sorpresa cuando descubre que se trata de uno de sus propios guiones, escrito unos años antes, copiado palabra por palabra. Furioso, David se niega a colaborar con el millonario. Pero su decisión le costará cara…
***
«¡Esto es una novela!: flechazos, dilemas, pesares, y la certeza de que el éxito se conjuga siempre con el condicional o el imperfecto.» Le Figaro.

Tentación — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tentación», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ya veo.

– Bueno, ¿vamos?

Tardé diez minutos en cerrar la librería y le expliqué a Martha que, en honor a su presencia en Meredith, había decidido tomarme la tarde libre.

– Estoy conmovida -dijo-, pero no quiero que pierdas dinero por mi culpa.

– No te preocupes por eso. El miércoles es un mal día. Además a Les no le importa que…

– ¿Quién es Les? -preguntó, interrumpiéndome.

– Les es el dueño de la librería.

Se quedó verdaderamente aturdida.

– Creía que habías dicho que eras tú el dueño.

– No lo he dicho. Sólo he dicho que…

– Ya lo sé: es una larga historia.

Martha tenía el coche aparcado enfrente: un gran y reluciente Range Rover.

– ¿Cogemos mi monstruo? -preguntó.

– Iremos en el mío -dije, dirigiéndome a mi anciano Volkswagen Golf.

De nuevo, tuvo un pequeño sobresalto al ver mi vehículo tipo «vida minimalista», pero no dijo nada, excepto:

– Por mí, de acuerdo.

Subimos a mi coche. Como siempre el arranque falló (uno de los muchos defectos que le había descubierto desde que lo había comprado) pero al cuarto intento se puso en marcha.

– ¡Vaya coche! -dijo mientras salíamos.

– Me sirve -dije.

– Supongo que hace conjunto con el look de estudiante madurito que cultivas.

No dije nada. Me encogí de hombros.

Llegamos a la casa en cinco minutos. Se quedó maravillada con la vista del océano. Se quedó maravillada con la refinada simplicidad de la casa: con su color blanco sobre blanco, los sillones cómodos y los estantes de libros.

– Entiendo que seas feliz aquí -dijo-. Es un refugio perfecto para un escritor. ¿Dónde trabajas, por cierto?

– En la librería.

– Muy gracioso. Me refiero al «trabajo de verdad».

– ¿Te refieres a escribir?

– David, no me digas que la cola de caballo te ha anulado los poderes cognitivos. Puesto que eres escritor…

– No. Era escritor.

– No te refieras a tu carrera en tiempo pasado.

– ¿Por qué no? Estoy completamente pasado.

– Mira, no puedo ni imaginarme lo que ha sido estar sometido a todas esas calumnias, como estoy segura de que estar alejado de tu programa ha debido de ser horrible. Pero la cuestión es que Philip va a rodar tu película, con un reparto alucinante y una distribución mundial garantizada por la Columbia Tri-Star. Como te dije ayer por teléfono, en cuanto corra la voz de que eres el guionista, te lloverán las ofertas. No hay nada que le guste tanto a Hollywood como un gran regreso. Antes de que puedas decir «siete ceros» estarás encadenado a tu portátil…

– No, no lo estaré.

– ¿Cómo lo sabes?

– Porque lo he vendido.

– ¿Qué?

– He vendido el ordenador. De hecho lo he empeñado, en una casa de empeños de Santa Bárbara.

– David, ¿es una broma, no?

– No, es la verdad. Sabía que nunca volvería a escribir para ganarme la vida. Y necesitaba el dinero…

– De acuerdo, de acuerdo… -dijo, con una voz repentinamente agitada-. ¿A qué estás jugando, David?

– No estoy jugando a nada.

– ¿Entonces a qué viene eso de trabajar en una librería?

– Porque trabajo en una librería, por doscientos ochenta dólares a la semana, que no está mal, teniendo en cuenta que una gran cadena como Borders paga sólo siete dólares a la hora.

– Ya estás otra vez diciendo tonterías. ¿Doscientos ochenta dólares a la semana? David, Philip te pagó un millón cuatrocientos por tu guión.

– No, no me lo pagó.

– Él me dijo…

– Te mintió.

– No te creo.

Fui a la mesa y cogí la carpeta que contenía todos los documentos fotocopiados que el detective de Alison había desenterrado, además del original de 1995 del borrador de Nosotros, los veteranos. Se lo di todo.

– ¿Quieres pruebas? Aquí están todas las pruebas que necesitas.

Entonces le expliqué la historia desde el principio. Punto por punto. Mientras yo hablaba ella abría mucho los ojos. Le enseñé toda la documentación de la Asociación de Autores, y le expliqué cómo habían desaparecido los comprobantes de los registros de mis obras sin producir, que después habían aparecido repentinamente registradas a nombre de Philip Fleck. Le mostré los estados de cuentas de MacAnna y le señalé sus grandes ingresos mensuales procedentes de Lubitsch Holdings.

– ¿A tu marido le gustan las películas de Ernst Lubitsch?

– Tiene una copia de todas sus películas.

– Bingo.

También le expliqué cómo había perdido todas mis inversiones, gracias a Bobby Barra, y que tenía razones de peso para creer que mi agente de bolsa actuaba siguiendo instrucciones de Fleck de arruinarme económicamente.

– Lo que no logro comprender es esto: si decidió arruinarme porque descubrió lo nuestro.

– ¿Pero qué había que descubrir? -preguntó ella-. Lo que hicimos era casi de instituto. Además, en aquella época, Philip hacía meses que no me tocaba.

– Pues, si no fue por eso, quizá…, no lo sé, quizá sentía envidia de mi éxito.

– Philip envidia a cualquiera que tenga inteligencia creativa. Porque él no tiene ninguna. Pero yo, que lo conozco bien, creo que podría haber decidido hacer eso por un montón de razones diferentes, todas ellas crípticas y difíciles de comprender para alguien que no sea él. Pero también puede ser que lo haya hecho por el gusto de hacerlo. Porque puede.

Se levantó y se puso a caminar por la casa, meneando la cabeza. Parecía que fuera a darle una patada a la puerta o un puñetazo al cristal de la ventana. Tenía dificultades para pronunciar una frase con sentido.

– Estoy tan… No puedo imaginar cómo… Siempre está jugando a esos condenados… Todo el asunto… es tan jodido, tan increíblemente digno de Philip.

– Bueno, tú lo conoces mejor que yo.

– No sabes cuánto lo siento.

– Yo también. Por eso necesito que me ayudes.

– Cuenta con eso.

– Pero lo que voy a proponerte podría ser…, en fin…, un poco arriesgado.

– Deja que me preocupe yo de eso. Adelante, ¿qué quieres que haga?

– Que le eches en cara a tu marido que me ha robado los guiones, con pruebas en la mano, y también que ha pagado a MacAnna para que arruinara mi carrera.

– Y supongo que querrás que lleve un micrófono mientras interpreto esa escena de J'accuse -comentó.

– Con una de esas pequeñas grabadoras bastará. Sólo necesito que reconozca que está detrás de todo esto. Una vez grabado, mi agente y sus abogados tendrán lo necesario para negociar. Cuando él se dé cuenta de que tenemos su confesión de que me ha robado el guión y ha montado la trampa con MacAnna, estoy seguro de que querrá negociar con nosotros, sobre todo porque se dará cuenta de las consecuencias que comportaría la mala publicidad. ¿No tiene una especie de fobia a la publicidad negativa?

– Oh, sí.

– Sólo quiero recuperar mi reputación. El dinero no me importa…

– Debería importarte, porque el dinero es el único lenguaje que Philip entiende. De todos modos hay un problema.

– ¿Lo negará todo?

– Sí. Pero…

– ¿Qué?

– Si le provoco lo suficiente, podría acabar soltando la confesión que necesitas.

– No pareces muy segura.

– Lo conozco demasiado bien, y sé que estos días está especialmente taciturno. De todos modos, puedo intentarlo.

– Gracias.

Recogió todos los documentos.

– Necesitaré llevarme las pruebas -dijo.

– Todo tuyo.

– ¿Me acompañas al coche, por favor?

No dijo nada durante los minutos que tardamos en volver a la librería. La miré una sola vez. Apretaba con fuerza la carpeta contra el pecho, y parecía muy preocupada y silenciosamente furiosa. Cuando paramos delante de la tienda, se inclinó y me dio un beso en la mejilla.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tentación»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tentación» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tentación»

Обсуждение, отзывы о книге «Tentación» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x