Marina Lewycka - Two Caravans

Здесь есть возможность читать онлайн «Marina Lewycka - Two Caravans» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Caravans: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Caravans»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of the international bestseller A Short History of Tractors in Ukrainian comes a tender and hilarious novel about a crew of migrant workers from three continents who are forced to flee their English strawberry field for a journey across all of England in pursuit of their various dreams of a better future.
Somewhere in the heart of the green and pleasant land called England is a valley filled with strawberries. A group of migrant workers, who hail from Eastern Europe, China, and Africa have come here to harvest them for delivery to British supermarkets, and end up living in two small trailer homes, a men’s trailer and a woman’s trailer. They are all seeking a better life (and in their different ways they are also, of course, looking for love) and they’ve come to England, some legally, some illegally, to find it. They are supervised-some would say exploited-by Farmer Leaping, a red-faced Englishman who treats everyone equally except for the Polish woman named Yola, the boss of the crew, who favors him with her charms in exchange for something a little extra on the side. But the two are discreet, and all is harmonious in this cozy vale-until the evening when Farmer Leaping’s wife comes upon him and Yola and does what any woman would do in this situation: She runs him down in her red sports car. By the time the police arrive the migrant workers have piled into one of the trailer homes and hightailed it out of their little arcadia, thus setting off one of the most enchanting, merry, and moving picaresque journeys across the length and breadth of England since Chaucer’s pilgrims set off to Canterbury.
Along the way, the workers’ fantasies about England keep rudely bumping into the ignominious, brutal, and sometimes dangerous realities of life on the margins for Ĺ˝migrĹ˝s in the new globalized labor market. Some of them meet terrible ends, some give up and go back home, but for those who manage to hang in for the full course of this madcap ride, the rewards-like the strawberries-prove awfully sweet-especially for the young Ukrainians from opposite sides of the tracks, Andriy and Irina, whose initial mutual irritation blossoms into love.

Two Caravans — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Caravans», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But Goodbye to Death means also Goodbye to Canal Knowledge which is an earthly delight and this is why I am turmoiled in my heart dear sister. For I have a Decision to make.

So as we drove along I asked my mzungu friend Andree do you understand the heart of God? He replied no one understand this and if a problem cannot be solve why waste time to worry about it? Then he brought us into the same leafsome place where we stopped once before and we ate like the Disciples of bread and fish. But I was still unsatisfied and I enquired Andree brother did you ever experience canal knowledge?

After some whiling he said Emanuel why for you asking me this question? And I put my turmoil before him for I said if I choose canal knowledge I will walk in the valley of the shadow of death. Andree shook his head and in a voice like a man possessed he said friend why you asking all this big question? Why you always talking about canal? Why you always thinking about death? You too young for this thought. Today is only one big question for us-where is Irina???

I AM DOG I RUN I SNIFF MY MAN SAYS GO SEEK SMELLS OF RIBBON-ON-NECK FEMALE I SNIFF I FIND A TREE PLACE WITH THIS FEMALE SMELL BUT SHE IS NOT THERE I FIND STINKIN6 MAN-FOOD PAPER WITH FEMALE SMELL I TELL MY MAN HE DOES NOT UNDERSTAND RUN SEEK SNIFF HE SAYS I SNIFF I RUN I AM DOG

Why is this useless dog running around in circles sniffing at old bits of paper and cigar stubs on the ground instead of following her trail? Does it mean she is no longer here? Andriy feels a cold breath on his heart. What was that other strawberry farm Vulk had mentioned-Sherbury? Maybe he should take a look there.

The turning to Sherbury is a few kilometres up the road. As the lane starts to climb, he slows right down and eases carefully into first to take the hill. They pass the lay-by with the row of poplars and there, down below, he sees their strawberry field, the prefab with its locked door, the men’s caravan, even the women’s shower screen he built. It all seems so familiar, and yet so distant, like childhood places revisited. At the bottom of the field is the gate where a different, more carefree Andriy Palenko used to watch the passing cars and dream of a blonde in a Ferrari.

If she is still alive and hiding, he thinks, maybe this is where she would come. He turns back and drives in through the gate, parking up by the prefab. The field looks neglected. It’s obvious that no one has been picking these strawberries for a while; many are over-ripe and rotting on the ground. Weeds are springing up between the lines of plants.

Emanuel jumps down and fetches all the bowls from their caravan, and working up from the bottom of the field, starts to fill them up with strawberries. For every berry he puts into a bowl, he also puts one into his mouth. Should he try and stop him? Never mind. If he has a bit of looseness in the bowels later on, it’s not the end of the world.

Someone has propped their men’s caravan back up on its bricks, but it has a desolate and abandoned air-dead flies beneath the windows, cobwebs, a smell of must and staleness that he never noticed when they lived there. He looks at his old bunk, the dirty and sweat-stained mattress. He never noticed that either. The Andriy Palenko who used to sleep here was a different man-he has already grown out of him, like a pair of too-tight shoes. It has happened so quickly.

Hm. Here are some signs of recent activity: a couple of glasses in the sink with a faint whiff of alcohol in them, and a used condom on the floor at the side of the double bed. Some secret lovers have been meeting here. He smiles. Taking the condom, he wraps it in some paper and puts it in the bin before Emanuel spots it. But Emanuel has swung himself up into his old hammock, and lies there with a blissful look on his face, swaying gently. Just for a moment, Andriy stretches out on the double bunk and gazes through the window up the field to where the women’s caravan used to be. A misty feeling comes over him. He closes his eyes.

Holy bones! Suddenly it is a quarter past six! He shakes Emanuel awake.

“Come, my friend. Let’s go!”

To speed things up, they uncouple their caravan from the Land Rover and leave it to collect later. Quietly, without telling Emanuel, he takes the five-bullet gun from his backpack and stows it in his trouser pocket.

The strawberry farm at Sherbury is only a couple of kilometres further on. It seems more like a factory than a farm, a soulless industrial place with big packing sheds and lorries waiting to be loaded up. There are no strawberry fields here, but behind a low wire fence is a field full of caravans, dozens of them, anonymous oblong boxes parked as close together as cars in a car park. He pulls the Land Rover into the yard and looks around.

The brick building at the end of the yard has some steps up to a door marked ‘office’. It is closed, but people are hanging about down below. He approaches them at random-“I am looking for a Ukrainian girl. Her name is Irina.” They direct him to one caravan after another, jabbering away about who lives where, keeping him waiting. Come on, come on. Time is passing, and they’re getting nowhere.

Then he sees it-he is sure it was not there a few minutes ago-the gleaming black curvaceous dark-windowed chrome-barred leather-seated four-by-four, crouching half-hidden at the corner of the barn like a predator waiting to pounce. A pulse starts hammering in his head.

“Emanuel-you start at that side of the field. I start at this side. Knock on every door.”

There are Ukrainians, Poles, Romanians, Bulgarians, everybody seems to be here. Some people know Irina, some even worked with her today. Yes, definitely the same girl. Pretty. Long dark hair. Not sure which caravan she is in. Come on, come on, you idiots. Now all his pulses are hammering. He races frantically from one caravan to another. Eventually he knocks on the door of number thirty-six.

“Yes,” says the girl, “Irina lives here. Irina Blazhko. But she went out somewhere. And Lena, too. Maybe twenty minutes ago.”

“Lena went out for cigarettes,” says another girl. “I don’t know where Irina went.”

They lead Andriy and Emanuel to the common room in the barn, where the cigarette machine and telephone box are installed, but neither Lena nor Irina is there. A crowd of strawberry-pickers has gathered, and now they’re all milling around looking for the missing girls in the caravan field, the packing shed, the barn, the yard. There is an air of excitement and chaos. Everyone wants to know what’s going on. Then he notices something that makes his heart stop-the black four-by-four has disappeared from the yard.

Is he too late? Where have they gone? Maybe they’re already on their way back to Dover. Or maybe, yes-the same place they stopped for lunch. Good place for make possibility . That’s where Vulk will have taken them. He tries not to think about what might be happening to the girls. Focus on what’s possible. Just get there quick. He’s glad he left the caravan behind.

“Let’s go! Let’s go, Emanuel! Dog! Dog!”

The useless animal has disappeared. He’ll have to come back for it later.

Without the caravan to slow them down, it takes less than twenty minutes to get back to the grassy picnic place. He stops a few metres short of the turning, then inches forward, as slowly and quietly as he can. Yes, as he guessed, the black four-by-four is there, parked a little way up the track, beyond the ruined picnic table, pulled well in under the overhanging branches of a tree. He brings the Land Rover in, so they are blocking the exit. Wait-are you crazy, Andriy Palenko? This type’s a killer. But the comforting weight of the gun on his thigh gives him courage. He jumps down silently. Emanuel jumps down too. Together, keeping close to the bushes, they sneak down the track.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Caravans»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Caravans» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Caravans»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Caravans» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.