Marina Lewycka - Two Caravans

Здесь есть возможность читать онлайн «Marina Lewycka - Two Caravans» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Caravans: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Caravans»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of the international bestseller A Short History of Tractors in Ukrainian comes a tender and hilarious novel about a crew of migrant workers from three continents who are forced to flee their English strawberry field for a journey across all of England in pursuit of their various dreams of a better future.
Somewhere in the heart of the green and pleasant land called England is a valley filled with strawberries. A group of migrant workers, who hail from Eastern Europe, China, and Africa have come here to harvest them for delivery to British supermarkets, and end up living in two small trailer homes, a men’s trailer and a woman’s trailer. They are all seeking a better life (and in their different ways they are also, of course, looking for love) and they’ve come to England, some legally, some illegally, to find it. They are supervised-some would say exploited-by Farmer Leaping, a red-faced Englishman who treats everyone equally except for the Polish woman named Yola, the boss of the crew, who favors him with her charms in exchange for something a little extra on the side. But the two are discreet, and all is harmonious in this cozy vale-until the evening when Farmer Leaping’s wife comes upon him and Yola and does what any woman would do in this situation: She runs him down in her red sports car. By the time the police arrive the migrant workers have piled into one of the trailer homes and hightailed it out of their little arcadia, thus setting off one of the most enchanting, merry, and moving picaresque journeys across the length and breadth of England since Chaucer’s pilgrims set off to Canterbury.
Along the way, the workers’ fantasies about England keep rudely bumping into the ignominious, brutal, and sometimes dangerous realities of life on the margins for Ĺ˝migrĹ˝s in the new globalized labor market. Some of them meet terrible ends, some give up and go back home, but for those who manage to hang in for the full course of this madcap ride, the rewards-like the strawberries-prove awfully sweet-especially for the young Ukrainians from opposite sides of the tracks, Andriy and Irina, whose initial mutual irritation blossoms into love.

Two Caravans — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Caravans», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then she spots Vitaly sitting in the front of the Land Rover and turns on him with her fists, pulling at him through the door, howling, “This is the one! This is root consul flexi dynamo!”

A policeman tries to drag her off, but she holds fast and fights like a fiend, biting and scratching, struggling against the policeman’s grip and kicking him so hard in his sensitive parts that he is forced to let go. Emanuel grabs her by the arm from the back of the Land Rover and pulls her in. Then Marta runs towards them, and Tomasz, and they are hauled in too, and all the time the Land Rover and caravan are backing up gently and Vitaly is shouting, “No, stop! Stop!” until they come to a place where it is wide enough for them to swing round, and at the last minute Dog comes bounding up too, leaps into the back, and Andriy puts his foot down and they’re away.

By the time they get back to Dover, Marta, Yola and Tomasz have told Andriy and Emanuel about everything that happened to them, Vitaly has tried unsuccessfully to get Andriy to give the money back, and most people in the back of the caravan have been sick.

Marta regrets that she didn’t manage to bring a chicken with her for their supper, but her views about food have changed in the last few days. After dropping off their passengers in Dover they make their way back to their favourite spot by the carrot-field, where she manages to improvise a delicious supper from white bread, margarine and cold fish, supplemented with carrots and garnished with lemon slices and roadside herbs.

Yola and Tomasz are helping to peel the carrots, and Yola is telling Tomasz about her disagreements with Geta. Tomasz gazes with fascination into Yola’s eyes, asking her to repeat the sounds she made in the toilet, which she does in her typical vulgar way, and they both fall about laughing like children. And Marta thinks, here we go again.

She remembers last time this happened, when Yola met a nice man, a plump greengrocer, and it was all holding hands and giggling and stolen kisses. And then Yola took the man back to her house in Zdroj, and as soon as he met little Mirek, as soon as he took one look at the boy, he was out through the door again like a cornered tomcat. He didn’t even take off his hat. He didn’t even let go of the box of liqueur chocolates in his hand.

“I piss on your cabbages!” Yola shouted at his retreating back, but the words slid off him like butter off a hot dumpling.

It took Yola a long time to get over that. And you have to give her credit for this-she didn’t blame Mirek. Not once.

“Yola,” says Marta, lighting the gas for the stove, “why don’t you show Tomasz your photos?”

“I’m sure Tomasz has no desire to see my uninteresting photos.” Yola gives Marta a kick on the shins. Yes, her shins are already quite bruised.

“I would like very much to see your photos,” says Tomasz.

So Yola has to get out the three photos she always carries with her. The pretty house in Zdroj, with its garden sloping down to the river and its orchard of plums and cherries. The four Masurian goats, a bit blurred, because they wouldn’t keep still. And Mirek, sitting on a swing in the garden, that sweet smile on his big round face, his tongue sticking out, his cute pointy eyes wrinkled up with laughter.

“This is your son?”

“My beloved son, Mirek.”

“I would like very much to meet him.”

Early next morning, Andriy wakes up feeling disoriented. There’s something different in the caravan. He can hear whispering and giggling. What’s happened to Emanuel? In the other single bunk, where Emanuel should be, Tomasz is fast asleep. At the other side of the cabin, the double bunk has been pulled down, and in it are Yola and Marta. Andriy shuts his eyes again and pretends to be asleep. A little while later, the whispering stops, and Marta gets up and puts the kettle on. Emanuel, who had obligingly gone off to sleep in the Land Rover, comes to join them for breakfast.

It is mid-morning by the time they get to the ferry terminal in Dover, and they are all in a rush. Contrary to what Vitaly had said, Yola, Tomasz and Marta have no trouble changing their tickets. There are tears and hugs and exchanges of addresses as they say goodbye in front of the harbour.

“We will come again,” says Tomasz.

“For sure,” says Yola. “But not for strawberry or chicken. Now we are in Europe marketing we can earn good money here. I will be teacher. Tomek will be government bureaucrat. Marta…what will you be, Marta?”

“I will be vegetarian,” says Marta.

“One day Ukraina will be also in Europe marketing.” She kisses Andriy on each cheek. “And Africa too.” She gives Emanuel two little kisses, and he blots his eyes on the sleeve of his green anorak.

How hard it is to tear up old boundaries, and how easy to set up new ones. Andriy watches with a heavy heart as the ferry pulls away from the dock. As well as the sadness of parting, there is the sadness of knowing that he is on the far side of this new boundary across Europe. It will be a long time before he can work freely in England; even in Russia, now, Ukrainians are illegals. Will Ukraine soon be the new Africa? He puts his arm round Emanuel’s shoulder. “Let’s go.”

They walk across the harbour, where a crowd is gathering to greet a ferry boat coming in. Andriy stops to watch, remembering his own arrival almost a month ago. Where is the innocent carefree young man with terrible trousers and a heart full of hope who disembarked from that boat? Well, the trousers are still the same.

A little ripple runs through the crowd. Two figures who had been standing together move away from each other in opposite directions. He spots a shaven shiny head cutting towards the terminal-Vitaly-and he remembers the £65 he still has in his pocket after rilling up the tank with petrol. They’d better get going before he sees them. On the other side a line of darkness opens up as the crowd gives way to a dumpy black-clad figure walking fast with his head down. Andriy knows at once that it is Vulk. His heartbeat quickens. Should he go up and accost him? Or should he be friendly and try to wheedle information out of him?

In the end he does neither-he just goes up and asks very directly, in English, “Please tell me, where is Irina?”

Vulk looks startled. He doesn’t recognise Andriy.

“Irina? Who is it?”

Andriy feels a red-hot surge of anger. This monster who tried to take her didn’t even ask her name. She was just a bit of anonymous flesh.

“Ukrainian girl from strawberry-picking. You remember? You took in you car?”

Vulk looks around shiftily. “That Ukrainian girl is not vit me.”

“So where she is?”

“Who are you?” says Vulk.

Thinking fast, Andriy puts his hands in his pockets, narrows his eyes and tries to put a Vitaly-like expression on his face. “I am from Sheffield. I know someone who will pay good money for this girl.”

Vulk gives him a canny look: this is a language he understands. “This is valuable high-class girl. I too vill give good money for it.”

“I am expert in finding disappeared people. My friend”-he indicates Emanuel-“is very skill in track and footprint.”

“Mooli bwanji?” Emanuel beams.

“And we have dog.”

Dog woofs.

“If you find it you vill tell me?”

“How much you pay?”

“How much is pay other man?”

“Six thousand. Six thousand pound, not dollar.”

Vulk whistles. “That is good price. Listen, ve vill make a business. I vill give three thousand, plus percentage of enning.”

“What is enning?”

“Ven it is enning money, you vill get percentage. Good money, my friend. This girl vill be enning every night five hundred, six hundred, even more. Maybe even ve vill take it to Sheffield. Exclusive massage. I hefF contact. Executive elite VIP clientele only. English man like Ukrainian girl. Good clean no-boyfriend girl like this one, first time is man take it pay five hundred.” Then he pauses, shakes his grizzled ponytail. His face softens. “No. First time Vulk vill take it. I lose a money but I heffa loff. Hrr. Good loff.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Caravans»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Caravans» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Caravans»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Caravans» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.