Лишившись единой базы, бунтовщики продолжали оказывать разрозненное сопротивление многочисленным карательным отрядам. Камчадалы дрались яростно. Известен даже случай, когда тойон [15] Тойон — старейшина камчадальского рода.
Тигель, проиграв многодневное сражение, перерезал всех своих жен и детей и лишил себя жизни. Другой камчадал, Вафилуч, построив вместе с пятьюстами соплеменниками острожек, яростно сопротивлялся карателям, но, не выдержав обстрела и не желая капитулировать, избрал для себя смерть.
Подобного рода стычки продолжались вплоть до 1739 года. После подавления мятежа на Камчатку прибыл майор Мерлин во главе отряда на пятистах пятидесяти четырех санях. Он был направлен специально для проведения дознания. Харчина, считавшегося главарем бунтовщиков, и его дядю Голгоча приговорили к смертной казни. Были казнены также трое русских ясачных начальников из трех камчатских острогов. Тем самым российское правительство хотело показать местному населению, что оно считает несправедливыми бесчеловечные действия сборщиков ясака. Все это красноречиво свидетельствовало о том, в какое беспокойство повергли русское правительство события на Камчатке.
Автор «Истории Камчатки» Окунь писал, что правительству России, издавшему указ в защиту местного населения, на самом деле было безразлично, проводится ли он в жизнь, оно было заинтересовано исключительно в том, чтобы своевременно поступала в казну пушнина.
После бунта 1731 года правительство России пришло к выводу, что необходимо создать опору своей колониальной политике среди самих национальных групп. Такую опору оно нашло в лице тойонов, которым вменялось в обязанность наблюдение за действиями местных жителей, суд и расправа, а также сбор ясака. Но бунты не утихали и после передачи власти тойонам, поэтому русским запрещалось посещать поселки камчадалов. Сбор же ясака, производился под защитой вооруженных отрядов.
Во времена Кодаю в Нижнекамчатске проживали уже внуки и правнуки участников большого бунта. Русские теперь не относились к ним столь бесчеловечно, как к их дедам и прадедам, но из этого не следует, что жизнь камчадалов стала легкой. Система сбора ясака была еще более усовершенствована. И смирение, написанное на их лицах, было, по-видимому, смирением людей, приученных за полвека, прошедших после бунта, к беспрекословному послушанию. А бунтарский дух перекочевал дальше на север, к корякам.
В октябре на Нижнекамчатск обрушились снежные бураны. Японцы, проведшие четыре года на Амчитке, имели представление о зимних холодах, но тамошние морозы не шли ни в какое сравнение с камчатскими буранами, которые в течение многих дней вздымали в небо среди кромешной тьмы огромные тучи снега. Зима на Амчитке была, можно сказать, сносной. Снежные бури нередко относились морским ветром в сторону, проглядывало солнышко, а когда ветер стихал, глазам представала блестевшая на солнце мириадами льдинок снежная равнина. На Камчатке ничего подобного нельзя было увидеть. День за днем Нижнекамчатск окутывала крутящаяся белая мгла. Солнце не появлялось и тогда, когда буран утихал, истощив свои силы. Наступала страшная, до звона в ушах тишина. После буранов жители Нижнекамчатска выбирались на утонувшую в снегу улицу и молча разгребали сугробы, вздымавшиеся кое-где выше домов. В период буранов все городские лавки закрывались и торговля замирала.
В дни, когда буран стихал, Кодаю отправлялся проведать своих земляков, живших за пределами крепости. А те, в свою очередь, приходили к нему — обычно по двое. Бывало, буран длился по нескольку дней кряду. Тогда самые молодые из японцев — Исокити и Синдзо — приходили к Кодаю, несмотря на вьюгу.
— Глупцы! — всякий раз ругал их Кодаю. — Вас ведь может занести снегом. Зачем все мы старались выжить? Чтобы найти смерть в этом камчатском городке? Разве можно так не дорожить жизнью? Передайте Коити, что он дожил до седых волос, а не способен справиться с молокососами вроде вас!
Кодаю специально упомянул Коити. Он был уверен, что именно Коити, беспокоясь за Кодаю, посылал Исокити и Синдзо проведывать его в буран.
Больше во время бурана к Кодаю никто не приходил, но стоило вьюге утихнуть, как сразу же кто-нибудь являлся, словно специально дожидался этого момента. Зима для японцев тянулась бесконечно. Им казалось, что прошло уже несколько зим, но вот наступило рождество. Буран прекратился, и воцарилась тишина. В тот вечер допоздна звонили церковные колокола. Майор Орлеанков пригласил Кодаю за праздничный стол и потчевал заморским вином. Вокруг стола сидели подчиненные Орлеанкова и именитые гости из Нижнекамчатска.
Читать дальше