Надія Гуменюк - Вересові меди

Здесь есть возможность читать онлайн «Надія Гуменюк - Вересові меди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вересові меди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вересові меди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Україна. Перша світова. Посеред дороги, що веде від волинського села до лісу, подружжя знаходить немовля…
Минули роки. Сільська красуня Богдана Ясницька мріє про театральну сцену. Кинувши все, утікши навіть із власного весілля, талановита дівчина вирушає до першого українського театру на Волині – та назустріч своїй долі… Попереду – довге й бурхливе XX століття, сповнене карколомних подій та історичних зламів. І складне, напружене й яскраве життя сміливої і пристрасної жінки, у якому будуть справжня дружба й людська заздрість, болісні втрати та дивовижні знайдення, перемоги, поразки, таємниці, кохання… І медовий смак щастя.

Вересові меди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вересові меди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дана відчуває, як раптом починає млоїти під грудьми. Нудота підступає до горла і водночас біль хапає за серце. Як же так? Невже ж нічого глибинно так і не змінилося? Колись крила обрубували чужинці, нищили таланти через політику, а тепер бал правлять гроші?

Віка кинулася до аптечки, поклала їй до рота пігулку, простягнула склянку з водою.

– Ну от, а ви ще дивуєтеся, чому я вам нічого не розказую. А як же вам говорити, коли ви так усе сприймаєте? Та біс із ним, з тим грантом! І без консерваторії проживу.

– Візьме, ще й як візьме! – нарешті видихує Дана. – Хабаря, звісно, ми з тобою підсовувати не будемо, а от оплатити дорогу до Києва – не такі то вже й гроші, щоб у нас їх не було. Ти знаєш, колись я в гості на Північ їздила, в Ханти-Мансійський автономний округ. Є там на річці Об маленьке сибірське поселення Перегрьобноє. Ото була дорога! Але я її здолала, і гроші на квиток знайшла. А тут Київ – Луцьк.

– А хто там у вас? – Віка допиває воду зі склянки, зацікавлено дивиться на Дану.

– Учителька моя там жила. Співачка, музикантка, актриса. Дуже-дуже талановита. У чотирнадцять років уже з концертами їздила, на європейських сценах виступала, шість мов знала. А вони її – туди, на чужину, у сніги. Подумати тільки – сорок років прожила вона там у четвертинці барака. Сорок років самотності! І якої самотності, Віко! Потрошила рибу, плела сіті, рубала дрова, а все одно поводилася, як театральна прима, бо в душі залишалася актрисою. Померла у вісімдесят другому. Вона мені колись сказала: «То гріх – загубити талант, бо він від Бога». Не переживай, Віко, будеш ти вчитися у консерваторії. У мене є хата в селі. Старенька, ровесниця моя, збудована, коли я народилася. Її підтримує скрипучий осокір. Під вікнами ростуть мальви, а біля воріт – верес. Я його з хутора пересадила, бо там уже все розорано. А квартиру цю можна здати в оренду, от і будуть тобі гроші на навчання.

Віка дуже хотіла побачити Данину хату. Дана пообіцяла, що влітку обов’язково візьме її з собою. Але трохи не так сталося, як гадалося. Коли вже все було приготовлене у дорогу і вони напакували синю Данину автівку всілякими продуктовими та побутовими припасами, приїхав Святослав.

– Ми ж домовлялися про пам’ятник Бузьковому болоту. Я обіцяв…

Говорить, а сам на свою валізу поглядає. Точніше, не на валізу, а на щось, в лискучу торбину упаковане і до валізи тонкими ремінцями припасоване.

– А що я привіз!

– Пам’ятника? – сміється Віка. – Цікаво, який він. Ну розкривай же хутчіше!

Святослав довго розщібує ремінці, відділяє пакунок від валізи, тоді повільно дістає його з торбини, розпаковує. З обгорток, як немовля з пелюшок, вивільняється чорний футляр. Святослав одним порухом відчиняє його і відступає вбік.

– Оп-ля! А хто у нас тут на скрипці грає?

Віка зачаровано дивиться на інструмент. Дана – на Віку.

– А ти казала, що музику покинеш.

– Я таке казала? Хіба я могла таке сказати?

Віка дістає скрипку, притискає її до грудей, як маленьку дитину, цілує у золотисте деко. А тоді обнімає Святослава. Вони стоять, притулившись одне до одного, довго, так довго, що Дана вирішує вийти з кімнати – неделікатно якось підглядати, як обнімаються двоє.

«Ластівоньку» до Туричів веде Святослав. Каже, тато і дядько Дмитро передавали бабусі суворий-пресуворий наказ: щоб вона склала повноваження завзятого автогонщика. Вони з дядьковою Олесею приїдуть на роковини смерті дідуся Юрія, і якщо вельмишановна Богдана Дмитрівна до того часу не стане слухняною і чемною, то здадуть її драндулета на металобрухт. Якщо їй треба десь їхати, то можна і таксі найняти.

Дана просить зупинитися і вийти на хвилинку. А коли Святослав виходить з автівки, спритно вмощується на його місце, кладе руки на кермо і наказує внукові сідати ззаду, поруч з Вікою. А вона їм зараз покаже, на що здатна її… як там вони казали? О ні! Ні-ні-ні! Вона ніколи не повторить таке образливе для її дорогенької «ластівоньки» слово. А приїдуть Михайло з Дмитром – хай начуваються.

Дерева миготять за вікнами. Польові коники роблять круті піке перед самим вітровим склом. Дорога шурхотить під колесами, що підстрибують на вибоїнах. Віка сміється і притискається до Святослава.

«А з них буде гарна пара», – думає Дана.

Примечания

1

Куфер – скриня (діалектизм).

2

Бакун – тютюн (діалектизм).

3

Аліганцький – інтелігентний, делікатний (діалектизм).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вересові меди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вересові меди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вересові меди»

Обсуждение, отзывы о книге «Вересові меди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x