Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:
– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;
– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;
– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;
– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…
Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина всегда знает все наперед. В первые сорок секунд знакомства. Это – доказанный наукой факт. Так и я совершенно точно знала, что позировать Павлу Чурилину я буду много и часто. И великое число моих портретов рассеется по миру, осядет в частных коллекциях и лучших музеях. Именно мое лицо, это, с портрета, или иное, ничуть не хуже, станет символом творчества гениального Павла Чурилина. Поэтому главной моей задачей на ближайшие десять лет станет не превратиться просто в его музу, а сохранить свою самобытность и состоятельность в профессии. То есть остаться личностью с большой буквы, чтоб весь мир понял: выбор художника неслучаен! Эта женщина, то есть я, достойна такой судьбы и такой славы.

Да, я это уже знала, а Паша пока нет. Ничего, сюрприз будет, как говорит мой любимый Шифрин. Или Хазанов? А, какая разница?

– Павлик, а где твои северные пейзажи? – ласково поинтересовалась я. – Покажи!

– Наброски, Даш. – Он выдвинул из-за дивана несколько подрамников. – Я стараюсь ловить настроение и свет. А доделаю потом, дома. Но это будет сенсация! Представляешь, совершенно случайно, ну, просто по наитию, нашлось такое смешение красок. В Москве бы никогда не догадался!

Я перебирала холсты. Сиреневые льды, зеленые снега, розовое море. Куски неба совершенно невероятных волнующих цветов. Я и думать не думала, что у белого может быть столько оттенков! Пронзительность и чистота, вот чем поражали наброски Паши.

– Потрясающе… – вымолвила я. – Паша, ты – гений.

– А ты не знала? – кокетливо прищурился он. – Я знал, что Север – это мое! Не зря сюда рвался. И это все, – он обвел руками свою голову, видно, намекая на перемену внешности, – тоже не зря! Я – гений, Даша! Гений! Ты понимаешь?

– Конечно, понимаю, – я чмокнула его в щеку. – Что будем делать?

– Работать, Дашенька! Работать и работать! Вот, начал до обеда. – Он ткнул в абракадабру на мольберте. – Пока не ушел свет, надо закончить! Ты меня простишь?

Ясное дело, ни прощать Чурилина, ни уходить от него сейчас мне не хотелось. Но. Как будущая жена гения, я просто обязана относиться с уважением к вдохновению мастера и всячески его поощрять.

– Конечно, Павлик, работай! Я пойду к себе, а за ужином встретимся. Да?

– Обязательно! Вечерами я стараюсь хоть немного отдыхать: глаза очень устают. Сходим в бар. Или на танцы. Хочешь?

– Куда скажешь! – Я совершенно определенно давала понять, что его интересы для меня превыше собственных.

Напоследок мой взгляд снова приклеился к чудесному портрету. Загадка, в нем заложенная, волновала меня необычайно. Отчего-то вдруг показалось, что, разрешив ее, я пойму саму суть жизни, ее смысл и разберусь с собственным предназначением.

– Паша, а можно. – Я замялась. – Можно я возьму портрет с собой? В свою каюту? Хочу рассмотреть подробнее.

– Портрет? С собой? – Он несколько оторопел.

– Да не бойся, – засмеялась я, – не потеряю! Мы же все в одной лодке!

– Бери, – недоуменно и, честно говоря, не очень охотно пожал плечами он. – Только осторожнее.

– Спасибо! – Я чмокнула его еще раз и выскочила из каюты.

Очень кстати, что он сейчас будет работать. Я хоть в порядок себя приведу! Ужас ведь на кого похожа! Раз я вполне могу смотреть на мир без очков, значит, можно и реснички подкрасить, и лицо подправить. То есть нанести обычную боевую раскраску. Чтоб Чурилин и вовсе обалдел. И пусть тогда Боков, увидев нас вместе за ужином или в баре, кусает свои костлявые локти. Сразу ведь сообразит: меня потерял и картины не приобрел. Так тебе, Антоша, и надо! Вали в свой Голливуд, оправдывайся, как лучшего сценариста упустил! А ко мне даже подходить не смей! И вообще, сегодня вечером я от тебя в Пашин люкс перееду. Вот так.

* * *

Передо мной стояло зеркало, чуть поотдаль – портрет. Глаза я уже накрасила и теперь, накладывая тон и изощренно подправляя румянами скулы, пыталась добиться абсолютного сходства с собственными портретом. Эта гениальная мысль посетила меня внезапно, после часовой, но безуспешной попытки разгадать тайну картины. То есть с неразрешимостью сего ребуса я почти смирилась, успокоив себя тем, что и загадка Джоконды не разгадана до сих пор. И ничего! Это ничуть не мешает Моне Лизе оставаться шедевром. Даже наоборот. Если уж быть совсем честной, а значит, на время забыть о скромности, то мое лицо кисти Павла Чурилина превосходило средневековую красавицу по всем параметрам.

Я нисколько не сомневалась, что мой портрет не просто потеснит Джоконду с олимпа, а станет достойной и, главное, своевременной заменой этого шедевра. Сколько можно? Времена меняются, значит, должны меняться и их символы? «Поцарствовала – и хватит, – мысленно обратилась я к европейской Лизавете, – уступи место. Пора».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x