John Hawks - El Río Oscuro

Здесь есть возможность читать онлайн «John Hawks - El Río Oscuro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Río Oscuro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Río Oscuro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En una sociedad futurista sometida a la dictadura de la tecnología, dos hermanos se enfrentarán a la muerte. Gabriel y Michael Corrigan acaban de saber que su padre, a quien creían muerto desde hacía años, está vivo. Ambos hermanos pueden viajar a través del tiempo y el espacio, y los dos buscan a su padre, pero se encuentran en bandos opuestos: Gabriel pretende conocer la verdad de su vida y protegerle de sus enemigos, está del lado de las fuerzas del bien; Michael se ha unido a los «tabulas», servidores de una tecnología todopoderosa que somete en secreto a los ciudadanos, y la razón de su búsqueda es que ve a su padre como una amenaza para su propio poder.
La carrera entre estos dos hermanos por encontrarlo será intensa y muy peligrosa. Viajarán desde los subsuelos de Nueva York y Londres y las ruinas que hay bajo las ciudades de Roma y Berlín hasta una región remota de África, donde se rumorea que se encuentra uno de los más grandes tesoros de toda la historia.

El Río Oscuro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Río Oscuro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La Arlequín irlandesa iba vestida con un pantalón negro de lana y una cazadora de cuero. Era más pequeña de lo que él había imaginado y su rostro mostraba una expresión altiva y enérgica.

– Bienvenido a Skellig Columba, señor Wilson.

– Gracias por el viaje en helicóptero.

– ¿Le ha dicho algo la hermana Joan?

– No. ¿Se supone que debía hacerlo? -Hollis miró alrededor-. ¿Dónde está Vicki? Es a ella a quien en realidad he venido a ver.

– Sí. Venga conmigo.

Hollis siguió a la Arlequín por un sendero hasta las cabañas de la segunda terraza. Se sentía como si hubiera habido un accidente de coche y se dispusieran a mostrarte el estropicio.

– ¿Alguna vez lo han golpeado con mucha fuerza, señor Wilson?

– Desde luego. Durante un tiempo me dediqué a la lucha profesional en Brasil.

– ¿Y cómo sobrevivió a eso?

– Cuando no puedes evitar el puño de alguien, lo mejor es moverte con él. Si te quedas quieto, acabas en el suelo.

– Es un buen consejo -dijo Madre Bendita. Se detuvo ante una de las cabañas-. Hace dos días, la Tabula aterrizó en la isla con sus helicópteros. Las monjas se refugiaron en una cueva con la niña, pero la señorita Fraser se quedó para proteger al Viajero.

– Bueno, ¿dónde está? ¿Qué ocurrió?

– Esto no le va a resultar fácil, señor Wilson. Pero puede entrar y verlo… si quiere.

Madre Bendita abrió la puerta de la cabaña pero dejó que él pasara primero. Hollis entró en una fría estancia de piedra llena de cajas apiladas y estanterías apoyadas contra la pared. El suelo y los muros estaban manchados de algo. Tardó unos segundos en comprender que era sangre seca.

Madre Bendita se quedó tras él.

– Los de la Tabula trajeron segmentados para que pudieran entrar por las ventanas. -Su voz era tranquila, no revelaba emoción alguna, como si estuviera hablando del tiempo-. Estoy segura de que después mataron a los animales y arrojaron sus cuerpos al mar.

Señaló un bulto cubierto por un plástico, y Hollis supo al instante que se trataba de Vicki. Caminando como un sonámbulo, llegó hasta el cuerpo y apartó el plástico. Vicki estaba irreconocible, pero las marcas de los brazos y las piernas demostraban que había sido víctima del ataque de un animal.

Hollis se quedó ante el mutilado cuerpo sintiéndose como si también a él lo hubieran aniquilado. La mano izquierda de Vicki era un amasijo de carne desgarrada y huesos astillados; sin embargo, la derecha estaba intacta y en su palma descansaba un medallón de plata con forma de corazón que Hollis reconoció en el acto. La mayoría de las mujeres de la congregación llevaban uno parecido. Si lo abrías, descubrías una fotografía en blanco y negro de Isaac T. Jones.

– Le quité el medallón del cuello -dijo Madre Bendita-. Pensé que usted querría ver lo que hay dentro.

Hollis cogió el medallón y metió la uña en la parte superior del pequeño corazón de plata. Se abrió con un clic. La familiar cara del profeta había desparecido, en su lugar había un diminuto pedazo de papel doblado varias veces. Lentamente, lo desplegó y lo extendió en la palma de su mano. Con una vieja estilográfica, intentando que cada letra le saliera perfecta, Vicki había escrito ocho palabras: «Hollis Wilson está en mi corazón. Para siempre».

El dolor dejó paso a una ira tan extrema que habría querido aullar. Pasara lo que pasase, daría caza a los hombres que habían asesinado a Vicki y los mataría uno a uno. No se concedería tregua ni descanso. Nunca.

– ¿Ha visto suficiente? -preguntó Madre Bendita-. Creo que ha llegado el momento de cavar una tumba.

Al ver que Hollis no contestaba, avanzó y cubrió el cadáver con el plástico.

Capítulo 33

Maya salió de la tienda de instrumentos de percusión y se dirigió a un cibercafé de Chalk Farm Road. Linden le había dicho que solo confiaba en un experto en los seis dominios, un italiano llamado Simón Lumbroso. Una rápida búsqueda por internet le reveló que Lumbroso era tasador de arte en Roma. Anotó la dirección de su despacho y su número de teléfono, pero no lo llamó. Decidió que iría a Roma para conocer a la persona que supuestamente había sido amigo de su padre.

Tras reservar un billete de avión, cogió un taxi y se dirigió al pequeño cuarto trastero que tenía alquilado en Londres, donde cogió nueva documentación falsa. Para el viaje a Roma se decidió por la opción más segura: uno de sus OR-IF, es decir, «origen real – identidad falsa». Esos pasaportes habían sido emitidos por el gobierno y los datos que contenían se hallaban en la Gran Máquina.

Se tardó varios años en preparar la identificación OR-IF de Maya. Cuando ella tenía nueve años, Thorn consiguió los certificados de nacimiento de varias niñas muertas. A partir de ahí, cultivaron sus «vidas» como árboles frutales que de vez en cuando había que regar y podar. Sobre el papel, aquellas chicas habían obtenido el certificado de estudios y el permiso de conducir, tenían un empleo y habían solicitado tarjetas de crédito. Maya había actualizado aquellos documentos incluso mientras había intentado llevar una vida como una ciudadana normal dentro de la Red.

Cuando el gobierno del Reino Unido introdujera los documentos de identidad biométricos, los datos físicos incorporados a los pasaportes electrónicos tendrían que ser calcados a los de cada identidad falsa. Maya se había comprado lentes de contacto especiales que le permitirían burlar los escáneres del iris del aeropuerto, además de las delicadas fundas con las que se cubriría el dedo índice de las dos manos. La fotografía de algunos pasaportes se había hecho después de que las drogas faciales cambiaran su aspecto.

Con el paso del tiempo, se acostumbró a contemplar cada pasaporte como un aspecto diferente de su personalidad. El pasaporte en el que aparecía como Judith Strand la hacía sentirse una profesional ambiciosa. A Italia decidió llevarse el de una niña nacida en Brighton y llamada Rebecca Green. En la imaginación de Maya era una joven con inclinaciones artísticas y aficionada a la música electrónica.

Llevar una pistola en el avión, aunque fuera facturada con el equipaje, resultaba demasiado peligroso, de modo que Maya la dejó en la taquilla del trastero. En su lugar cogió la espada talismán de Gabriel, un estilete y el cuchillo de lanzamiento, y lo escondió todo en el interior de los tubos del cochecito de bebé que había construido uno de los contactos españoles de su padre.

En el aeropuerto Leonardo Da Vinci cogió un taxi que la llevó a la ciudad. El corazón de Roma podía situarse dentro de un triángulo en cuya base estaban los famosos centros turísticos del Foro y el Coliseo. Cogió una habitación en un hotel situado en el extremo norte de dicho triángulo, cerca de la piazza del Popolo, se colocó los cuchillos en los antebrazos, bajo las mangas, y salió rumbo al sur, más allá del mausoleo del emperador Augusto, por las adoquinadas calles de la ciudad vieja.

La planta baja de los antiguos edificios estaban ocupadas por restaurantes para turistas y tiendas de lujo. Aburridas dependientas, vestidas con ajustadas faldas, mataban el tiempo charlando con sus amigos por el móvil. Maya evitó las cámaras de vigilancia de los alrededores del edificio del Parlamento y entró en la plaza donde estaba el Panteón. La enorme construcción de ladrillo y mármol, erigida por el emperador Adriano para que fuera el templo de todos los dioses, llevaba dos mil años ocupando el centro de Roma.

Maya pasó bajo la columnata del pórtico. La nerviosa energía que embargaba a los grupos de turistas y a sus guías parecía disiparse en aquel abovedado espacio. Todos bajaban la voz y hablaban en susurros mientras cruzaban el suelo de mármol para admirar la tumba de Rafael. En medio de aquel gran templo, Maya intentó idear un plan. ¿Qué le diría a Lumbroso? ¿Realmente conocería el modo de rescatar a Gabriel?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Río Oscuro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Río Oscuro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Hawkes - Travesty
John Hawkes
John Hawkes - The Blood Oranges
John Hawkes
John Hawkes - Second Skin
John Hawkes
John Hawkes - The Lime Twig
John Hawkes
John Hawkes - The Beetle Leg
John Hawkes
John Hawkes - The Cannibal
John Hawkes
John Hawks - The Golden City
John Hawks
John Hawks - The Dark River
John Hawks
John Hawks - The Traveler
John Hawks
John Hawks - The GoldenCity
John Hawks
John Hawks - El viajero
John Hawks
Отзывы о книге «El Río Oscuro»

Обсуждение, отзывы о книге «El Río Oscuro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x