• Пожаловаться

Carlos Zafón: The Angel's Game

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Zafón: The Angel's Game» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Carlos Zafón The Angel's Game

The Angel's Game: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Angel's Game»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Angel's Game opens in Barcelona in the 1920s. David Martin is a young man working in a newspaper office. But late one night the editor of the paper has a crisis – they have just had to drop six pages from the weekend edition and he has only a matter of hours to fill them. With most of the staff already home, he turns to David and asks if he can write a short story. If it is good, he will publish more. The resulting story is a huge success and becomes David's first step on the path to a career as an author. As David's books gain a certain recognition, he receives a mysterious letter from a French editor called Andreas Corelli who wants to help him achieve his ambitions. But the character is not all that he seems and soon David has entered a pact that will lead him question everything he values. He is also befriended by the bookseller Sempere (the grandfather of Daniel from Shadow) who introduces him to the strange world of the Cemetery of Forgotten Books. The Angel's Game is a tale of lost souls and literary intrigue; a book steeped in the world of writing, with references to Dr Jekyll and Mr Hyde and Great Expectations.It is about the demons a writer faces; but also a page-turning mystery and a love story set against the creaking mansions and mysterious alleyways at the dark heart of Barcelona.

Carlos Zafón: другие книги автора


Кто написал The Angel's Game? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Angel's Game — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Angel's Game», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I put the book in the inside pocket of my coat and knelt down by the bed. I pulled out the suitcase and emptied its contents on the floor: nothing but old clothes and shoes. In the hatbox I found a leather case containing the razor with which Irene Sabino had made the marks on my chest. Suddenly I noticed a shadow crossing the floor and I spun round, aiming the revolver. The tall thin resident looked at me in surprise.

‘I think you have company,’ he said.

I went out of the room and headed for the front door. As I stepped onto the landing I heard heavy footsteps climbing the stairs. A face appeared in the stairwell, squinting up, and I found myself looking straight into the eyes of Sergeant Marcos two floors down. He moved out of sight and his steps quickened. He was not alone. I closed the door and leaned against it, trying to think. My accomplice observed me expectantly.

‘Is there any other way out of here?’ I asked.

He shook his head.

‘What about the roof terrace?’

He pointed to the same door I had just shut. Three seconds later I felt the impact of Marcos and Castelo’s bodies as they tried to knock it down. I moved away, backing along the corridor with my gun pointed towards the door.

‘I think I’ll go to my room,’ the resident said. ‘It’s been a pleasure.’

‘Same here.’

I fixed my eyes on the door, which was shuddering with every blow. The old wood around the hinges and the lock began to crack. By now I was at the end of the corridor and I opened the window overlooking the inner courtyard. A vertical shaft approximately one metre square plunged into the shadows below. The edge of the flat roof was just visible some three metres above the window. On the other side of the shaft a drainpipe was secured to the wall by means of round metal bands, all corroded by rust, with black tears of damp oozing down the spattered surface of the pipe. Behind me, Marcos and Castelo continued to thunder at the door. I turned round and saw that it was almost off its hinges. I reckoned I had only a few seconds left: there was no alternative but to climb onto the windowsill and jump.

I managed to grab hold of the drainpipe and rest a foot on one of the bands that supported it. I stretched up, reaching for the upper section of the pipe, but as soon as I seized it, it came away in my hand and a whole metre of the pipe tumbled down the shaft. I almost fell with it too, but managed to hold on to a piece of metal that attached one of the bands to the wall. The drainpipe on which I had hoped to climb up to the flat roof was now impassable. There were only two ways out of my current situation: to return to the corridor that Marcos and Castelo were about to enter at any moment, or to descend into the black gorge. I heard the door being flung against the inside wall of the apartment and let myself begin to slide, holding on to the drainpipe as best I could, tearing off quite a bit of skin in the process. I had managed to descend about a metre and a half when I saw the shape of the two policemen in the beam of light cast by the window onto the darkness of the shaft. Marcos’s face was the first to appear as he leaned out. He smiled. I asked myself whether he was going shoot me right there and then. Castelo popped up next to him.

‘Stay here. I’ll go down to the apartment below,’ Marcos ordered.

Castelo nodded. They wanted me alive, at least for a few hours. I heard Marcos running away. It wouldn’t be long before I saw him looking out of the window scarcely a metre below. I glanced down and saw that there was light at the windows of the second and first floors, but the third floor was in darkness. Carefully I lowered myself until I felt my foot touching the next band. The third-floor window was now in front of me, with an empty corridor leading from it towards the door at the far end. I could hear Marcos knocking. By that time of day the dressmakers had already closed and nobody was there. The knocking stopped and I realised that Marcos had gone down to the second floor to try his luck there. I looked up and saw that Castelo was still watching me, licking his lips like a cat.

‘Don’t fall – we’re going to have some fun when we catch you,’ he said.

I heard voices on the second floor and knew that Marcos had succeeded in getting into the apartment. Without thinking twice, I threw myself with all the strength I could muster against the window of the third floor. I smashed through the windowpane, keeping my face and neck covered with my coat, and landed in a pool of broken glass. I hauled myself up and, as I did so, noticed a dark stain spreading across my left arm. A shard of glass, sharp as a dagger, protruded just above my elbow. I caught hold of it and pulled. The cold sensation gave way to a blaze of pain that made me fall to my knees. From the floor I saw that Castelo had started to climb down the drainpipe. Before I was able to pull out the gun, he leaped towards the window. I saw his hands grabbing hold of the outer frame. Instinctively, I jumped up and started hammering at the frame with all my might, putting the whole weight of my body behind every blow. I heard the bones in his fingers break with a dry snapping sound, and Castelo howled in pain. I pulled out the gun and pointed it at his face, but his hands had already begun to slip. A second of terror in his eyes, and then he fell down the shaft, his body ricocheting against the walls, leaving a trail of blood in the patches of light that filtered through from the lower windows.

I dragged myself towards the front door. The wound on my arm was throbbing and I noticed that I also had a few cuts on my legs, but I kept moving. On either side of the passageway there were rooms in semi-darkness full of sewing machines, bobbins of thread and tables topped with large rolls of material. I reached the main door and took hold of the handle. A tenth of a second later I felt it turn. Marcos was on the other side, attempting to force the lock. I retreated a few steps. A huge roar suddenly shook the door and part of the lock shot out in a cloud of sparks and blue smoke. Marcos was going to blast the lock away. I took shelter in the nearest room, which was filled with motionless figures, some with arms or legs missing: shop-window mannequins all piled up together. I slipped in between the torsos just as I heard a second shot. The front door opened with a bang. A halo of gunpowder floated in the hazy yellow light that seeped in from the landing. I heard Marcos fumbling with the door, then the sound of his heavy footsteps in the hallway. Glued to the wall, hiding behind the dummies, I clutched the revolver in trembling hands.

‘Martín, come out,’ Marcos said calmly as he advanced. ‘I’m not going to hurt you. I have orders from Grandes to take you to the police station. We’ve found that man Marlasca. He’s confessed to everything. You’re clean. Don’t go and do something stupid now. Come on, let’s talk about this at police headquarters.’

I saw him walk past the doorway of the room where I was hiding.

‘Martín, listen to me. Grandes is on his way. We can clear this up without any need to complicate matters further.’

I cocked the hammer. Marcos’s footsteps came to a halt. There was a slight scraping sound on the tiles. He was on the other side of the wall. He knew perfectly well that I was in that room, and that I couldn’t get out without going past him. I saw his profile slink through the doorway and melt into the liquid darkness of the room; the gleam of his eyes was the only trace of his presence. He was barely four metres away from me. I began to slide down against the wall until I reached the floor. I could see Marcos’s shoes behind the legs of the dummies.

‘I know you’re here, Martín. Stop being childish.’

He stopped and didn’t move. Then I saw him kneel down and touch the trail of blood I had left with his fingertips. He brought a finger to his mouth. I imagined he was smiling.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Angel's Game»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Angel's Game» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Angel's Game»

Обсуждение, отзывы о книге «The Angel's Game» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.