Грэм Джойс - Дом Утраченных Грез

Здесь есть возможность читать онлайн «Грэм Джойс - Дом Утраченных Грез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом Утраченных Грез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом Утраченных Грез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».
Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?

Дом Утраченных Грез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом Утраченных Грез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сварю шоколад. Можно пойти посидеть в лодке. Такая красота!

Она наскоро оделась, и, взяв кружки с крепким горячим шоколадом, они спустились к лодке. Она укутала плечи Майка одеялом и уговорила рассказать, что ему привиделось во сне. Он пересказал вкратце.

Ким задумалась на секунду, потом беспечно чмокнула его и заявила:

– Страх перед феминистками.

– Так и знал, что ты это скажешь, – простонал он.

– Это твое женоненавистничество дает о себе знать. Утебя зуб на женщин.

– Ну, если ты так думаешь, – Майк покачал головой и улыбнулся. Допил шоколад.

Они выбрались из лодки и медленно пошли к дому. Майк уловил смрад, знакомый по сну. Он остановился у края патио:

– Чувствуешь вонь?

Ким посмотрела на землю между живой изгородью и побеленной стеной дома:

– Смердит как на живодерне. Кто-то, наверно, подох там. Проверишь утром.

– Я?

– Да, ты.

Ким вошла в дом, а Майк оглянулся на луну. Казалось, она заполняет все небо. Он вернулся к месту, где во сне нашел Никки. Земля была нетронута. Он снова покачал головой и отправился спать.

Сон долго не приходил к нему.

19

Майк греб. Никки расположилась на корме лицом к Майку. Ким устроилась на носу, свесив босые ноги над самой водой, и смотрела вперед. Уключины на греческой лодке были приспособлены для гребли стоя. Хотя рука у Майка была еще в гипсе, он твердо заявил, что станет на весла. Он был в одних шортах; мускулистый торс блестел от пота.

Никки невозмутимо смотрела на него с кормы оценивающим взглядом. Майк старался отводить глаза, что удавалось ему с трудом.

– А он в форме, – сказала она. – Этот мужчина в отличной форме.

– Да-а-а, – полусонно протянула Ким на носу. – Это все плавание и гребля. Дома он никогда не выглядел так хорошо.

– Побаливает, – сказал Майк. – Кто-нибудь, замените.

Никки встала, и они поменялись местами. Когда они обходили друг друга, лодка опасно накренилась.

– Стоя будет легче, – сказал Майк, когда она села и взялась за весла.

– Я знаю, как грести этими погаными веслами.

И правда, грести она умела; но, сделав несколько гребков, молча признала свое поражение, поднялась и стала грести стоя, решительно сжав губы. Она работала веслами, не сводя своих глаз львицы с Майка, а тот смотрел на круглый замок в Лиманаки и на турецкий берег позади него.

Они направлялись к скальному островку, торчавшему в море напротив дома. В лодке были складная жаровня, ласты и дыхательные трубки, а также готовый набор для сувлаки [15] и вино. Майк сделал слабую попытку отказаться от поездки, заявив, что хочет поработать, но Ким пригрозила, что выдавит все краски из тюбиков ему на голову. И вот теперь он сидел в лодке и отворачивался от изучающих глаз Никки.

Взглянув наконец на нее, он решил, что она выглядит очень впечатляюще, вот так выпрямившись во весь рост в лодке и работая веслами. Ее кожа, хотя ее еще не тронуло греческое солнце, была цвета меда. Волосы заплетены в косу по скандинавскому обычаю, а в паху из-под черного купальника предательски выглядывали такие же золотистые волоски. В отличие от Ким, Никки никогда не подбривала подмышки, и, когда она наклонялась вперед, делая гребок, на волосах под мышками поблескивали бисеринки пота. Майк снова отвернулся.

Ему было еще не по себе от сна, в котором Никки привиделась ему в виде женщины-скорпиона. Ему так и представлялось изогнутое жало у нее над плечом, образ этот пылал в его мозгу, как он ни старался избавиться от него.

Утром тайна смрадного запаха за домом разрешилась, и, разумеется, Никки тут была вовсе ни при чем. Майк вооружился косой и проложил себе путь к задней стене дома, где обнаружил разлагающуюся молодую лису. Она застряла в рулоне ржавой мелкоячеистой проволочной сетки, заросшем травой. Неизвестно, сколько лиса там провалялась, но он поддел ее на лопату, облил керосином и сжег в яме в конце сада, где они обычно сжигали мусор.

В нескольких ярдах от скалы лодка стукнулась о подводные камни и заскребла по ним днищем. В воде колыхались скользкие зеленые и словно бархатные водоросли, прилепившиеся к скале.

– Легче! Легче! – Майк выпрыгнул из лодки, провел ее между камнями, пока она не уткнулась в галечный берег. – Суши весла!

Никки вынула весла из уключин и положила на дно лодки.

– Ну ты, командир!

Они разгрузили лодку, сложив все в тени скалы, и расстелили полотенца. Полоска прекрасного желтого песчаного пляжа была узка: только-только, чтобы троим удобно вытянуться. Ким поставила бутылки в озерцо холодной горной воды, потом они, взявшись втроем, вытащили лодку на гальку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом Утраченных Грез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом Утраченных Грез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грэм Джойс - Зубная Фея
Грэм Джойс
Грэм Джойс - Скоро будет буря
Грэм Джойс
Грэм Джойс - Темная сестра
Грэм Джойс
Лариса Рубальская - Танго утраченных грез
Лариса Рубальская
Грэм Джойс - Реквием
Грэм Джойс
Грэм Джойс - Индиго
Грэм Джойс
Грэм Джойс - Правда жизни
Грэм Джойс
Грэм Джойс - Курение мака
Грэм Джойс
Отзывы о книге «Дом Утраченных Грез»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом Утраченных Грез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x